pons
English
Etymology
Borrowed from LatinCategory:English terms borrowed from Latin#PONSCategory:English terms derived from Latin#PONS pōns (“bridge”). Doublet of PontusCategory:English doublets#PONS.
Pronunciation
- (General American) enPR: pŏnz, IPA(key): /ˈpɑnz/Category:English 1-syllable words#PONSCategory:English terms with IPA pronunciation#PONS
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpɒnz/Category:English 1-syllable words#PONSCategory:English terms with IPA pronunciation#PONS
- (General American) enPR: pōnz, IPA(key): /ˈpoʊnz/Category:English 1-syllable words#PONSCategory:English terms with IPA pronunciation#PONS (prescribed)
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpəʊnz/Category:English 1-syllable words#PONSCategory:English terms with IPA pronunciation#PONS (prescribed)
- Rhymes: -ɒnz, -ɑnzCategory:Rhymes:English/ɒnz#PONSCategory:Rhymes:English/ɒnz/1 syllable#PONSCategory:Rhymes:English/ɑnz#PONSCategory:Rhymes:English/ɑnz/1 syllable#PONS
Noun
pons (plural pontes)Category:English lemmas#PONSCategory:English nouns#PONSCategory:English countable nouns#PONSCategory:English nouns with irregular plurals#PONSCategory:English entries with incorrect language header#PONSCategory:Pages with entries#PONSCategory:Pages with 8 entries#PONS
- (anatomyCategory:en:Anatomy#PONS) A bridge-like tissue connecting two parts of an organ.
- (neuroanatomyCategory:en:Neuroanatomy#PONS) A band of nerve fibres, from the Latin term pōns Varoliī, within the brain stem.
Holonyms
Derived terms
Related terms
Translations
Anagrams
Category:en:Brain#PONSCatalan
Pronunciation
Verb
ponsCategory:Catalan non-lemma forms#PONSCategory:Catalan verb forms#PONSCategory:Catalan entries with incorrect language header#PONSCategory:Pages with entries#PONSCategory:Pages with 8 entries#PONS
Cornish
Etymology
From Middle CornishCategory:Cornish terms inherited from Middle Cornish#PONSCategory:Cornish terms derived from Middle Cornish#PONS pons, from Old CornishCategory:Cornish terms inherited from Old Cornish#PONSCategory:Cornish terms derived from Old Cornish#PONS pons, from Proto-BrythonicCategory:Cornish terms inherited from Proto-Brythonic#PONSCategory:Cornish terms derived from Proto-Brythonic#PONS *pont, a borrowing from LatinCategory:Cornish terms derived from Latin#PONS pōns, pōntem. Cognate with Breton and Welsh pont.
Noun
pons m (plural ponsyow)Category:Cornish lemmas#PONSCategory:Cornish nouns#PONSCategory:Cornish entries with incorrect language header#PONSCategory:Cornish masculine nouns#PONSCategory:Pages with entries#PONSCategory:Pages with 8 entries#PONS
Derived terms
Mutation
| radical | soft | aspirate | hard | mixed |
|---|---|---|---|---|
| pons | bons | fons | unchanged | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /pɔns/Category:Dutch terms with IPA pronunciation#PONS
- Hyphenation: pons
- Rhymes: -ɔnsCategory:Rhymes:Dutch/ɔns#PONS
Etymology 1
Borrowed from GermanCategory:Dutch terms borrowed from German#PONSCategory:Dutch terms derived from German#PONS Punze.
Noun
pons m (plural ponsen, diminutive ponsje n)Category:Dutch lemmas#PONSCategory:Dutch nouns#PONSCategory:Dutch nouns with plural in -en#PONSCategory:Dutch entries with incorrect language header#PONSCategory:Dutch masculine nouns#PONSCategory:Pages with entries#PONSCategory:Pages with 8 entries#PONS
- punch (tool for punching or drilling holes)
Derived terms
Descendants
- → Indonesian: pons
Etymology 2
Borrowed from EnglishCategory:Dutch terms borrowed from English#PONSCategory:Dutch terms derived from English#PONS punch.
Noun
pons m (uncountable, no diminutive)Category:Dutch lemmas#PONSCategory:Dutch nouns#PONSCategory:Dutch uncountable nouns#PONSCategory:Dutch entries with incorrect language header#PONSCategory:Dutch masculine nouns#PONSCategory:Pages with entries#PONSCategory:Pages with 8 entries#PONS
- obsolete form of punch (“punch (beverage)”)Category:Dutch obsolete forms#PONS
Galician
Verb
ponsCategory:Galician non-lemma forms#PONSCategory:Galician verb forms#PONSCategory:Galician entries with incorrect language header#PONSCategory:Pages with entries#PONSCategory:Pages with 8 entries#PONS
- (reintegrationist norm, less recommended) second-person singular present indicative of pôr
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈpons/ [ˈpons]Category:Indonesian 1-syllable words#PONSCategory:Indonesian terms with IPA pronunciation#PONS
- Rhymes: -onsCategory:Rhymes:Indonesian/ons#PONSCategory:Rhymes:Indonesian/ons/1 syllable#PONS
- Syllabification: pons
Etymology 1
Borrowed from DutchCategory:Indonesian terms borrowed from Dutch#PONSCategory:Indonesian terms derived from Dutch#PONS pons (“punch”), from GermanCategory:Indonesian terms derived from German#PONS Punze.
Noun
pons (plural pons-pons)Category:Indonesian lemmas#PONSCategory:Indonesian nouns#PONSCategory:Indonesian entries with incorrect language header#PONSCategory:Pages with entries#PONSCategory:Pages with 8 entries#PONS
Etymology 2
Learned borrowing from LatinCategory:Indonesian terms borrowed from Latin#PONSCategory:Indonesian learned borrowings from Latin#PONSCategory:Indonesian terms derived from Latin#PONS pōns (“bridge”).
Noun
pons (plural pons-pons)Category:Indonesian lemmas#PONSCategory:Indonesian nouns#PONSCategory:Indonesian entries with incorrect language header#PONSCategory:Pages with entries#PONSCategory:Pages with 8 entries#PONS
Further reading
- “pons”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Latin

Etymology
From Proto-ItalicCategory:Latin terms inherited from Proto-Italic#PONSCategory:Latin terms derived from Proto-Italic#PONS *ponts, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Latin terms inherited from Proto-Indo-European#PONSCategory:Latin terms derived from Proto-Indo-European#PONS *póntoh₁s (“path, road”), from *pent- (“path”).
Cognate with Sanskrit पन्था (pánthā-)Category:Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations#PONS, Ancient Greek πόντος (póntos), Old Armenian հուն (hun, “riverbed”), Old English findan (English find), and Old Church Slavonic пѫть (pǫtĭ, “road”). Doublet of PontusCategory:Latin doublets#PONS.
Pronunciation
Noun
pōns m (genitive pontis)Category:Latin lemmas#PONSCategory:Latin nouns#PONSCategory:Latin third declension nouns#PONSCategory:Latin masculine nouns in the third declension#PONSCategory:Latin entries with incorrect language header#PONSCategory:Latin masculine nouns#PONSCategory:Pages with entries#PONSCategory:Pages with 8 entries#PONS; third declension
- A bridge, a construction or natural feature that spans a divide.
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 6.6:
- Caesar partitis copiis cum Gaio Fabio legato et Marco Crasso quaestore celeriterque effectis pontibus adit tripertito, aedificia vicosque incendit, magno pecoris atque hominum numero potitur.
- Caesar, having divided his forces with C. Fabius, his lieutenant, and M. Crassus his questor, and having hastily constructed some bridges, enters their country in three divisions, burns their houses and villages, and gets possession of a large number of cattle and men.
- Caesar partitis copiis cum Gaio Fabio legato et Marco Crasso quaestore celeriterque effectis pontibus adit tripertito, aedificia vicosque incendit, magno pecoris atque hominum numero potitur.
- (nauticalCategory:la:Nautical#PONS) deck
Declension
Third-declension noun (i-stem).
Derived terms
- pōns Varoliī (“bridge of Cōnstantius Varolius / Costanzo Varolio”) (brain stem)
- pōns asinōrum
- ponticulus
- pontifex
- pontō
Descendants
- Balkan Romance:
- Aragonese: puent m
- Neapolitan: puonti
- Catalan: pont m
- Dalmatian: puant m
- Emilian: pånt
- French: pont m
- Friulian: puint m
- Istriot: ponto m
- Italian: ponte m
- Ladin: puent
- Occitan: pònt m
- Old Occitan: Ponce (now a place name and surname)
- Old Leonese: ponte f
- Old Galician-Portuguese: ponte f, põte
- Romansh: punt f, pùnt f
- Sardinian: ponte, ponti
- Sicilian: ponti
- Spanish: puente m
- Venetan: pónte m, pónt f
- Walloon: pont
- → English: pons, pontine
- → Proto-Brythonic: *pont (see there for further descendants)
- → Indonesian: pons
See also
References
- “pons”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pons”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "pons", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “pons”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to build a bridge over a river: pontem facere in flumine
- to build a bridge over a river: inicere pontem
- there is a bridge over the river: pons est in flumine
- to break down a bridge: pontem dissolvere, rescindere, interscindere (B. G. 2. 9. 4)
- (ambiguous) to build a bridge over a river: flumen ponte iungere
- to build a bridge over a river: pontem facere in flumine
- “pons”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “pons”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 479-480
Volapük
Noun
ponsCategory:Volapük non-lemma forms#PONSCategory:Volapük noun forms#PONSCategory:Volapük entries with incorrect language header#PONSCategory:Pages with entries#PONSCategory:Pages with 8 entries#PONS
- nominative plural of pon
