fain

See also: Fain

English

Pronunciation

Etymology 1

Category:English terms derived from Proto-Indo-European#FAINCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *peḱ- (joyful)#FAIN

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#FAINCategory:English terms derived from Middle English#FAIN fain (enjoyable, pleasing; fond of; glad, pleased; good, suitable; happy, joyful),[1] from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#FAINCategory:English terms derived from Old English#FAIN fægen (happy, joyful, fain),[2] from Proto-West GermanicCategory:English terms inherited from Proto-West Germanic#FAINCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#FAIN *fagan (glad), from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#FAINCategory:English terms derived from Proto-Germanic#FAIN *faganaz (glad), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms inherited from Proto-Indo-European#FAINCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#FAIN *peḱ- (joyful; pretty).

Adjective

fain (comparative more fain, superlative most fain)Category:English lemmas#FAINCategory:English adjectives#FAINCategory:English entries with incorrect language header#FAINCategory:Pages with entries#FAINCategory:Pages with 8 entries#FAIN (archaicCategory:English archaic terms#FAIN)

  1. (chiefly UKCategory:British English#FAIN, dialectalCategory:English dialectal terms#FAIN, or poeticCategory:English poetic terms#FAIN) Often followed by of: glad, well-pleased.
    1. Glad, contented, or satisfied to do something in the absence of a better alternative.
    2. (by extension) Compelled or obliged to.
      • c. 1513 (date written), Thomas More, “The History of King Richard the Thirde (Vnfinished) []”, in Wyllyam Rastell [i.e., William Rastell], editor, The Workes of Sir Thomas More Knyght, [], London: [] Iohn Cawod, Iohn Waly, and Richarde Tottell, published 30 April 1557, →OCLC, page 58, column 1:
        Penker in his ſermõ [sermon] ſo loſt his voice that he was faine to leaue of [off] & come downe in the middes.
        Category:English terms with quotations#FAIN
      • 1676, [Matthew Hale], “Of the Knowledge of Christ Crucified”, in Contemplations Moral and Divine. [], London: [] William Godbid, for William Shrowsbury [], and John Leigh [], →OCLC, page 207:
        [I]n this condition, he [Jesus] is fain to bear his burdenſom Croſs tovvards the place of his Execution, John 19. 17. till he vvas able to carry it no longer, but even fainted under it; []
        Category:English terms with quotations#FAIN
      • c. 1683 (date written), Thomas Brown [i.e., Thomas Browne], “Tract I. Observations upon Several Plants Mention’d in Scripture.”, in [Thomas Tenison], editor, Certain Miscellany Tracts, London: [] Charles Mearn, [], published 1683, →OCLC, page 7:
        Many Plants are mention'd in Scripture vvhich are not diſtinctly knovvn in our Countries, or under ſuch Names in the Original, as they are fain to be rendred by analogy, or by the name of Vegetables of good affinity unto them, and ſo maintain the textual ſenſe, though in ſome variation from identity.
        Category:English terms with quotations#FAIN
      • 1685, Henry More, “Three Objections from a Considerate Hand. []”, in Paralipomena Prophetica Containing Several Supplements and Defences of Dr Henry More His Expositions of the Prophet Daniel and the Apocalypse, [], London: [] Walter Kettilby [], →OCLC, page 315:
        And the uſe of Fire-Guns in that taking of Conſtantinople is notorious, as you may ſee in Laonicus Chalcocondylas De Rebus Turcicis, one of the Byzantine Hiſtorians, lib. 7. vvho there makes mention of a Cannon of ſo vaſt a bigneſs, that it vvas fain to be dravvn by ſeventy yoke of Oxen and tvvo thouſand Men.
        Category:English terms with quotations#FAIN
  2. (UKCategory:British English#FAIN, dialectalCategory:English dialectal terms#FAIN) Chiefly followed by to, or (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#FAIN) for or of: eager or willing, or inclined.
    Synonyms: disposed, keen, lief, raring
    Antonyms: averse, disinclined, loath, reluctant, unwilling
  3. (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#FAIN, except in fair and fain) Favourable, well-disposed.
  4. (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#FAIN) Accustomed, apt, wont.
    • 1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto VIII”, in The Faerie Queene. [], part II (books IV–VI), London: [] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 37, page 118:
      [S]carcely ſhe could ryde, / And eke through heauie armes, vvhich ſore annoyd / The Prince on foot, not vvonted ſo to fare; / VVhoſe ſteadie hand vvas faine his ſteede to guyde, / And all the vvay from trotting hard to ſpare, / So vvas his toyle the more, the more that vvas his care.
      Category:English terms with quotations#FAIN
    • 1651, Jer[emy] Taylor, “Consideration of the General Instruments and Means Serving to a Holy Life: By Way of Introduction”, in The Rule and Exercises of Holy Living. [], 2nd edition, London: [] Francis Ashe [], →OCLC, section I (The First General Instrument of Holy Living: Care of Our Time), pages 6–7:
      [T]o a buſie man temptation is fain to climbe up together vvith his buſineſſes, and ſins creep upon him onely by accidents and occaſions; vvhereas to an idle perſon they come in a full body, and vvith open violence, and the impudence of a reſtleſſe importunity.
      Category:English terms with quotations#FAIN
Alternative forms
  • faine (obsolete, Middle English – 17th c.)
Derived terms
Translations
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Etymology 2

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#FAINCategory:English terms derived from Middle English#FAIN fain (eagerly, willingly; gladly, joyfully),[3] from fain (adjective):[2] see etymology 1.

Adverb

fain (comparative fainer, superlative fainest)Category:English lemmas#FAINCategory:English adverbs#FAINCategory:English entries with incorrect language header#FAINCategory:Pages with entries#FAINCategory:Pages with 8 entries#FAIN (archaicCategory:English archaic terms#FAIN or obsoleteCategory:English obsolete terms#FAIN)

  1. Chiefly preceded or followed by would.
    1. With joy or pleasure; gladly.
    2. By choice or will; willingly.
      Synonym: lief
Alternative forms
  • faine (obsolete, Middle English – 17th c.)
Translations

Etymology 3

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#FAINCategory:English terms derived from Middle English#FAIN fainen (to be glad or joyful, rejoice; to make happy, gladden; to welcome; of an animal: to show happiness, as by wagging the tail; to act fawningly or flatteringly),[4] from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#FAINCategory:English terms derived from Old English#FAIN fæġnian (to be glad, rejoice; to celebrate; to be delighted with, applaud; to wish for),[5] from Proto-West GermanicCategory:English terms inherited from Proto-West Germanic#FAINCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#FAIN *faginōn (to be glad, rejoice; to make glad, gladden), from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#FAINCategory:English terms derived from Proto-Germanic#FAIN *faginōną (to be glad, rejoice), from *faganaz (glad): see further at etymology 1. Doublet of fawnCategory:English doublets#FAIN.

Verb

fain (third-person singular simple present fains, present participle faining, simple past and past participle fained)Category:English lemmas#FAINCategory:English verbs#FAINCategory:English entries with incorrect language header#FAINCategory:Pages with entries#FAINCategory:Pages with 8 entries#FAIN

  1. (transitiveCategory:English transitive verbs#FAIN)
    1. (archaicCategory:English terms with archaic senses#FAIN or obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#FAIN, rareCategory:English terms with rare senses#FAIN) To be delighted or glad about (someone or something); to rejoice in; also, to favour or prefer (someone or something).
      • 1606, William Warner, “The Sixteenth Booke. Chapter CI.”, in A Continuance of Albions England: [], London: [] Felix Kyngston [and Richard Bradock?] for George Potter, [], →OCLC, page 399:
        Hovv often vvould the Svvaines prepare their Morrice & their May / To haue a ſight of her, vvhen all enamoured vvent their vvay? / The ſprevvſeſt Citie-Lads for her vvould faine the Countrie-aire, / And that their prouder Girles had but adultrate beauties ſvvaire, []
        Category:English terms with quotations#FAIN
    2. (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#FAIN) To make (someone) glad; to gladden; hence, to congratulate (someone); to welcome (someone).
      Synonyms: delight, perk up; see also Thesaurus:gladden
  2. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#FAIN)
    1. (Germanic paganismCategory:en:Germanic paganism#FAIN) To celebrate or worship; specifically, to offer an oblation which is not a sacrificial blót (ceremonial offering).
    2. (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#FAIN) Chiefly followed by of, in, on, or to: to be delighted or glad; to rejoice.
    3. (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#FAIN) To desire, to wish.
Conjugation
Alternative forms
  • faine (obsolete, Middle English – 17th c.)
Translations

References

  1. fain, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  2. 1 2 fain, adj. and adv.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, July 2024; fain, adj. and adv.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
  3. fain, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  4. fainen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  5. † fain, v.1”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, June 2024.

Further reading

Anagrams

Dalmatian

Etymology

From LatinCategory:Dalmatian terms inherited from Latin#FAINCategory:Dalmatian terms derived from Latin#FAIN fīnis, fīnem.

Noun

fain mCategory:Dalmatian lemmas#FAINCategory:Dalmatian nouns#FAINCategory:Dalmatian entries with incorrect language header#FAINCategory:Dalmatian masculine nouns#FAINCategory:Pages with entries#FAINCategory:Pages with 8 entries#FAIN

  1. end

Middle English

Etymology

Category:Middle English terms derived from Proto-Germanic#FAINCategory:Middle English terms inherited from Proto-Germanic#FAIN

From Old EnglishCategory:Middle English terms inherited from Old English#FAINCategory:Middle English terms derived from Old English#FAIN fæġen, from Proto-West GermanicCategory:Middle English terms inherited from Proto-West Germanic#FAINCategory:Middle English terms derived from Proto-West Germanic#FAIN *fagan (glad). The adverb is transferred from the adjective.

Pronunciation

Adjective

fainCategory:Middle English lemmas#FAINCategory:Middle English adjectives#FAINCategory:Middle English entries with incorrect language header#FAINCategory:Pages with entries#FAINCategory:Pages with 8 entries#FAIN

  1. happy, joyful
  2. eager, willing
  3. attractive, enjoyable, pleasing

Alternative forms

Adverb

fainCategory:Middle English lemmas#FAINCategory:Middle English adverbs#FAINCategory:Middle English entries with incorrect language header#FAINCategory:Pages with entries#FAINCategory:Pages with 8 entries#FAIN

  1. gladly, joyfully
  2. willingly, eagerly

Alternative forms

Descendants

References

Category:enm:Emotions#FAIN

Norman

Etymology

From Old FrenchCategory:Norman terms inherited from Old French#FAINCategory:Norman terms derived from Old French#FAIN foin, from earlier fein, from LatinCategory:Norman terms inherited from Latin#FAINCategory:Norman terms derived from Latin#FAIN fēnum, from faenum.

Noun

fain m (uncountable)Category:Norman lemmas#FAINCategory:Norman nouns#FAINCategory:Norman entries with incorrect language header#FAINCategory:Norman masculine nouns#FAINCategory:Pages with entries#FAINCategory:Pages with 8 entries#FAIN

  1. (JerseyCategory:Jersey Norman#FAIN) hay
    • 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 535:
      Si tu vois le soleil le jour de la Chandeleur, sauve le foin, car tu en auras besoin.
      If you see the sun on Candlemas Day, save your hay for you will want it.
      Category:Norman terms with quotations#FAIN

Derived terms

Category:nrf:Agriculture#FAIN

Old French

Alternative forms

Etymology

From LatinCategory:Old French terms inherited from Latin#FAINCategory:Old French terms derived from Latin#FAIN famēs.

Noun

fain oblique singular, f (nominative singular fain)Category:Old French lemmas#FAINCategory:Old French nouns#FAINCategory:Old French feminine nouns#FAINCategory:Old French uncountable nouns#FAINCategory:Old French entries with incorrect language header#FAINCategory:Old French feminine nouns#FAINCategory:Pages with entries#FAINCategory:Pages with 8 entries#FAIN

  1. hunger

Descendants

Romanian

Etymology

Borrowed from GermanCategory:Romanian terms borrowed from German#FAINCategory:Romanian terms derived from German#FAIN fein.

Pronunciation

Adjective

fain m or n (feminine singular faină, masculine plural faini, feminine/neuter plural faine)Category:Romanian lemmas#FAINCategory:Romanian adjectives#FAINCategory:Romanian entries with incorrect language header#FAINCategory:Pages with entries#FAINCategory:Pages with 8 entries#FAIN

  1. (TransylvaniaCategory:Transylvanian Romanian#FAIN) cool, fine, of good quality

Declension

Declension of fain
singular plural
masculine neuter feminine masculine neuter feminine
nominative-
accusative
indefinite fain faină faini faine
definite fainul faina fainii fainele
genitive-
dative
indefinite fain faine faini faine
definite fainului fainei fainilor fainelor

Romansh

Alternative forms

Etymology

From LatinCategory:Romansh terms inherited from Latin#FAINCategory:Romansh terms derived from Latin#FAIN fēnum, from faenum.

Noun

fain mCategory:Romansh lemmas#FAINCategory:Romansh nouns#FAINCategory:Romansh entries with incorrect language header#FAINCategory:Romansh masculine nouns#FAINCategory:Pages with entries#FAINCategory:Pages with 8 entries#FAIN

  1. (Rumantsch GrischunCategory:Rumantsch Grischun#FAIN, PuterCategory:Puter Romansh#FAIN, ValladerCategory:Vallader Romansh#FAIN) hay

Derived terms

  • (Rumantsch Grischun, Sutsilvan) fanar

Siar-Lak

Noun

fainCategory:Siar-Lak lemmas#FAINCategory:Siar-Lak nouns#FAINCategory:Siar-Lak terms in nonstandard scripts#FAINCategory:Siar-Lak entries with incorrect language header#FAINCategory:Pages with entries#FAINCategory:Pages with 8 entries#FAIN

  1. woman

Further reading

  • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
Category:British English Category:Dalmatian lemmas Category:Dalmatian masculine nouns Category:Dalmatian nouns Category:Dalmatian terms derived from Latin Category:Dalmatian terms inherited from Latin Category:English 1-syllable words Category:English adjectives Category:English adverbs Category:English archaic terms Category:English dialectal terms Category:English doublets Category:English intransitive verbs Category:English lemmas Category:English obsolete terms Category:English poetic terms Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Old English Category:English terms derived from Proto-Germanic Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from Proto-West Germanic Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *peḱ- (joyful) Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms inherited from Old English Category:English terms inherited from Proto-Germanic Category:English terms inherited from Proto-Indo-European Category:English terms inherited from Proto-West Germanic Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with archaic senses Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with homophones Category:English terms with obsolete senses Category:English terms with quotations Category:English terms with rare senses Category:English transitive verbs Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Jersey Norman Category:Middle English adjectives Category:Middle English adverbs Category:Middle English lemmas Category:Middle English terms derived from Old English Category:Middle English terms derived from Proto-Germanic Category:Middle English terms derived from Proto-West Germanic Category:Middle English terms inherited from Old English Category:Middle English terms inherited from Proto-Germanic Category:Middle English terms inherited from Proto-West Germanic Category:Middle English terms with IPA pronunciation Category:Middle English terms with quotations Category:Norman lemmas Category:Norman masculine nouns Category:Norman nouns Category:Norman terms derived from Latin Category:Norman terms derived from Old French Category:Norman terms inherited from Latin Category:Norman terms inherited from Old French Category:Norman terms with quotations Category:Old French feminine nouns Category:Old French lemmas Category:Old French nouns Category:Old French terms derived from Latin Category:Old French terms inherited from Latin Category:Old French uncountable nouns Category:Pages with 8 entries Category:Pages with entries Category:Puter Romansh Category:Requests for review of Woiwurrung translations Category:Requests for translations into Galician Category:Requests for translations of Middle English quotations Category:Rhymes:English/eɪn Category:Rhymes:English/eɪn/1 syllable Category:Romanian adjectives Category:Romanian lemmas Category:Romanian terms borrowed from German Category:Romanian terms derived from German Category:Romanian terms with IPA pronunciation Category:Romansh lemmas Category:Romansh masculine nouns Category:Romansh nouns Category:Romansh terms derived from Latin Category:Romansh terms inherited from Latin Category:Rumantsch Grischun Category:Siar-Lak lemmas Category:Siar-Lak nouns Category:Siar-Lak terms in nonstandard scripts Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Woiwurrung translations Category:Transylvanian Romanian Category:Vallader Romansh Category:Word of the day archive Category:Word of the day archive/2024 Category:Word of the day archive/2024/October Category:en:Germanic paganism Category:enm:Emotions Category:nrf:Agriculture