coma

See also: čoma, čomā, and cơ mà

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

Etymology 1

Learned borrowing from Ancient GreekCategory:English terms borrowed from Ancient Greek#COMACategory:English learned borrowings from Ancient Greek#COMACategory:English terms derived from Ancient Greek#COMA κῶμα (kôma, deep sleep).

Noun

coma (plural comas)Category:English lemmas#COMACategory:English nouns#COMACategory:English countable nouns#COMACategory:English entries with incorrect language header#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

  1. A state of unconsciousness from which one may not wake up, usually induced by some form of trauma.
    go into a comaCategory:English terms with collocations#COMA
    slip into a comaCategory:English terms with collocations#COMA
    come out of a comaCategory:English terms with collocations#COMA
Derived terms
Translations
See also

Etymology 2

    Learned borrowing from LatinCategory:English terms borrowed from Latin#COMACategory:English learned borrowings from Latin#COMACategory:English terms derived from Latin#COMA coma (hair of the head), from Ancient GreekCategory:English terms derived from Ancient Greek#COMA κόμη (kómē, hair).

    Hubble image of an icy Comet, showing nucleus and coma
    In this image the stars near the edge of the field form comae because of the comatic aberration of the wide-angle lens
    In each of these trees the branches form a well-defined coma
    In this turmeric plant, the tuft of magenta bracts form a coma
    Each of these milkweed seeds has a coma of silky hairs at one end

    Noun

    coma (plural comae)Category:English lemmas#COMACategory:English nouns#COMACategory:English countable nouns#COMACategory:English nouns with irregular plurals#COMACategory:English entries with incorrect language header#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. (astronomyCategory:en:Astronomy#COMA) A cloud of dust surrounding the nucleus of a comet.
    2. (opticsCategory:en:Optics#COMA) A defect characterized by diffuse, pear-shaped images that in an ideal image would appear as points.
    3. (botanyCategory:en:Botany#COMA) A tuft or bunch, such as the assemblage of branches forming the head of a tree, a cluster of bracts when empty and terminating the inflorescence of a plant, or a tuft of long hairs on certain seeds.
    Translations

    Anagrams

    Asturian

    Verb

    comaCategory:Asturian non-lemma forms#COMACategory:Asturian verb forms#COMACategory:Asturian entries with incorrect language header#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. first/third-person singular present subjunctive of comer

    Catalan

    Pronunciation

    Etymology 1

    Borrowed from Ancient GreekCategory:Catalan terms borrowed from Ancient Greek#COMACategory:Catalan terms derived from Ancient Greek#COMA κῶμα (kôma, deep sleep).

    Noun

    coma m (plural comes)Category:Catalan lemmas#COMACategory:Catalan nouns#COMACategory:Catalan countable nouns#COMACategory:Catalan masculine nouns ending in -a#COMACategory:Catalan entries with incorrect language header#COMACategory:Catalan masculine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. coma (deep sleep)

    Etymology 2

    Borrowed from LatinCategory:Catalan terms borrowed from Latin#COMACategory:Catalan terms derived from Latin#COMA comma, from Ancient GreekCategory:Catalan terms derived from Ancient Greek#COMA κόμμα (kómma).

    Noun

    coma f (plural comes)Category:Catalan lemmas#COMACategory:Catalan nouns#COMACategory:Catalan countable nouns#COMACategory:Catalan entries with incorrect language header#COMACategory:Catalan feminine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. comma (punctuation mark)
    2. (musicCategory:ca:Music#COMA) comma (type of rest)
    Derived terms

    Etymology 3

    From GaulishCategory:Catalan terms derived from Gaulish#COMA *kumba, from Proto-CelticCategory:Catalan terms derived from Proto-Celtic#COMA *kumbā (valley). Compare Occitan comba, French combe.

    Noun

    coma f (plural comes)Category:Catalan lemmas#COMACategory:Catalan nouns#COMACategory:Catalan countable nouns#COMACategory:Catalan entries with incorrect language header#COMACategory:Catalan feminine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. combe, cwm, cirque
      Synonym: circ
    2. an alpine meadow situated between two peaks
    Derived terms

    Further reading

    Category:ca:Landforms#COMACategory:ca:Punctuation marks#COMA

    Dutch

    Pronunciation

    Etymology 1

    Borrowed from LatinCategory:Dutch terms borrowed from Latin#COMACategory:Dutch terms derived from Latin#COMA coma, from Ancient GreekCategory:Dutch terms derived from Ancient Greek#COMA κῶμα (kôma).

    Noun

    coma n (plural coma's, no diminutive)Category:Dutch lemmas#COMACategory:Dutch nouns#COMACategory:Dutch nouns with plural in -s#COMACategory:Dutch entries with incorrect language header#COMACategory:Dutch neuter nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. coma (state of unconsciousness)
    Derived terms

    Etymology 2

    Borrowed from LatinCategory:Dutch terms borrowed from Latin#COMACategory:Dutch terms derived from Latin#COMA coma, from Ancient GreekCategory:Dutch terms derived from Ancient Greek#COMA κόμη (kómē).

    Noun

    coma f (plural coma's, diminutive comaatje n)Category:Dutch lemmas#COMACategory:Dutch nouns#COMACategory:Dutch nouns with plural in -s#COMACategory:Dutch entries with incorrect language header#COMACategory:Dutch feminine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. coma (head of a comet)

    French

    Etymology

    Learned borrowing from LatinCategory:French terms borrowed from Latin#COMACategory:French learned borrowings from Latin#COMACategory:French terms derived from Latin#COMA cōma, itself borrowed from Ancient GreekCategory:French terms derived from Ancient Greek#COMA κῶμα (kôma).

    Pronunciation

    Noun

    coma m (plural comas)Category:French lemmas#COMACategory:French nouns#COMACategory:French countable nouns#COMACategory:French entries with incorrect language header#COMACategory:French masculine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. coma (state of unconsciousness)

    Derived terms

    Descendants

    Further reading

    Galician

    Pronunciation

    Etymology 1

    Inherited from Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#COMACategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#COMA coma, this from LatinCategory:Galician terms derived from Latin#COMA como plus either ad or ac.

    Conjunction

    comaCategory:Galician lemmas#COMACategory:Galician conjunctions#COMACategory:Galician entries with incorrect language header#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. as (to the same degree that)
      Non es tan alto coma XanYou're not as tall as John.Category:Galician terms with usage examples#COMA

    Etymology 2

    Inherited from Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#COMACategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#COMA coma (mane), from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#COMACategory:Galician terms derived from Latin#COMA coma (hair of the head), from Ancient GreekCategory:Galician terms derived from Ancient Greek#COMA κόμη (kómē, hair).

    Noun

    coma f (plural comas)Category:Galician lemmas#COMACategory:Galician nouns#COMACategory:Galician countable nouns#COMACategory:Galician entries with incorrect language header#COMACategory:Galician feminine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. coma (of a comet)
    2. mane (of a horse)
      Synonym: crina

    Etymology 3

    Learned borrowing from LatinCategory:Galician terms borrowed from Latin#COMACategory:Galician learned borrowings from Latin#COMACategory:Galician terms derived from Latin#COMA comma, from Ancient GreekCategory:Galician terms derived from Ancient Greek#COMA κόμμα (kómma), from κόπτω (kóptō, to cut).

    Noun

    coma f (plural comas)Category:Galician lemmas#COMACategory:Galician nouns#COMACategory:Galician countable nouns#COMACategory:Galician entries with incorrect language header#COMACategory:Galician feminine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. (typographyCategory:gl:Typography#COMA) comma
      Synonym: vírgula

    Etymology 4

    Borrowed from Ancient GreekCategory:Galician terms borrowed from Ancient Greek#COMACategory:Galician terms derived from Ancient Greek#COMA κῶμα (kôma, deep sleep).

    Noun

    coma m (plural comas)Category:Galician lemmas#COMACategory:Galician nouns#COMACategory:Galician countable nouns#COMACategory:Galician nouns with irregular gender#COMACategory:Galician entries with incorrect language header#COMACategory:Galician masculine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. coma (deep sleep)

    Etymology 5

    Verb

    comaCategory:Galician non-lemma forms#COMACategory:Galician verb forms#COMACategory:Galician entries with incorrect language header#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. inflection of comer:
      1. first/third-person singular present subjunctive
      2. third-person singular imperative

    References

    Further reading

    Interlingua

    Noun

    coma (uncountable)Category:Interlingua lemmas#COMACategory:Interlingua nouns#COMACategory:Interlingua entries with incorrect language header#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. coma

    Italian

    Pronunciation

    Etymology 1

    Borrowed from LatinCategory:Italian terms borrowed from Latin#COMACategory:Italian terms derived from Latin#COMA coma (hair of the head), borrowed from Ancient GreekCategory:Italian terms derived from Ancient Greek#COMA κόμη (kómē).

    Noun

    coma f (plural come)Category:Italian lemmas#COMACategory:Italian nouns#COMACategory:Italian countable nouns#COMACategory:Italian entries with incorrect language header#COMACategory:Italian feminine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. (literaryCategory:Italian literary terms#COMA, obsoleteCategory:Italian terms with obsolete senses#COMA) synonym of chioma
    2. (opticsCategory:it:Optics#COMA, uncountableCategory:Italian uncountable nouns#COMA) coma

    Further reading

    • coma1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

    Etymology 2

    From LatinCategory:Italian terms derived from Latin#COMA comma, from Ancient GreekCategory:Italian terms derived from Ancient Greek#COMA κόμμα (kómma).

    Noun

    coma m (plural comi)Category:Italian lemmas#COMACategory:Italian nouns#COMACategory:Italian countable nouns#COMACategory:Italian nouns with irregular gender#COMACategory:Italian entries with incorrect language header#COMACategory:Italian masculine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. (typographyCategory:it:Typography#COMA) alternative form of comma (punctuation mark)

    Further reading

    • coma2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

    Etymology 3

    Borrowed from Ancient GreekCategory:Italian terms borrowed from Ancient Greek#COMACategory:Italian terms derived from Ancient Greek#COMA κῶμα (kôma, deep sleep).

    Noun

    coma m (invariable)Category:Italian lemmas#COMACategory:Italian nouns#COMACategory:Italian countable nouns#COMACategory:Italian indeclinable nouns#COMACategory:Italian nouns with irregular gender#COMACategory:Italian entries with incorrect language header#COMACategory:Italian masculine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. coma (deep sleep)

    Further reading

    • coma3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

    Anagrams

    Ladin

    Noun

    coma f (plural comes)Category:Ladin lemmas#COMACategory:Ladin nouns#COMACategory:Ladin entries with incorrect language header#COMACategory:Ladin feminine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. (Val di Fassa, lawCategory:lld:Law#COMA) subsection
    2. (Val di Fassa, orthographyCategory:lld:Orthography#COMA) comma
      Synonym: vìrgola

    Latin

    Etymology

    Borrowed from Ancient GreekCategory:Latin terms borrowed from Ancient Greek#COMACategory:Latin terms derived from Ancient Greek#COMA κόμη (kómē, hair of the head). For sense 2, compare crīniō (to cover with leaves, or hair).

    Pronunciation

    Noun

    coma f (genitive comae)Category:Latin lemmas#COMACategory:Latin nouns#COMACategory:Latin first declension nouns#COMACategory:Latin feminine nouns in the first declension#COMACategory:Latin entries with incorrect language header#COMACategory:Latin feminine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA; first declension

    1. The hair of the head.
      Synonyms: crīnis, capillus
    2. foliage, ears, blades, stalks of trees, grass (as though resembling hair)

    Declension

    First-declension noun.

    Derived terms

    Descendants

    References

    • coma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • coma”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • "coma", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • coma”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
    • coma”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
    Category:la:Hair#COMA

    Portuguese

    Pronunciation

    Etymology 1

    Borrowed from Ancient GreekCategory:Portuguese terms borrowed from Ancient Greek#COMACategory:Portuguese terms derived from Ancient Greek#COMA κῶμα (kôma, deep sleep).

    Noun

    coma m (plural comas)Category:Portuguese lemmas#COMACategory:Portuguese nouns#COMACategory:Portuguese countable nouns#COMACategory:Portuguese nouns with irregular gender#COMACategory:Portuguese entries with incorrect language header#COMACategory:Portuguese masculine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. coma, state of unconsciousness

    Etymology 2

    Borrowed from LatinCategory:Portuguese terms borrowed from Latin#COMACategory:Portuguese terms derived from Latin#COMA coma.

    Noun

    coma f (plural comas)Category:Portuguese lemmas#COMACategory:Portuguese nouns#COMACategory:Portuguese countable nouns#COMACategory:Portuguese entries with incorrect language header#COMACategory:Portuguese feminine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. abundant hair of the head
      Synonym: cabeleira
    2. mane
    3. (astronomyCategory:pt:Astronomy#COMA) comet coma

    See also

    Etymology 3

    Learned borrowing from LatinCategory:Portuguese terms borrowed from Latin#COMACategory:Portuguese learned borrowings from Latin#COMACategory:Portuguese terms derived from Latin#COMA comma, from Ancient GreekCategory:Portuguese terms derived from Ancient Greek#COMA κόμμα (kómma).

    Noun

    coma f (plural comas)Category:Portuguese lemmas#COMACategory:Portuguese nouns#COMACategory:Portuguese countable nouns#COMACategory:Portuguese entries with incorrect language header#COMACategory:Portuguese feminine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. (archaicCategory:Portuguese terms with archaic senses#COMA, grammarCategory:pt:Grammar#COMA) comma
    2. (musicCategory:pt:Music#COMA) comma
    3. (musicCategory:pt:Music#COMA) eighth rest

    Etymology 4

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    comaCategory:Portuguese non-lemma forms#COMACategory:Portuguese verb forms#COMACategory:Portuguese entries with incorrect language header#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. inflection of comer:
      1. first/third-person singular present subjunctive
      2. third-person singular imperative

    Further reading

    Scottish Gaelic

    Etymology

    From Old IrishCategory:Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish#COMACategory:Scottish Gaelic terms derived from Old Irish#COMA cummae, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European#COMACategory:Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European#COMA *ḱóm-smiyo-, from *ḱóm (beside, with, by) + *sem- (one, as one).

    Pronunciation

    Adjective

    comaCategory:Scottish Gaelic lemmas#COMACategory:Scottish Gaelic adjectives#COMACategory:Scottish Gaelic entries with incorrect language header#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. indifferent, unconcerned
      Tha e coma.He couldn't care less.Category:Scottish Gaelic terms with usage examples#COMA
      'S mi a tha coma dè thachras.I don't give a damn what happens.Category:Scottish Gaelic terms with usage examples#COMA
      Coma de sin!Never mind that! Forget that!Category:Scottish Gaelic terms with usage examples#COMA
      Is coma sinIt doesn't matter.Category:Scottish Gaelic terms with usage examples#COMA
    2. reckless, careless
    3. expressing dislike or even hate when used with le
      Is coma leam thuI hate you.Category:Scottish Gaelic terms with usage examples#COMA
      Is coma leis an rìgh Eòghann agus is coma le Eòghann co-dhiùThe king doesn't like Eòghann, but Eòghann doesn't care whether the king likes him or not.Category:Scottish Gaelic terms with usage examples#COMA

    Derived terms

    Mutation

    Mutation of coma
    radical lenition
    comachoma

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Further reading

    Spanish

    Pronunciation

    Etymology 1

    Borrowed from LatinCategory:Spanish terms borrowed from Latin#COMACategory:Spanish terms derived from Latin#COMA comma.

    Noun

    coma f (plural comas)Category:Spanish lemmas#COMACategory:Spanish nouns#COMACategory:Spanish countable nouns#COMACategory:Spanish entries with incorrect language header#COMACategory:Spanish feminine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. comma (punctuation mark)
    2. (church) misericord
    3. (musicCategory:es:Music#COMA) section
    Derived terms

    Etymology 2

    Borrowed from Ancient GreekCategory:Spanish terms borrowed from Ancient Greek#COMACategory:Spanish terms derived from Ancient Greek#COMA κῶμα (kôma, deep sleep).

    Noun

    coma m (plural comas)Category:Spanish lemmas#COMACategory:Spanish nouns#COMACategory:Spanish countable nouns#COMACategory:Spanish nouns with irregular gender#COMACategory:Spanish entries with incorrect language header#COMACategory:Spanish masculine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. coma (deep sleep)

    Etymology 3

    Borrowed from LatinCategory:Spanish terms borrowed from Latin#COMACategory:Spanish terms derived from Latin#COMA coma.[1]

    Noun

    coma f (plural comas)Category:Spanish lemmas#COMACategory:Spanish nouns#COMACategory:Spanish countable nouns#COMACategory:Spanish entries with incorrect language header#COMACategory:Spanish feminine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. (rareCategory:Spanish terms with rare senses#COMA) mane
      Synonym: crin

    Etymology 4

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    comaCategory:Spanish non-lemma forms#COMACategory:Spanish verb forms#COMACategory:Spanish entries with incorrect language header#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. inflection of comer:
      1. first/third-person singular present subjunctive
      2. third-person singular imperative

    Further reading

    References

    1. Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “coma”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
    Category:es:Punctuation marks#COMA

    Welsh

    Etymology

    Borrowed from EnglishCategory:Welsh terms borrowed from English#COMACategory:Welsh terms derived from English#COMA comma.

    Pronunciation

    Noun

    coma m (plural comas)Category:Welsh lemmas#COMACategory:Welsh nouns#COMACategory:Welsh countable nouns#COMACategory:Welsh entries with incorrect language header#COMACategory:Welsh masculine nouns#COMACategory:Pages with entries#COMACategory:Pages with 14 entries#COMA

    1. comma
      Synonym: atalnod

    Mutation

    Mutated forms of coma
    radical soft nasal aspirate
    coma goma nghoma choma

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Category:cy:Punctuation marks#COMA
    Category:Asturian non-lemma forms Category:Asturian verb forms Category:Catalan countable nouns Category:Catalan feminine nouns Category:Catalan lemmas Category:Catalan masculine nouns Category:Catalan masculine nouns ending in -a Category:Catalan nouns Category:Catalan terms borrowed from Ancient Greek Category:Catalan terms borrowed from Latin Category:Catalan terms derived from Ancient Greek Category:Catalan terms derived from Gaulish Category:Catalan terms derived from Latin Category:Catalan terms derived from Proto-Celtic Category:Catalan terms with IPA pronunciation Category:Catalan terms with audio pronunciation Category:Dutch feminine nouns Category:Dutch lemmas Category:Dutch neuter nouns Category:Dutch nouns Category:Dutch nouns with plural in -s Category:Dutch terms borrowed from Latin Category:Dutch terms derived from Ancient Greek Category:Dutch terms derived from Latin Category:Dutch terms with IPA pronunciation Category:Dutch terms with audio pronunciation Category:English 2-syllable words Category:English countable nouns Category:English learned borrowings from Ancient Greek Category:English learned borrowings from Latin Category:English lemmas Category:English nouns Category:English nouns with irregular plurals Category:English terms borrowed from Ancient Greek Category:English terms borrowed from Latin Category:English terms derived from Ancient Greek Category:English terms derived from Latin Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with collocations Category:English terms with homophones Category:English terms with quotations Category:Entries with translation boxes Category:French 2-syllable words Category:French countable nouns Category:French learned borrowings from Latin Category:French lemmas Category:French masculine nouns Category:French nouns Category:French terms borrowed from Latin Category:French terms derived from Ancient Greek Category:French terms derived from Latin Category:French terms with IPA pronunciation Category:French terms with audio pronunciation Category:French terms with homophones Category:French terms with quotations Category:Galician conjunctions Category:Galician countable nouns Category:Galician feminine nouns Category:Galician learned borrowings from Latin Category:Galician lemmas Category:Galician masculine nouns Category:Galician non-lemma forms Category:Galician nouns Category:Galician nouns with irregular gender Category:Galician terms borrowed from Ancient Greek Category:Galician terms borrowed from Latin Category:Galician terms derived from Ancient Greek Category:Galician terms derived from Latin Category:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms inherited from Latin Category:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms with IPA pronunciation Category:Galician terms with usage examples Category:Galician verb forms Category:Interlingua lemmas Category:Interlingua nouns Category:Italian 2-syllable words Category:Italian countable nouns Category:Italian feminine nouns Category:Italian indeclinable nouns Category:Italian lemmas Category:Italian literary terms Category:Italian masculine nouns Category:Italian nouns Category:Italian nouns with irregular gender Category:Italian terms borrowed from Ancient Greek Category:Italian terms borrowed from Latin Category:Italian terms derived from Ancient Greek Category:Italian terms derived from Latin Category:Italian terms with IPA pronunciation Category:Italian terms with obsolete senses Category:Italian uncountable nouns Category:Ladin feminine nouns Category:Ladin lemmas Category:Ladin nouns Category:Latin 2-syllable words Category:Latin feminine nouns Category:Latin feminine nouns in the first declension Category:Latin first declension nouns Category:Latin lemmas Category:Latin nouns Category:Latin terms borrowed from Ancient Greek Category:Latin terms derived from Ancient Greek Category:Latin terms with IPA pronunciation Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Pages calling Template:minitoc Category:Pages with 14 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese feminine nouns Category:Portuguese learned borrowings from Latin Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese masculine nouns Category:Portuguese non-lemma forms Category:Portuguese nouns Category:Portuguese nouns with irregular gender Category:Portuguese terms borrowed from Ancient Greek Category:Portuguese terms borrowed from Latin Category:Portuguese terms derived from Ancient Greek Category:Portuguese terms derived from Latin Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with archaic senses Category:Portuguese terms with audio pronunciation Category:Portuguese verb forms Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for gender in Hindi entries Category:Requests for gender in Urdu entries Category:Requests for translations of French quotations Category:Rhymes:Dutch/oːmaː Category:Rhymes:English/əʊmə Category:Rhymes:English/əʊmə/2 syllables Category:Rhymes:Galician/oma Category:Rhymes:Galician/oma/2 syllables Category:Rhymes:Italian/ɔma Category:Rhymes:Italian/ɔma/2 syllables Category:Rhymes:Portuguese/omɐ Category:Rhymes:Portuguese/omɐ/2 syllables Category:Rhymes:Spanish/oma Category:Rhymes:Spanish/oma/2 syllables Category:Scottish Gaelic adjectives Category:Scottish Gaelic lemmas Category:Scottish Gaelic terms derived from Old Irish Category:Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European Category:Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish Category:Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European Category:Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation Category:Scottish Gaelic terms with usage examples Category:Spanish 2-syllable words Category:Spanish countable nouns Category:Spanish feminine nouns Category:Spanish lemmas Category:Spanish masculine nouns Category:Spanish non-lemma forms Category:Spanish nouns Category:Spanish nouns with irregular gender Category:Spanish terms borrowed from Ancient Greek Category:Spanish terms borrowed from Latin Category:Spanish terms derived from Ancient Greek Category:Spanish terms derived from Latin Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Spanish terms with audio pronunciation Category:Spanish terms with rare senses Category:Spanish verb forms Category:Terms with Ancient Greek translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Azerbaijani translations Category:Terms with Belarusian translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Estonian translations Category:Terms with Faroese translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with Georgian translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Indonesian translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Kazakh translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Kyrgyz translations Category:Terms with Lao translations Category:Terms with Latin translations Category:Terms with Latvian translations Category:Terms with Lithuanian translations Category:Terms with Luxembourgish translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Mongolian translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Norwegian Nynorsk translations Category:Terms with Persian translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Slovene translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Tajik translations Category:Terms with Tamil translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Turkmen translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Urdu translations Category:Terms with Uzbek translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Welsh translations Category:Urdu terms with redundant transliterations Category:Welsh countable nouns Category:Welsh lemmas Category:Welsh masculine nouns Category:Welsh nouns Category:Welsh terms borrowed from English Category:Welsh terms derived from English Category:Welsh terms with IPA pronunciation Category:ca:Landforms Category:ca:Music Category:ca:Punctuation marks Category:cy:Punctuation marks Category:en:Astronomy Category:en:Botany Category:en:Optics Category:es:Music Category:es:Punctuation marks Category:gl:Typography Category:it:Optics Category:it:Typography Category:la:Hair Category:lld:Law Category:lld:Orthography Category:pt:Astronomy Category:pt:Grammar Category:pt:Music