noh
Translingual
Etymology
Clipping of EnglishCategory:Translingual terms derived from English#NOH NomuCategory:Translingual clippings#NOH with h as a placeholder.
Symbol
nohCategory:Translingual lemmas#NOHCategory:Translingual symbols#NOHCategory:Translingual terms with redundant script codes#NOHCategory:Translingual entries with incorrect language header#NOHCategory:Pages with entries#NOHCategory:Pages with 12 entries#NOH
See also
English
Alternative forms
Etymology
Borrowed from JapaneseCategory:English terms borrowed from Japanese#NOHCategory:English terms derived from Japanese#NOH 能 (nō), from Middle ChineseCategory:English terms derived from Middle Chinese#NOH 能 (nong, “talent, ability”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /nəʊ/Category:English 1-syllable words#NOHCategory:English terms with IPA pronunciation#NOH
- (US) IPA(key): /noʊ/Category:English 1-syllable words#NOHCategory:English terms with IPA pronunciation#NOH
Category:English terms with audio pronunciation#NOHAudio (female voice): (file)
- Homophones: no, knowCategory:English terms with homophones#NOH
Noun
noh (uncountable)Category:English lemmas#NOHCategory:English nouns#NOHCategory:English uncountable nouns#NOHCategory:English uncountable nouns#NOHCategory:English entries with incorrect language header#NOHCategory:Pages with entries#NOHCategory:Pages with 12 entries#NOH
Translations
Anagrams
Category:English 1-syllable words#NOHBouyei
Etymology
From Proto-TaiCategory:Bouyei terms inherited from Proto-Tai#NOHCategory:Bouyei terms derived from Proto-Tai#NOH *n.mɤːꟲ (“meat, flesh”). Cognate with Thai เนื้อ (nʉ́ʉa), Northern Thai ᨶᩮᩬᩥ᩶ᩋ, Lao ເນຶ້ອ (nưa) or ເນື້ອ (nư̄a), Lü ᦵᦓᦲᧉ (noe²), Khün ᨶᩮᩨ᩶ᩬ, Shan ၼိူဝ်ႉ (nô̰e), Ahom 𑜃𑜢𑜤𑜰𑜫 (nü0), Zhuang noh, Nong Zhuang nowx or nwx, Saek หมร้อ.
Pronunciation
Noun
nohCategory:Bouyei lemmas#NOHCategory:Bouyei nouns#NOHCategory:Bouyei entries with incorrect language header#NOHCategory:Pages with entries#NOHCategory:Pages with 12 entries#NOH
Category:pcc:Meats#NOHCebuano
Interjection
nohCategory:Cebuano lemmas#NOHCategory:Cebuano interjections#NOHCategory:Cebuano entries with incorrect language header#NOHCategory:Pages with entries#NOHCategory:Pages with 12 entries#NOH
- (Internet slangCategory:Cebuano internet slang#NOH, text messagingCategory:Cebuano text messaging slang#NOH) alternative form of no
- 2019 — Diputado, Salvador, Video ni Jim Paredes (02 April), Cuentas Claras, SuperBalita Cebu
- Unsa kahay nasud[sic] sa hunahuna ni Jim Paredes nga nag-video man siya sa iyang gihimo noh?
- (please add an English translation of this quotation)
- 2019 — Diputado, Salvador, Video ni Jim Paredes (02 April), Cuentas Claras, SuperBalita Cebu
Central Franconian
Etymology
Inherited from Middle High German nāh, from Old High German nāh, from Proto-West Germanic *nāhw, from Proto-Germanic *nēhw, from *nēhwaz, from Proto-Indo-European *h₂neḱ- (“to reach”).
Category:Central Franconian terms inherited from Proto-Germanic#NOHCategory:Central Franconian terms derived from Proto-Germanic#NOHCategory:Central Franconian terms derived from Proto-Indo-European#NOHCategory:Central Franconian terms derived from Proto-West Germanic#NOHCategory:Central Franconian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂neḱ-#NOHCategory:Central Franconian terms inherited from Proto-West Germanic#NOHCategory:Central Franconian terms derived from Middle High German#NOHCategory:Central Franconian terms derived from Old High German#NOHCategory:Central Franconian terms inherited from Middle High German#NOHCategory:Central Franconian terms inherited from Old High German#NOHCategory:Pages with etymology trees#NOHCategory:Central Franconian entries with etymology trees#NOHCategory:Central Franconian entries with etymology texts#NOHCategory:Pages with inline etymon for redlinks#NOHCategory:Pages using etymon with no ID#NOHPronunciation
Adjective
noh (masculine nohe, feminine noh, comparative noher or nöher or nöhter, superlative et nohste or nöhste or nöhtste or nöchste or nächste)Category:Central Franconian lemmas#NOHCategory:Central Franconian adjectives#NOHCategory:Central Franconian entries with incorrect language header#NOHCategory:Pages with entries#NOHCategory:Pages with 12 entries#NOH
Usage notes
- The comparation forms with -o- are Moselle Franconian, those with -ö- are Ripuarian.
- The superlatives nächste (Moselle Franconian) and nöchste (Ripuarian) are used in the sense of English next, though the more regular forms can have this sense as well.
Czech
Pronunciation
Noun
noh fCategory:Czech non-lemma forms#NOHCategory:Czech noun forms#NOHCategory:Czech entries with incorrect language header#NOHCategory:Pages with entries#NOHCategory:Pages with 12 entries#NOH
Finnish
Etymology
Variant of no.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnoh/, [ˈno̞h]Category:Finnish 1-syllable words#NOHCategory:Finnish terms with IPA pronunciation#NOH
- Rhymes: -ohCategory:Rhymes:Finnish/oh#NOHCategory:Rhymes:Finnish/oh/1 syllable#NOH
- Syllabification(key): noh
- Hyphenation(key): noh
Interjection
nohCategory:Finnish lemmas#NOHCategory:Finnish interjections#NOHCategory:Finnish entries with incorrect language header#NOHCategory:Pages with entries#NOHCategory:Pages with 12 entries#NOH
- synonym of no (“well”) (especially before a phrase or when expressing exasperation)
Further reading
- “noh”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Anagrams
Icelandic
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Icelandic entries#NOH
Interjection
nohCategory:Icelandic lemmas#NOHCategory:Icelandic interjections#NOHCategory:Icelandic entries with incorrect language header#NOHCategory:Pages with entries#NOHCategory:Pages with 12 entries#NOH
- an expression showing that one is impressed (either mildly or very impressed) or surprised; Oh wow; Would you look at that?
- Noh, þetta tók þig ekki langan tíma! ― Oh wow, you were quick.Category:Icelandic terms with usage examples#NOH
See also
- nauh (“wow!”)
Old Czech
Etymology
Inherited from Proto-SlavicCategory:Old Czech terms inherited from Proto-Slavic#NOHCategory:Old Czech terms derived from Proto-Slavic#NOH *jьnogъ. By surface analysis, jiný + -ohCategory:Old Czech terms suffixed with -oh#NOH.
Pronunciation
- IPA(key): (13th CE) /ˈnoɣ/Category:Old Czech terms with IPA pronunciation#NOH
- IPA(key): (15th CE) /ˈnox/Category:Old Czech terms with IPA pronunciation#NOH
Noun
noh m persCategory:Old Czech lemmas#NOHCategory:Old Czech nouns#NOHCategory:Old Czech entries with incorrect language header#NOHCategory:Old Czech masculine nouns#NOHCategory:Old Czech personal nouns#NOHCategory:Pages with entries#NOHCategory:Pages with 12 entries#NOH
- griffin
- V té také zemi jsú nohové, jichžto přědek jest ptačí a zadek jako lvový a paznohtové jsú jako voloví rohové.
- (please add an English translation of this usage example)
- 1497, Jan Hus, O marnosti:
- Mál byl mi svět, pod nebe sem od noha nesen.Category:Old Czech terms with quotations#NOHCategory:Requests for translations of Old Czech quotations#NOH
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
Descendants
- Czech: noh
Further reading
- Jan Gebauer (1903–1916), “noh”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Dutch
Etymology
From Proto-GermanicCategory:Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic#NOHCategory:Old Dutch terms derived from Proto-Germanic#NOH *nuh, whence also Old Frisian noch, Old High German noh.
Adverb
nohCategory:Old Dutch lemmas#NOHCategory:Old Dutch adverbs#NOHCategory:Old Dutch entries with incorrect language header#NOHCategory:Pages with entries#NOHCategory:Pages with 12 entries#NOH
Descendants
References
Old High German
Alternative forms
Etymology
From Proto-GermanicCategory:Old High German terms inherited from Proto-Germanic#NOHCategory:Old High German terms derived from Proto-Germanic#NOH *nuh.
Adverb
nohCategory:Old High German lemmas#NOHCategory:Old High German adverbs#NOHCategory:Old High German entries with incorrect language header#NOHCategory:Pages with entries#NOHCategory:Pages with 12 entries#NOH
Descendants
Zhuang
Etymology
From Proto-TaiCategory:Zhuang terms inherited from Proto-Tai#NO6Category:Zhuang terms derived from Proto-Tai#NO6 *n.mɤːꟲ (“meat, flesh”).[1] The tone of Zhuang noh [noᴮ²] shows irregularity as a reflex of it.
In Northern Tai, cognate with Bouyei noh, Saek หมร้อ.
In Central Tai, cognate with Nong Zhuang nwx.[2]
In Southwestern Tai, cognate with Thai เนื้อ (nʉ́ʉa), Northern Thai ᨶᩮᩬᩥ᩶ᩋ (nɯa⁶), Lao ເນື້ອ (nư̄a) or ເນຶ້ອ (nưa), Khün ᨶᩮᩨ᩶ᩬ, Lü ᦵᦓᦲᧉ (noe²), Tai Dam ꪹꪙ꫁ (ꞌnựa), Shan ၼိူဝ်ႉ (nô̰e), Tai Nüa ᥘᥫᥳ (lȯe), Ahom 𑜃𑜢𑜤𑜰𑜫 (nü0).
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /no˧/Category:Zhuang terms with IPA pronunciation#NO6
- Tone numbers: no6
- Hyphenation: nohCategory:Zhuang 1-syllable words#NO6
Noun
noh (Sawndip forms 胬[3] or 奴[3] or 朒[3] or 䏧[3] or 𭸆[3] or 𰮷[3], 1957–1982 spelling noƅ)Category:Zhuang lemmas#NO6Category:Zhuang nouns#NO6Category:Zhuang entries with incorrect language header#NO6Category:Pages with entries#NOHCategory:Pages with 12 entries#NOH
- meat
- Synonyms: nowx (Nong Zhuang), nwx (Nong Zhuang)
- noh mou ― porkCategory:Zhuang terms with usage examples#NO6
- flesh (of a person)
- flesh (of fruit)
Derived terms
References
- ↑ Pittayaporn, Pittayawat (2009) The Phonology of Proto-Tai (Doctoral dissertation), Department of Linguistics, Cornell University , page 325
- ↑ Zhang, Junru (张 均如); et al. (1999) 壮语方言研究 [A Study of Zhuang Dialects] (in Chinese), Chengdu: Sichuan Ethnic Publishing House (四川民族出版社), page 693
- 1 2 3 4 5 6 广西壮族自治区少数民族古籍整理出版规划领导小组 [Guangxi Zhuang Autonomous Region Leading Group for the Compilation and Publication Planning of Minority Ancient Books], editors (2012), “noh”, in 古壮字字典 [Zhuang: Sawndip Sawdenj, Dictionary of Old Zhuang Characters] (overall work in Zhuang and Mandarin), Guangxi: 广西民族出版社 [Guangxi Nationalities Publishing House], →ISBN
