punga

See also: pungă and pungã

English

Noun

punga (plural pungas)Category:English lemmas#PUNGACategory:English nouns#PUNGACategory:English countable nouns#PUNGACategory:English entries with incorrect language header#PUNGACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. Alternative form of ponga.

Anagrams

Hungarian

Etymology

Borrowed from RomanianCategory:Hungarian terms borrowed from Romanian#PUNGACategory:Hungarian terms derived from Romanian#PUNGA pungă (bag, purse).

Pronunciation

Noun

punga (plural pungák)Category:Hungarian lemmas#PUNGACategory:Hungarian nouns#PUNGACategory:Hungarian entries with incorrect language header#PUNGACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. (TransylvaniaCategory:Transylvanian Hungarian#PUNGA, informalCategory:Hungarian informal terms#PUNGA) bag (soft container made out of cloth, paper, thin plastic, etc.)
    Synonyms: zacskó, tasak

Declension

Derived terms

Compound words
Category:hu:Containers#PUNGA

Icelandic

Noun

pungaCategory:Icelandic non-lemma forms#PUNGACategory:Icelandic noun forms#PUNGACategory:Icelandic entries with incorrect language header#PUNGACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. indefinite accusative plural of pungur
  2. indefinite genitive plural of pungur

Italian

Verb

pungaCategory:Italian non-lemma forms#PUNGACategory:Italian verb forms#PUNGACategory:Italian entries with incorrect language header#PUNGACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. inflection of pungere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Anagrams

Māori

Etymology

From Proto-PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Polynesian#PUNACategory:Māori terms derived from Proto-Polynesian#PUNA *puŋa (coral rock) (compare with Hawaiian puna (coral, lime, plaster, calcium), Tahitian puʻa (coral, lime), Tongan punga, Samoan puga)[1] from Proto-OceanicCategory:Māori terms inherited from Proto-Oceanic#PUNACategory:Māori terms derived from Proto-Oceanic#PUNA *buŋa (white, porous coral or growth) (compare with Fijian vuga), from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#PUNACategory:Māori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#PUNA *buŋa ni batu (coral sponge, lit. 'stone bloom') extension of Proto-Malayo-PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#PUNACategory:Māori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#PUNA *buŋa (flower) (compare with Malay bunga and bunga karang (sponge)).[2][3] Doublet of pungapunga and puaCategory:Māori doublets#PUNA.

Pronunciation

Noun

pungaCategory:Māori lemmas#PUNACategory:Māori nouns#PUNACategory:Māori entries with incorrect language header#PUNACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. coral
  2. any silicate or calcite material
    pungarehu: ash
    pungapunga: pumice
  3. anchor

Verb

pungaCategory:Māori lemmas#PUNACategory:Māori verbs#PUNACategory:Māori entries with incorrect language header#PUNACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. to anchor
  2. to secure
  3. to sink, to fall

References

  1. Tregear, Edward (1891), Maori-Polynesian Comparative Dictionary, Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 374
  2. Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “puga.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
  3. Ross, Malcolm D.; Pawley, Andrew; Osmond, Meredith (2008), The lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, page 108

Further reading

  • punga” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Portuguese

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from LunfardoCategory:Portuguese terms borrowed from Lunfardo#PUNGACategory:Portuguese terms derived from Lunfardo#PUNGA punga. Cognate with Spanish punga.

Noun

punga m or f by sense (plural pungas)Category:Portuguese lemmas#PUNGACategory:Portuguese nouns#PUNGACategory:Portuguese countable nouns#PUNGACategory:Portuguese nouns with irregular gender#PUNGACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PUNGACategory:Portuguese masculine and feminine nouns by sense#PUNGACategory:Portuguese masculine nouns#PUNGACategory:Portuguese feminine nouns#PUNGACategory:Portuguese nouns with multiple genders#PUNGACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#PUNGA, informalCategory:Portuguese informal terms#PUNGA) pickpocket
    Synonyms: (Brazil) punguista, (Brazil) batedor de carteira, (Portugal) carteirista
Derived terms

Noun

punga f (plural pungas)Category:Portuguese lemmas#PUNGACategory:Portuguese nouns#PUNGACategory:Portuguese countable nouns#PUNGACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PUNGACategory:Portuguese feminine nouns#PUNGACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#PUNGA, informalCategory:Portuguese informal terms#PUNGA) pickpocketing

Etymology 2

UnknownCategory:Portuguese terms with unknown etymologies#PUNGA. Perhaps from an African language.

Noun

punga f (plural pungas)Category:Portuguese lemmas#PUNGACategory:Portuguese nouns#PUNGACategory:Portuguese countable nouns#PUNGACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PUNGACategory:Portuguese feminine nouns#PUNGACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#PUNGA, musicCategory:pt:Music#PUNGA) a type of samba

Etymology 3

UnknownCategory:Portuguese terms with unknown etymologies#PUNGA.

Adjective

punga m or f (plural pungas)Category:Portuguese lemmas#PUNGACategory:Portuguese adjectives#PUNGACategory:Portuguese epicene adjectives#PUNGACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PUNGACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#PUNGA) useless, of low quality
  2. (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#PUNGA, horse racingCategory:pt:Horse racing#PUNGA, of a horse) that usually finishes last in a race

Noun

punga m (plural pungas)Category:Portuguese lemmas#PUNGACategory:Portuguese nouns#PUNGACategory:Portuguese countable nouns#PUNGACategory:Portuguese nouns with irregular gender#PUNGACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PUNGACategory:Portuguese masculine nouns#PUNGACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#PUNGA) a low-performing horse

Further reading

Category:pt:Crime#PUNGACategory:pt:Horse racing#PUNGA

Romanian

Noun

pungaCategory:Romanian non-lemma forms#PUNGACategory:Romanian noun forms#PUNGACategory:Romanian entries with incorrect language header#PUNGACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. definite nominative/accusative singular of pungă

Spanish

Pronunciation

Adjective

punga m or f (masculine and feminine plural pungas)Category:Spanish lemmas#PUNGACategory:Spanish adjectives#PUNGACategory:Spanish epicene adjectives#PUNGACategory:Spanish entries with incorrect language header#PUNGACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. (slangCategory:Spanish slang#PUNGA, ChileCategory:Chilean Spanish#PUNGA) vulgar, rascal, common person

Further reading

Swahili

Pronunciation

Verb

-punga (infinitive kupunga)Category:Swahili lemmas#PUNGACategory:Swahili verbs#PUNGACategory:Swahili entries with incorrect language header#PUNGACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. to decrease, diminish
  2. to exorcise

Conjugation

Conjugation of -punga
Positive present -napunga
Subjunctive -punge
Negative -pungi
Imperative singular punga
Infinitives
Positive kupunga
Negative kutopunga
Imperatives
Singular punga
Plural pungeni
Tensed forms
Habitual hupunga
Positive past positive subject concord + -lipunga
Negative past negative subject concord + -kupunga
Positive present (positive subject concord + -napunga)
Singular Plural
1st person ninapunga/napunga tunapunga
2nd person unapunga mnapunga
3rd person m-wa(I/II) anapunga wanapunga
other classes positive subject concord + -napunga
Negative present (negative subject concord + -pungi)
Singular Plural
1st person sipungi hatupungi
2nd person hupungi hampungi
3rd person m-wa(I/II) hapungi hawapungi
other classes negative subject concord + -pungi
Positive future positive subject concord + -tapunga
Negative future negative subject concord + -tapunga
Positive subjunctive (positive subject concord + -punge)
Singular Plural
1st person nipunge tupunge
2nd person upunge mpunge
3rd person m-wa(I/II) apunge wapunge
other classes positive subject concord + -punge
Negative subjunctive positive subject concord + -sipunge
Positive present conditional positive subject concord + -ngepunga
Negative present conditional positive subject concord + -singepunga
Positive past conditional positive subject concord + -ngalipunga
Negative past conditional positive subject concord + -singalipunga
Gnomic (positive subject concord + -apunga)
Singular Plural
1st person napunga twapunga
2nd person wapunga mwapunga
3rd person m-wa(I/II) apunga wapunga
m-mi(III/IV) wapunga yapunga
ji-ma(V/VI) lapunga yapunga
ki-vi(VII/VIII) chapunga vyapunga
n(IX/X) yapunga zapunga
u(XI) wapunga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwapunga
pa(XVI) papunga
mu(XVIII) mwapunga
Perfect positive subject concord + -mepunga
"Already" positive subject concord + -meshapunga
"Not yet" negative subject concord + -japunga
"If/When" positive subject concord + -kipunga
"If not" positive subject concord + -sipopunga
Consecutive kapunga / positive subject concord + -kapunga
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kapunge
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nipunga -tupunga
2nd person -kupunga -wapunga/-kupungeni/-wapungeni
3rd person m-wa(I/II) -mpunga -wapunga
m-mi(III/IV) -upunga -ipunga
ji-ma(V/VI) -lipunga -yapunga
ki-vi(VII/VIII) -kipunga -vipunga
n(IX/X) -ipunga -zipunga
u(XI) -upunga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kupunga
pa(XVI) -papunga
mu(XVIII) -mupunga
Reflexive -jipunga
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -punga- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -pungaye -pungao
m-mi(III/IV) -pungao -pungayo
ji-ma(V/VI) -pungalo -pungayo
ki-vi(VII/VIII) -pungacho -pungavyo
n(IX/X) -pungayo -pungazo
u(XI) -pungao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -pungako
pa(XVI) -pungapo
mu(XVIII) -pungamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -punga)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yepunga -opunga
m-mi(III/IV) -opunga -yopunga
ji-ma(V/VI) -lopunga -yopunga
ki-vi(VII/VIII) -chopunga -vyopunga
n(IX/X) -yopunga -zopunga
u(XI) -opunga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kopunga
pa(XVI) -popunga
mu(XVIII) -mopunga
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms

Swedish

Etymology

pung (scrotum) + -aCategory:Swedish terms suffixed with -a#PUNGA

Verb

punga (present pungar, preterite pungade, supine pungat, imperative punga)Category:Swedish lemmas#PUNGACategory:Swedish verbs#PUNGACategory:Swedish entries with incorrect language header#PUNGACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA

  1. (slangCategory:Swedish slang#PUNGA) to place (something) between one's penis and scrotum (or in one's underwear more generally, usually for smuggling purposes)

Conjugation

Conjugation of punga (weak)
active passive
infinitive punga pungas
supine pungat pungats
imperative punga
imper. plural1 pungen
present past present past
indicative pungar pungade pungas pungades
ind. plural1 punga pungade pungas pungades
subjunctive2 punge pungade punges pungades
present participle pungande
past participle pungad

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

Category:Swedish weak verbs#PUNGA

See also

References

Tagalog

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Tagalog entries#PUNA

Pronunciation

Noun

punga (Baybayin spelling ᜉᜓᜅ)Category:Tagalog lemmas#PUNACategory:Tagalog nouns#PUNACategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#PUNACategory:Tagalog terms with Baybayin script#PUNACategory:Tagalog entries with incorrect language header#PUNACategory:Pages with entries#PUNGACategory:Pages with 11 entries#PUNGA (derogatoryCategory:Tagalog derogatory terms#PUNA)

  1. Chinese person

See also

Further reading

  • punga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
  • Santos, Vito C. (1978), Vicassan's Pilipino-English Dictionary, Revised edition (overall work in Tagalog and English), With an Introduction by Teodoro A. Agoncillo, Metro Manila: National Book Store, →ISBN, page 2157

Anagrams

Category:Brazilian Portuguese Category:Chilean Spanish Category:English countable nouns Category:English lemmas Category:English nouns Category:Hungarian informal terms Category:Hungarian lemmas Category:Hungarian links with redundant alt parameters Category:Hungarian links with redundant wikilinks Category:Hungarian nouns Category:Hungarian terms borrowed from Romanian Category:Hungarian terms derived from Romanian Category:Hungarian terms with IPA pronunciation Category:Icelandic non-lemma forms Category:Icelandic noun forms Category:Italian non-lemma forms Category:Italian verb forms Category:Māori doublets Category:Māori lemmas Category:Māori nouns Category:Māori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian Category:Māori terms derived from Proto-Oceanic Category:Māori terms derived from Proto-Polynesian Category:Māori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian Category:Māori terms inherited from Proto-Oceanic Category:Māori terms inherited from Proto-Polynesian Category:Māori terms with IPA pronunciation Category:Māori verbs Category:Pages with 11 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese adjectives Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese epicene adjectives Category:Portuguese feminine nouns Category:Portuguese informal terms Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese masculine and feminine nouns by sense Category:Portuguese masculine nouns Category:Portuguese nouns Category:Portuguese nouns with irregular gender Category:Portuguese nouns with multiple genders Category:Portuguese terms borrowed from Lunfardo Category:Portuguese terms derived from Lunfardo Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with unknown etymologies Category:Requests for etymologies in Tagalog entries Category:Rhymes:Hungarian/ɡɒ Category:Rhymes:Hungarian/ɡɒ/2 syllables Category:Rhymes:Portuguese/ũɡɐ Category:Rhymes:Portuguese/ũɡɐ/2 syllables Category:Rhymes:Spanish/unɡa Category:Rhymes:Spanish/unɡa/2 syllables Category:Rhymes:Tagalog/uŋa Category:Rhymes:Tagalog/uŋa/2 syllables Category:Romanian non-lemma forms Category:Romanian noun forms Category:Spanish 2-syllable words Category:Spanish adjectives Category:Spanish epicene adjectives Category:Spanish lemmas Category:Spanish slang Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Swahili lemmas Category:Swahili terms with audio pronunciation Category:Swahili verbs Category:Swedish lemmas Category:Swedish slang Category:Swedish terms suffixed with -a Category:Swedish verbs Category:Swedish weak verbs Category:Tagalog 2-syllable words Category:Tagalog derogatory terms Category:Tagalog lemmas Category:Tagalog nouns Category:Tagalog terms with Baybayin script Category:Tagalog terms with IPA pronunciation Category:Tagalog terms with malumay pronunciation Category:Tagalog terms with missing Baybayin script entries Category:Transylvanian Hungarian Category:hu:Containers Category:pt:Crime Category:pt:Horse racing Category:pt:Music