dona
English
Noun
dona (plural donas)Category:English lemmas#DONACategory:English nouns#DONACategory:English countable nouns#DONACategory:English entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
- Alternative form of donah.
- 1873, Melbourne Punch, page 177:
- The Larrikin Proper, or rather most improper, takes his "dona," from the boot factory, who would like to be one of the ballet.Category:English terms with quotations#DONA
Catalan
Etymology 1
Inherited from Late LatinCategory:Catalan terms inherited from Late Latin#DONACategory:Catalan terms derived from Late Latin#DONA domna, shortened variant of LatinCategory:Catalan terms inherited from Latin#DONACategory:Catalan terms derived from Latin#DONA domina. Compare Occitan dòna, French dame, Italian donna.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈdɔ.nə]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#DONA
- IPA(key): (Valencia) [ˈdɔ.na]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#DONA
Category:Catalan terms with audio pronunciation#DONAAudio (Valencia): (file) - Rhymes: -ɔnaCategory:Rhymes:Catalan/ɔna#DONACategory:Rhymes:Catalan/ɔna/2 syllables#DONA
Noun
dona f (plural dones)Category:Catalan lemmas#DONACategory:Catalan nouns#DONACategory:Catalan countable nouns#DONACategory:Catalan entries with incorrect language header#DONACategory:Catalan feminine nouns#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Alternative forms
Pronunciation
Verb
donaCategory:Catalan non-lemma forms#DONACategory:Catalan verb forms#DONACategory:Catalan entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
- inflection of donar:
Further reading
- “dona”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “dona”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “dona” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “dona”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdona]Category:Czech terms with IPA pronunciation#DONA
- Rhymes: -onaCategory:Rhymes:Czech/ona#DONACategory:Rhymes:Czech/ona/2 syllables#DONA
- Hyphenation: do‧na
Etymology 1
Borrowed from ItalianCategory:Czech terms borrowed from Italian#DONACategory:Czech terms derived from Italian#DONA donna.
Noun
dona fCategory:Czech lemmas#DONACategory:Czech nouns#DONACategory:Czech entries with incorrect language header#DONACategory:Czech feminine nouns#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
- Italian noble woman, lady, originally a noble title
Declension
Related terms
Etymology 2
Noun
donaCategory:Czech non-lemma forms#DONACategory:Czech noun forms#DONACategory:Czech entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
Further reading
- "dona, donna" in Věra Petráčková, Jiří Kraus et al. Akademický slovník cizích slov I. Academia, 1995, ISBN 80-200-0497-1, page 175.
Anagrams
Category:cs:Female people#DONADalmatian
Etymology
From LatinCategory:Dalmatian terms inherited from Latin#DONACategory:Dalmatian terms derived from Latin#DONA domina. Compare Catalan dona, Italian donna, Romanian doamnă.
Noun
dona fCategory:Dalmatian lemmas#DONACategory:Dalmatian nouns#DONACategory:Dalmatian entries with incorrect language header#DONACategory:Dalmatian feminine nouns#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
See also
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdonɑ/, [ˈdo̞nɑ̝]Category:Finnish 2-syllable words#DONACategory:Finnish terms with IPA pronunciation#DONA
- Rhymes: -onɑCategory:Rhymes:Finnish/onɑ#DONACategory:Rhymes:Finnish/onɑ/2 syllables#DONA
- Syllabification(key): do‧na
- Hyphenation(key): do‧na
Noun
donaCategory:Finnish lemmas#DONACategory:Finnish nouns#DONACategory:Finnish entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
- (colloquialCategory:Finnish colloquialisms#DONA) synonym of tonni (“thousand units of money, one grand”)
Declension
| Inflection of dona (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | dona | donat | |
| genitive | donan | donien | |
| partitive | donaa | donia | |
| illative | donaan | doniin | |
| singular | plural | ||
| nominative | dona | donat | |
| accusative | nom. | dona | donat |
| gen. | donan | ||
| genitive | donan | donien donain rare | |
| partitive | donaa | donia | |
| inessive | donassa | donissa | |
| elative | donasta | donista | |
| illative | donaan | doniin | |
| adessive | donalla | donilla | |
| ablative | donalta | donilta | |
| allative | donalle | donille | |
| essive | donana | donina | |
| translative | donaksi | doniksi | |
| abessive | donatta | donitta | |
| instructive | — | donin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
References
- Ruppel, Klaas, editor (2021–2023), Suomen etymologinen sanakirja [Finnish Etymological Dictionary] (Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 72) (in Finnish), Kotimaisten kielten keskus, →ISSN
Galician

Etymology
From Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#DONACategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#DONA dona, from Late LatinCategory:Galician terms inherited from Late Latin#DONACategory:Galician terms derived from Late Latin#DONA domna, from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#DONACategory:Galician terms derived from Latin#DONA domina.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdona/ [ˈd̪o.nɐ]Category:Galician terms with IPA pronunciation#DONA
- Rhymes: -onaCategory:Rhymes:Galician/ona#DONACategory:Rhymes:Galician/ona/2 syllables#DONA
- Hyphenation: do‧na
Noun
dona f (plural donas)Category:Galician lemmas#DONACategory:Galician nouns#DONACategory:Galician countable nouns#DONACategory:Galician entries with incorrect language header#DONACategory:Galician feminine nouns#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
- female equivalent of donoCategory:Galician female equivalent nouns#DONA
- lady, mistress, noblewoman, gentlewoman (woman of breeding and authority)
- (formalCategory:Galician formal terms#DONA) wife, married woman
- —A túa muller é unha lercha! —Miña dona é unha santa!
- —Your wife is telltale! —My lady is but a saint!
- (formalCategory:Galician formal terms#DONA) woman
- —Miñas donas e meus señores: ...
- —Ladies and gentlemen: ...
Derived terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “dona”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “dona”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “dona”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “dona”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “dona”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Garo
Etymology
Analyzable as /don/ + /-a/ This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. Category:Requests for expansion of etymologies in Garo entries#DONA
Verb
donaCategory:Garo lemmas#DONACategory:Garo verbs#DONACategory:Garo entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA (transitive)
Related terms
References
- Burling, R. (2003), The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon, Bangladesh: University of Michigan, page 330
Irish
Etymology
From Old IrishCategory:Irish terms inherited from Old Irish#DONACategory:Irish terms derived from Old Irish#DONA donae,[1] from Proto-CelticCategory:Irish terms inherited from Proto-Celtic#DONACategory:Irish terms derived from Proto-Celtic#DONA *dognawos. See sona.
Pronunciation
Adjective
dona (comparative measa)Category:Irish lemmas#DONACategory:Irish adjectives#DONACategory:Irish entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
Declension
| Positive | singular | plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | strong noun | weak noun | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| nominative | dona | dhona | dona; dhona2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| vocative | dhona | dona | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| genitive | dona | dona | dona | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| dative | dona; dhona1 |
dhona | dona; dhona2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Comparative | níos measa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Superlative | is measa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.
Synonyms
Derived terms
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| dona | dhona | ndona |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ↑ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dona”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ↑ Breatnach, Risteard B. (1947), The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 66, page 15
- ↑ Dillon, Myles; Donncha Ó Cróinín (1961), Teach Yourself Irish, Sevenoaks, England: Hodder and Stoughton, →ISBN, page 224
- ↑ Finck, F. N. (1899), Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 69
- ↑ de Bhaldraithe, Tomás (1977), Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], page 332
- ↑ de Búrca, Seán (1958), The Irish of Tourmakeady, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 406.25, page 103
- ↑ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968), The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 66, page 17
- ↑ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 55, page 24
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1927), “dona”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 358; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977), “dona”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian
Pronunciation
Verb
donaCategory:Italian non-lemma forms#DONACategory:Italian verb forms#DONACategory:Italian entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
- inflection of donare:
Anagrams
Latin
Etymology 1
Pronunciation
Noun
dōnaCategory:Latin non-lemma forms#DONACategory:Latin noun forms#DONACategory:Latin entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
Etymology 2
Pronunciation
Verb
dōnāCategory:Latin non-lemma forms#DONACategory:Latin verb forms#DONACategory:Latin entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
References
- "dona", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lower Tanana
Pronunciation
Postposition
donaCategory:Lower Tanana lemmas#DONACategory:Lower Tanana postpositions#DONACategory:Lower Tanana entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
References
- Kari, James et al. (2024), Kari, James, editor, Lower Tanana Dene Dictionary, Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, →ISBN, page 301
Portuguese
Alternative forms
- Dona
- D., D.ª (abbreviation)
Etymology
From Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#DONACategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#DONA dona, from Late LatinCategory:Portuguese terms inherited from Late Latin#DONACategory:Portuguese terms derived from Late Latin#DONA domna, from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#DONACategory:Portuguese terms derived from Latin#DONA domina. Doublet of damaCategory:Portuguese doublets#DONA. Compare Spanish doña, dueña.
Pronunciation
- Rhymes: (Portugal) -ɔnɐCategory:Rhymes:Portuguese/ɔnɐ#DONACategory:Rhymes:Portuguese/ɔnɐ/2 syllables#DONA
- Hyphenation: do‧na
Noun
dona f (plural donas)Category:Portuguese lemmas#DONACategory:Portuguese nouns#DONACategory:Portuguese countable nouns#DONACategory:Portuguese entries with incorrect language header#DONACategory:Portuguese feminine nouns#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
- feminine of dono
- proprietress; female owner
- Synonym: proprietária
- female housekeeper; governess; housewife
- Synonym: governanta
- proprietress; female owner
- (historicalCategory:Portuguese terms with historical senses#DONA, archaicCategory:Portuguese terms with archaic senses#DONA) female equivalent of domCategory:Portuguese female equivalent nouns#DONA: noble lady
- Synonym: dama
- (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#DONA, Minas GeraisCategory:Mineiro Portuguese#DONA, by extension) married woman; wife
- Synonym: esposa
- (colloquialCategory:Portuguese colloquialisms#DONA, used mostly by young people) lady (adult female human, especially one old enough to be a mother)
- Synonym: senhora
- Ei, dona, a senhora poderia por favor tirar seu carro?
- Hey, lady, could you please move your car?
Derived terms
Further reading
- “dona”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “dona”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
Alternative forms
- дона (dona) — post-1930s Cyrillic spelling
Etymology
Borrowed from FrenchCategory:Romanian terms borrowed from French#DONACategory:Romanian terms derived from French#DONA donner, from LatinCategory:Romanian terms derived from Latin#DONA donō.
Pronunciation
- IPA(key): /doˈna/Category:Romanian terms with IPA pronunciation#DONA
- Rhymes: -aCategory:Rhymes:Romanian/a#DONACategory:Rhymes:Romanian/a/2 syllables#DONA
- Hyphenation: do‧na
Verb
a dona (third-person singular present donează, past participle donat)Category:Romanian lemmas#DONACategory:Romanian verbs#DONACategory:Romanian verbs with subjunctive not given#DONACategory:Romanian verbs in 1st conjugation#DONACategory:Romanian entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA 1st conjugation
- to donate (to give away something of value)
Conjugation
| infinitive | a dona | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | donând | ||||||
| past participle | donat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | donez | donezi | donează | donăm | donați | donează | |
| imperfect | donam | donai | dona | donam | donați | donau | |
| simple perfect | donai | donași | donă | donarăm | donarăți | donară | |
| pluperfect | donasem | donaseși | donase | donaserăm | donaserăți | donaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să donez | să donezi | să doneze | să donăm | să donați | să doneze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | donează | donați | |||||
| negative | nu dona | nu donați | |||||
Related terms
Further reading
- “dona”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
Scottish Gaelic
Etymology
From Old IrishCategory:Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish#DONACategory:Scottish Gaelic terms derived from Old Irish#DONA donae (“bad”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd̪̊ɔnə/; (Lewis) [ˈd̪̊ɔ̞nə][1]Category:Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation#DONA
Adjective
dona (comparative nas miosa, superlative as miosa, qualitative noun miosad or donad)Category:Scottish Gaelic lemmas#DONACategory:Scottish Gaelic adjectives#DONACategory:Scottish Gaelic entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
- bad
- aimsir dona - bad weather
Synonyms
Antonyms
Mutation
References
- ↑ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdona/ [ˈd̪o.na]Category:Spanish 2-syllable words#DONACategory:Spanish terms with IPA pronunciation#DONA
- Rhymes: -onaCategory:Rhymes:Spanish/ona#DONACategory:Rhymes:Spanish/ona/2 syllables#DONA
- Syllabification: do‧na
Etymology 1
Borrowed from EnglishCategory:Spanish terms borrowed from English#DONACategory:Spanish terms derived from English#DONA doughnut.
Noun
dona f (plural donas)Category:Spanish lemmas#DONACategory:Spanish nouns#DONACategory:Spanish countable nouns#DONACategory:Spanish entries with incorrect language header#DONACategory:Spanish feminine nouns#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
donaCategory:Spanish non-lemma forms#DONACategory:Spanish verb forms#DONACategory:Spanish entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
- inflection of donar:
Further reading
- “dona”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Swedish
Etymology
Verb
dona (present donar, preterite donade, supine donat, imperative dona)Category:Swedish lemmas#DONACategory:Swedish verbs#DONACategory:Swedish entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
- to do various small tasks
- Har donat i köket otaliga timmar nu
- I've been busy in the kitchen for several hours now
- Vi fixade och donade inför bröllopet
- We were busy preparing for the wedding
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | dona | — | ||
| supine | donat | — | ||
| imperative | dona | — | ||
| imper. plural1 | donen | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | donar | donade | — | — |
| ind. plural1 | dona | donade | — | — |
| subjunctive2 | done | donade | — | — |
| present participle | donande | |||
| past participle | donad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
References
- “dona”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “dona”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “dona”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
Anagrams
Tok Pisin
Etymology
From EnglishCategory:Tok Pisin terms derived from English#DONA donor.
Noun
donaCategory:Tok Pisin lemmas#DONACategory:Tok Pisin nouns#DONACategory:Tok Pisin entries with incorrect language header#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA
- donor (usually used to refer to countries that give aid to Papua New Guinea)
Venetan
Etymology
From Late LatinCategory:Venetan terms inherited from Late Latin#DONACategory:Venetan terms derived from Late Latin#DONA domna, from LatinCategory:Venetan terms inherited from Latin#DONACategory:Venetan terms derived from Latin#DONA domina. Compare Italian donna.
Noun
dona f (plural done)Category:Venetan lemmas#DONACategory:Venetan nouns#DONACategory:Venetan entries with incorrect language header#DONACategory:Venetan feminine nouns#DONACategory:Pages with entries#DONACategory:Pages with 18 entries#DONA