funk

See also: Funk

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

Etymology 1

1620, from FrenchCategory:English terms derived from French#FUNK dialectal (Norman) funquer, funquier (to smoke, reek), from Old Northern FrenchCategory:English terms derived from Old Northern French#FUNK fungier (to smoke), from Vulgar LatinCategory:English terms derived from Vulgar Latin#FUNK fūmicāre, alteration of LatinCategory:English terms derived from Latin#FUNK fūmigāre (to smoke, fumigate). Related to French dialect funkière (smoke). More at fumigate.

Noun

funk (countable and uncountable, plural funks)Category:English lemmas#FUNKCategory:English nouns#FUNKCategory:English uncountable nouns#FUNKCategory:English countable nouns#FUNKCategory:English countable nouns#FUNKCategory:English entries with incorrect language header#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. (countableCategory:English countable nouns#FUNK) Foul or unpleasant smell, especially body odor.
    • 1982, “Thriller”, in Rod Temperton (lyrics), Quincy Jones (music), Thriller, performed by Michael Jackson (featuring Vincent Price), Epic Records:
      The foulest stench is in the air; the funk of 40,000 years and grizzly ghouls from every tomb are closing in to seal your doom.
      Category:English terms with quotations#FUNK
  2. (uncountableCategory:English uncountable nouns#FUNK, musicCategory:en:Musical genres#FUNK) A style of music derived from 1960s soul music, with elements of rock and other styles, characterized by a prominent bass guitar, dance-friendly sound, a strong emphasis on the downbeat, and much syncopation.
Derived terms
Translations

Verb

funk (third-person singular simple present funks, present participle funking, simple past and past participle funked)Category:English lemmas#FUNKCategory:English verbs#FUNKCategory:English entries with incorrect language header#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#FUNK) To emit an offensive smell; to stink.
  2. (transitiveCategory:English transitive verbs#FUNK) To envelop with an offensive smell or smoke.
  3. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#FUNK) To perform funk music.
    • 1989 December 17, Christopher Wittke, “On The Edge In The '80s”, in Gay Community News, volume 17, number 23, page 9:
      From the earliest part of this decade when he funked in relative obscurity to his days as a superstar with the release of his Batman soundtrack last summer, I could almost always count on Prince.
      Category:English terms with quotations#FUNK
  4. (euphemisticCategory:English euphemisms#FUNK, slangCategory:English slang#FUNK) Fuck (the taboo swear word).
Synonyms
Derived terms
Translations

Etymology 2

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#FUNKCategory:English terms derived from Middle English#FUNK funke, fonke (spark), from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#FUNKCategory:English terms derived from Old English#FUNK *funca (spark), from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#FUNKCategory:English terms derived from Proto-Germanic#FUNK *funkô (spark), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#FUNK *(s)peng- (to shine). Cognate with Middle Low German funke, fanke (spark), Middle Dutch vonke (spark), Old High German funcho, funko (spark), German Funke (spark). See also spunk.

Alternative forms

Noun

funk (plural funks)Category:English lemmas#FUNKCategory:English nouns#FUNKCategory:English countable nouns#FUNKCategory:English entries with incorrect language header#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#FUNK) Touchwood, punk, tinder.
Derived terms
Translations

Etymology 3

1743, Scottish and Northern English dialectal word, originally a verb meaning “to panic, fail due to panic”. Perhaps from or cognate with obsolete DutchCategory:English terms derived from Dutch#FUNK fonck (distress, agitation), from Middle DutchCategory:English terms derived from Middle Dutch#FUNK fonck (perturbation, agitation). More at flunk.

Noun

funk (countable and uncountable, plural funks)Category:English lemmas#FUNKCategory:English nouns#FUNKCategory:English uncountable nouns#FUNKCategory:English countable nouns#FUNKCategory:English countable nouns#FUNKCategory:English entries with incorrect language header#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. (countableCategory:English countable nouns#FUNK) Mental depression.
    I've been in a funk lately, I fell into a funk, I slipped into a funk, I was stuck in a funkCategory:English terms with collocations#FUNK
    it helped me get out of a funkCategory:English terms with collocations#FUNK
  2. (uncountableCategory:English uncountable nouns#FUNK) A state of fear or panic, especially cowardly.
  3. (countableCategory:English countable nouns#FUNK) One who fears or panics; a coward.
    • 1875, The Art of Swimming in the Eton Style, The Art of Swimming in the Eton Style:
      It is the long probation in the old way of teaching that fellows funk at or makes funks of them and their slow pace, almost up to the end of that probation, all who teach themselves are in a worse predicament as the hands with them are made the principle propellors instead of the feet.
      Category:English terms with quotations#FUNK
Derived terms
Translations

Verb

funk (third-person singular simple present funks, present participle funking, simple past and past participle funked)Category:English lemmas#FUNKCategory:English verbs#FUNKCategory:English entries with incorrect language header#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. (ambitransitiveCategory:English transitive verbs#FUNKCategory:English intransitive verbs#FUNK) To shrink from, or avoid something because of fear.
  2. (transitiveCategory:English transitive verbs#FUNK) To frighten; to cause to flinch.
Derived terms
Translations
Category:en:Musical genres#FUNKCategory:en:Smell#FUNK

Danish

Danish Wikipedia has an article on:
Wikipedia da

Etymology 1

From EnglishCategory:Danish terms derived from English#FUNK funk. Attested since 1977.

Noun

funk c (singular definite funken, not used in plural form)Category:Danish lemmas#FUNKCategory:Danish nouns#FUNKCategory:Danish entries with incorrect language header#FUNKCategory:Danish common-gender nouns#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. (musicCategory:da:Music#FUNK) funk
Declension
Declension of funk
common
gender
singular
indefinite definite
nominative funk funken
genitive funks funkens
Synonyms
Derived terms

See also

Etymology 2

See funke.

Verb

funkCategory:Danish non-lemma forms#FUNKCategory:Danish verb forms#FUNKCategory:Danish entries with incorrect language header#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. imperative of funke

References

Category:da:Musical genres#FUNK

Dutch

Etymology

Borrowed from EnglishCategory:Dutch terms borrowed from English#FUNKCategory:Dutch terms derived from English#FUNK funk.

Pronunciation

Noun

funk m (uncountable, no diminutive)Category:Dutch lemmas#FUNKCategory:Dutch nouns#FUNKCategory:Dutch uncountable nouns#FUNKCategory:Dutch entries with incorrect language header#FUNKCategory:Dutch masculine nouns#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. funk (music style)

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From EnglishCategory:Norwegian Nynorsk terms borrowed from English#FUNKCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from English#FUNK funk.

Noun

funk m (definite singular funken, uncountable)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#FUNKCategory:Norwegian Nynorsk nouns#FUNKCategory:Norwegian Nynorsk uncountable nouns#FUNKCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#FUNKCategory:Norwegian Nynorsk masculine nouns#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. (musicCategory:nn:Music#FUNK) funk

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

funkCategory:Norwegian Nynorsk non-lemma forms#FUNKCategory:Norwegian Nynorsk verb forms#FUNKCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. imperative of funke

Etymology 3

Verb

funk (present tense funke, past tense funka, past participle funka)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#FUNKCategory:Norwegian Nynorsk verbs#FUNKCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. (dialectalCategory:Norwegian Nynorsk dialectal terms#FUNK, TrøndelagCategory:Trøndersk Norwegian#FUNK, NordnorskCategory:Northern Norwegian#FUNK) alternative form of funke
Usage notes

(the dialectal form): The ending -e in present tense is reduced in the negation form (while spoken). Hence the written form "funk itj" is used, when the standard spelling is "funkar ikkje". Compare to phrases like "æ årsk itj" ("I do not bother").

Category:nn:Musical genres#FUNK

Polish

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology 1

Category:Polish terms derived from French#FUNKCategory:Polish terms derived from Old Northern French#FUNKCategory:Polish terms derived from Vulgar Latin#FUNKCategory:Polish terms derived from Latin#FUNK

Unadapted borrowing from EnglishCategory:Polish terms borrowed from English#FUNKCategory:Polish unadapted borrowings from English#FUNKCategory:Polish terms derived from English#FUNK funk.

Pronunciation

Noun

funk m inanCategory:Polish lemmas#FUNKCategory:Polish nouns#FUNKCategory:Polish entries with incorrect language header#FUNKCategory:Polish masculine nouns#FUNKCategory:Polish inanimate nouns#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. funk (genre of popular music)
    Synonym: funky
Declension
Derived terms
adjective

Etymology 2

Back-formation from funkcjonariuszCategory:Polish back-formations#FUNK.

Pronunciation

Noun

funk m persCategory:Polish lemmas#FUNKCategory:Polish nouns#FUNKCategory:Polish entries with incorrect language header#FUNKCategory:Polish masculine nouns#FUNKCategory:Polish personal nouns#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. (historicalCategory:Polish terms with historical senses#FUNK, rareCategory:Polish terms with rare senses#FUNK) official, officer, agent, functionary (paid official of a political party or state security institution)
    • 1996, Henryk Pająk, Rządy zbirów: 1940-1990:
      W czołowym dzienniku polskojęzycznym uczą nas demokracji, tolerancji, europejskości synale wybitnych funków Komunistycznej Partii Polski, KPZU.
      In the leading Polish-language daily, we are taught democracy, tolerance, and European-ness by the sons of prominent officials of the Communist Party of Poland, CPWU.
      Category:Polish terms with quotations#FUNK
Usage notes

This word used primarily to refer to functionaries of former communist parties (especially the Communist Party of Poland), as well as organs of the communist state.

Declension

Further reading

  • funk in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • funk in Polish dictionaries at PWN
Category:pl:Male people#FUNKCategory:pl:Musical genres#FUNKCategory:pl:Occupations#FUNK

Portuguese

Request for quotations This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes, then please add them!
Category:Requests for quotations in English#FUNK

Etymology

Unadapted borrowing from EnglishCategory:Portuguese terms borrowed from English#FUNKCategory:Portuguese unadapted borrowings from English#FUNKCategory:Portuguese terms derived from English#FUNK funk.

Pronunciation

Noun

funk m (plural funks)Category:Portuguese lemmas#FUNKCategory:Portuguese nouns#FUNKCategory:Portuguese countable nouns#FUNKCategory:Portuguese terms spelled with K#FUNKCategory:Portuguese entries with incorrect language header#FUNKCategory:Portuguese masculine nouns#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. (musicCategory:pt:Musical genres#FUNK, uncountableCategory:Portuguese uncountable nouns#FUNK) funk (a genre of popular music derived from soul music)
  2. (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#FUNK, musicCategory:pt:Musical genres#FUNK, uncountableCategory:Portuguese uncountable nouns#FUNK) funk carioca (Brazilian music genre derived from Miami bass)
  3. (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#FUNK, musicCategory:pt:Music#FUNK) a particular song or composition of funk carioca

Derived terms

Further reading

Spanish

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology

Borrowed from EnglishCategory:Spanish terms borrowed from English#FUNKCategory:Spanish terms derived from English#FUNK funk.

Pronunciation

Noun

funk m (uncountable)Category:Spanish lemmas#FUNKCategory:Spanish nouns#FUNKCategory:Spanish uncountable nouns#FUNKCategory:Spanish terms spelled with K#FUNKCategory:Spanish entries with incorrect language header#FUNKCategory:Spanish masculine nouns#FUNKCategory:Pages with entries#FUNKCategory:Pages with 7 entries#FUNK

  1. (musicCategory:es:Music#FUNK) funk
Category:es:Musical genres#FUNK
Category:Brazilian Portuguese Category:Danish common-gender nouns Category:Danish lemmas Category:Danish non-lemma forms Category:Danish nouns Category:Danish terms derived from English Category:Danish verb forms Category:Dutch lemmas Category:Dutch masculine nouns Category:Dutch nouns Category:Dutch terms borrowed from English Category:Dutch terms derived from English Category:Dutch terms with IPA pronunciation Category:Dutch terms with audio pronunciation Category:Dutch uncountable nouns Category:English 1-syllable words Category:English countable nouns Category:English euphemisms Category:English intransitive verbs Category:English lemmas Category:English nouns Category:English slang Category:English terms derived from Dutch Category:English terms derived from French Category:English terms derived from Latin Category:English terms derived from Middle Dutch Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Old English Category:English terms derived from Old Northern French Category:English terms derived from Proto-Germanic Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from Vulgar Latin Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms inherited from Old English Category:English terms inherited from Proto-Germanic Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with collocations Category:English terms with obsolete senses Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:English transitive verbs Category:English uncountable nouns Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Northern Norwegian Category:Norwegian Nynorsk dialectal terms Category:Norwegian Nynorsk lemmas Category:Norwegian Nynorsk masculine nouns Category:Norwegian Nynorsk non-lemma forms Category:Norwegian Nynorsk nouns Category:Norwegian Nynorsk terms borrowed from English Category:Norwegian Nynorsk terms derived from English Category:Norwegian Nynorsk uncountable nouns Category:Norwegian Nynorsk verb forms Category:Norwegian Nynorsk verbs Category:Pages with 7 entries Category:Pages with entries Category:Polish 1-syllable words Category:Polish back-formations Category:Polish inanimate nouns Category:Polish lemmas Category:Polish links with manual fragments Category:Polish links with redundant alt parameters Category:Polish links with redundant wikilinks Category:Polish masculine nouns Category:Polish nouns Category:Polish personal nouns Category:Polish singularia tantum Category:Polish terms borrowed from English Category:Polish terms derived from English Category:Polish terms derived from French Category:Polish terms derived from Latin Category:Polish terms derived from Old Northern French Category:Polish terms derived from Vulgar Latin Category:Polish terms with IPA pronunciation Category:Polish terms with historical senses Category:Polish terms with quotations Category:Polish terms with rare senses Category:Polish unadapted borrowings from English Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese masculine nouns Category:Portuguese nouns Category:Portuguese terms borrowed from English Category:Portuguese terms derived from English Category:Portuguese terms spelled with K Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with audio pronunciation Category:Portuguese unadapted borrowings from English Category:Portuguese uncountable nouns Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for quotations in English Category:Rhymes:English/ʌŋk Category:Rhymes:English/ʌŋk/1 syllable Category:Rhymes:Polish/aŋk Category:Rhymes:Polish/aŋk/1 syllable Category:Rhymes:Polish/uŋk Category:Rhymes:Polish/uŋk/1 syllable Category:Rhymes:Spanish/ank Category:Rhymes:Spanish/ank/1 syllable Category:Spanish 1-syllable words Category:Spanish lemmas Category:Spanish masculine nouns Category:Spanish nouns Category:Spanish terms borrowed from English Category:Spanish terms derived from English Category:Spanish terms spelled with K Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Spanish uncountable nouns Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with Georgian translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Norwegian translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Welsh translations Category:Trøndersk Norwegian Category:da:Music Category:da:Musical genres Category:en:Musical genres Category:en:Smell Category:es:Music Category:es:Musical genres Category:nn:Music Category:nn:Musical genres Category:pl:Male people Category:pl:Musical genres Category:pl:Occupations Category:pt:Music Category:pt:Musical genres