dias

See also: días and Dias

English

Etymology

Influenced by the (disputed) pronunciation /ˈdaɪ.əs/;[en 1] cf. bias.

Noun

diasCategory:English non-lemma forms#DIASCategory:English misspellings#DIASCategory:English entries with incorrect language header#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIAS

  1. Misspelling of daisCategory:English misspellings#DIAS.[en 1]
    • 1878, John Ruskin, “Carpaccio's Princess”, in Louisa C. Tuthill, editor, Pearls for Young Ladies, New York: John Wiley, page 138:
      The princess's shield is at the head of it, and the feet are raised entirely above the floor of the room, on a dias which projects at the lower end so as to form a seat, on which the child has laid her crown.
      Category:English terms with quotations#DIAS
    • 1981 September 29, John Darnton, “POLISH DISSIDENTS DISBAND KEY GROUP”, in The New York Times, page A4:
      A wizened figure who moved slowly up the steps of the dias but who spoke in a booming voice, he seized on the occasion to read the dissident group's "last will and testament" and to tell the assembled delegates about a different vision of socialism.
      Category:English terms with quotations#DIAS

References

  1. 1 2 E. Ward Gilman, editor (1989), “dais”, in Webster's Dictionary of English Usage, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, →ISBN, page 314

Danish

Noun

dias n (singular definite diasset, plural indefinite dias)Category:Danish lemmas#DIASCategory:Danish nouns#DIASCategory:Danish nouns with red links in their headword lines#DIASCategory:Danish entries with incorrect language header#DIASCategory:Danish neuter nouns#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIAS

  1. slide (transparent image, to be projected to a screen; a slide in a computer presentation)

Irish

Etymology 1

    From Old IrishCategory:Irish terms inherited from Old Irish#DIASCategory:Irish terms derived from Old Irish#DIAS días.[1]

    Alternative forms

    Noun

    dias f (genitive singular déise, nominative plural diasa)Category:Irish lemmas#DIASCategory:Irish nouns#DIASCategory:Irish entries with incorrect language header#DIASCategory:Irish feminine nouns#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIAS

    1. ear (fruiting body of a grain plant), cob
      Synonym: croithleog
      dias arbhaircorn cobCategory:Irish terms with collocations#DIAS
      dias eornaear of barleyCategory:Irish terms with collocations#DIAS
      dias seagailhead of ryeCategory:Irish terms with collocations#DIAS
    2. (botanyCategory:ga:Botany#DIAS) spike (kind of inflorescence)
    3. point of a weapon
      dias claímhpoint of a swordCategory:Irish terms with collocations#DIAS
    4. scion (descendant)
      Synonyms: buinneán, beangán
    Declension
    Declension of dias (second declension)
    bare forms
    singular plural
    nominative dias diasa
    vocative a dhias a dhiasa
    genitive déise dias
    dative dias
    déis (archaic, dialectal)
    diasa
    forms with the definite article
    singular plural
    nominative an dias na diasa
    genitive na déise na ndias
    dative leis an dias
    leis an déis (archaic, dialectal)
    don dias
    don déis (archaic, dialectal)
    leis na diasa
    Category:Irish second-declension nouns#DIASCategory:Irish second-declension nouns#DIAS
    Derived terms
    Descendants

    Etymology 2

      From Old IrishCategory:Irish terms inherited from Old Irish#DIASCategory:Irish terms derived from Old Irish#DIAS dïas.[3]

      Noun

      dias f (genitive singular déise, nominative plural diasa)Category:Irish lemmas#DIASCategory:Irish nouns#DIASCategory:Irish entries with incorrect language header#DIASCategory:Irish feminine nouns#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIAS

      1. alternative form of dís (pair, couple)
      2. (tennisCategory:ga:Tennis#DIAS) deuce (tie, both players able to win by scoring two additional points)
      Declension
      Declension of dias (second declension)
      bare forms
      singular plural
      nominative dias diasa
      vocative a dhias a dhiasa
      genitive déise dias
      dative dias
      déis (archaic, dialectal)
      diasa
      forms with the definite article
      singular plural
      nominative an dias na diasa
      genitive na déise na ndias
      dative leis an dias
      leis an déis (archaic, dialectal)
      don dias
      don déis (archaic, dialectal)
      leis na diasa
      Category:Irish second-declension nouns#DIASCategory:Irish second-declension nouns#DIAS

      Etymology 3

        From Dia + -asCategory:Irish terms suffixed with -as#DIAS.

        Noun

        dias m (genitive singular diais)Category:Irish lemmas#DIASCategory:Irish nouns#DIASCategory:Irish entries with incorrect language header#DIASCategory:Irish masculine nouns#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIAS

        1. deism
        Declension
        Derived terms

        Mutation

        Mutated forms of dias
        radical lenition eclipsis
        dias dhias ndias

        Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
        All possible mutated forms are displayed for convenience.

        References

        1. Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 días”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
        2. dias”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
        3. Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 días”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

        Further reading

        Category:ga:Grains#DIASCategory:ga:Religion#DIASCategory:ga:Two#DIAS

        Latin

        Pronunciation

        Adjective

        dīāsCategory:Latin non-lemma forms#DIASCategory:Latin adjective forms#DIASCategory:Latin entries with incorrect language header#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIAS

        1. accusative feminine plural of dīus

        References

        • "dias", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
        • dias”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray

        Old Irish

        Etymology

        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Old Irish entries#DIAS

        Pronunciation

        Noun

        dïas fCategory:Old Irish lemmas#DIASCategory:Old Irish nouns#DIASCategory:Old Irish entries with incorrect language header#DIASCategory:Old Irish feminine nouns#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIAS

        1. pair, couple (used of persons only, whereas déde is used of things)
          For quotations using this term, see Citations:dias.

        Inflection

        Feminine ā-stem
        singular dual plural
        nominative diasL
        vocative diasL
        accusative diïsN, díïs
        genitive de(i)sseH
        dative diïsL, díïs
        Initial mutations of a following adjective:
        • H = triggers aspiration
        • L = triggers lenition
        • N = triggers nasalization
        Category:Old Irish ā-stem nouns#DIASCategory:Old Irish uncountable nouns#DIAS

        A dative plural de(i)ssib is also attested.

        Descendants

        Mutation

        Mutation of dias
        radicallenitionnasalization
        diasdias
        pronounced with /ðʲ-/
        ndias

        Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
        All possible mutated forms are displayed for convenience.

        Further reading

        Category:sga:Two#DIAS

        Old Spanish

        Noun

        dias m plCategory:Old Spanish non-lemma forms#DIASCategory:Old Spanish noun forms#DIASCategory:Old Spanish entries with incorrect language header#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIAS

        1. plural of dia

        Polish

        Etymology

        Category:Polish terms derived from Old Czech#DIAS

        Inherited from Old PolishCategory:Polish terms inherited from Old Polish#DIASCategory:Polish terms derived from Old Polish#DIAS dyjas. Compare Czech ďas.

        Pronunciation

        Noun

        dias m animal (diminutive diasek)Category:Polish lemmas#DIASCategory:Polish nouns#DIASCategory:Polish entries with incorrect language header#DIASCategory:Polish masculine nouns#DIASCategory:Polish animal nouns#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIAS

        1. (euphemisticCategory:Polish euphemisms#DIAS, rareCategory:Polish terms with rare senses#DIAS, folkloreCategory:pl:Folklore#DIAS) devil, fiend
          Synonyms: bies, czart, diabeł, licho

        Declension

        Further reading

        Category:pl:Mythological creatures#DIAS

        Portuguese

        Pronunciation

        Noun

        diasCategory:Portuguese non-lemma forms#DIASCategory:Portuguese noun forms#DIASCategory:Portuguese entries with incorrect language header#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIAS

        1. plural of dia

        Scottish Gaelic

        Etymology

        From Old IrishCategory:Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish#DIASCategory:Scottish Gaelic terms derived from Old Irish#DIAS días.

        Noun

        dias f (genitive singular dèise, plural dèisean)Category:Scottish Gaelic lemmas#DIASCategory:Scottish Gaelic nouns#DIASCategory:Scottish Gaelic entries with incorrect language header#DIASCategory:Scottish Gaelic feminine nouns#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIASCategory:gd-noun 2

        1. ear (fruiting body of a grain plant)
          dias coirceear of cornCategory:Scottish Gaelic terms with usage examples#DIAS
          dias Innseanachcorn on the cobCategory:Scottish Gaelic terms with usage examples#DIAS
        2. piece of barley chaff
        3. handsome fellow, suitor
          an d'fhuair thu dias aig a' dannsa?did you pick up a handsome fellow at the dance?Category:Scottish Gaelic terms with usage examples#DIAS
        Category:gd:Grains#DIAS

        Spanish

        Noun

        dias m plCategory:Spanish non-lemma forms#DIASCategory:Spanish noun forms#DIASCategory:Spanish entries with incorrect language header#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIAS

        1. plural of dia

        Swedish

        Pronunciation

        Verb

        diasCategory:Swedish non-lemma forms#DIASCategory:Swedish verb forms#DIASCategory:Swedish entries with incorrect language header#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIAS

        1. inflection of dia:
          1. infinitive passive
          2. present passive

        Noun

        diasCategory:Swedish non-lemma forms#DIASCategory:Swedish noun forms#DIASCategory:Swedish entries with incorrect language header#DIASCategory:Pages with entries#DIASCategory:Pages with 11 entries#DIAS

        1. indefinite genitive singular of dia
        Category:Danish lemmas Category:Danish neuter nouns Category:Danish nouns Category:Danish nouns with red links in their headword lines Category:English misspellings Category:English non-lemma forms Category:English terms with quotations Category:Irish feminine nouns Category:Irish first-declension nouns Category:Irish lemmas Category:Irish masculine nouns Category:Irish nouns Category:Irish second-declension nouns Category:Irish terms derived from Old Irish Category:Irish terms inherited from Old Irish Category:Irish terms suffixed with -as Category:Irish terms with collocations Category:Latin 2-syllable words Category:Latin adjective forms Category:Latin non-lemma forms Category:Latin terms with IPA pronunciation Category:Old Irish feminine nouns Category:Old Irish lemmas Category:Old Irish nouns Category:Old Irish terms with IPA pronunciation Category:Old Irish uncountable nouns Category:Old Irish ā-stem nouns Category:Old Spanish non-lemma forms Category:Old Spanish noun forms Category:Pages with 11 entries Category:Pages with entries Category:Polish 1-syllable words Category:Polish animal nouns Category:Polish euphemisms Category:Polish lemmas Category:Polish links with manual fragments Category:Polish links with redundant alt parameters Category:Polish links with redundant wikilinks Category:Polish masculine nouns Category:Polish nouns Category:Polish terms derived from Old Czech Category:Polish terms derived from Old Polish Category:Polish terms inherited from Old Polish Category:Polish terms with IPA pronunciation Category:Polish terms with rare senses Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese non-lemma forms Category:Portuguese noun forms Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with audio pronunciation Category:Requests for etymologies in Old Irish entries Category:Rhymes:Polish/as Category:Rhymes:Polish/as/1 syllable Category:Scottish Gaelic feminine nouns Category:Scottish Gaelic lemmas Category:Scottish Gaelic nouns Category:Scottish Gaelic terms derived from Old Irish Category:Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish Category:Scottish Gaelic terms with usage examples Category:Spanish non-lemma forms Category:Spanish noun forms Category:Swedish non-lemma forms Category:Swedish noun forms Category:Swedish terms with audio pronunciation Category:Swedish verb forms Category:ga:Botany Category:ga:Grains Category:ga:Religion Category:ga:Tennis Category:ga:Two Category:gd-noun 2 Category:gd:Grains Category:pl:Folklore Category:pl:Mythological creatures Category:sga:Two