punta
English
Noun
punta (uncountable)Category:English lemmas#PUNTACategory:English nouns#PUNTACategory:English uncountable nouns#PUNTACategory:English uncountable nouns#PUNTACategory:English entries with incorrect language header#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
Anagrams
Basque
Category:Requests for attention concerning Basque#PUNTA
Etymology
Borrowed from SpanishCategory:Basque terms borrowed from Spanish#PUNTACategory:Basque terms derived from Spanish#PUNTA punta.
Pronunciation
- IPA(key): /punta/ [pũn̪.t̪a]Category:Basque 2-syllable words#PUNTACategory:Basque terms with IPA pronunciation#PUNTA
- Rhymes: -unta, -aCategory:Rhymes:Basque/unta#PUNTACategory:Rhymes:Basque/unta/2 syllables#PUNTACategory:Rhymes:Basque/a#PUNTACategory:Rhymes:Basque/a/2 syllables#PUNTA
- Hyphenation: pun‧ta
Noun
punta inanCategory:Basque lemmas#PUNTACategory:Basque nouns#PUNTACategory:Basque entries with incorrect language header#PUNTACategory:Basque inanimate nouns#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
Declension
| indefinite | singular | plural | proximal plural | |
|---|---|---|---|---|
| absolutive | punta | punta | puntak | puntok |
| ergative | puntak | puntak | puntek | puntok |
| dative | puntari | puntari | puntei | puntoi |
| genitive | puntaren | puntaren | punten | punton |
| comitative | puntarekin | puntarekin | puntekin | puntokin |
| causative | puntarengatik | puntarengatik | puntengatik | puntongatik |
| benefactive | puntarentzat | puntarentzat | puntentzat | puntontzat |
| instrumental | puntaz | puntaz | puntez | puntotaz |
| inessive | puntatan | puntan | puntetan | puntotan |
| locative | puntatako | puntako | puntetako | puntotako |
| allative | puntatara | puntara | puntetara | puntotara |
| terminative | puntataraino | puntaraino | puntetaraino | puntotaraino |
| directive | puntatarantz | puntarantz | puntetarantz | puntotarantz |
| destinative | puntatarako | puntarako | puntetarako | puntotarako |
| ablative | puntatatik | puntatik | puntetatik | puntotatik |
| partitive | puntarik | — | — | — |
| prolative | puntatzat | — | — | — |
Further reading
- “punta”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “punta”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
Etymology 1
Inherited from Late LatinCategory:Catalan terms inherited from Late Latin#PUNTACategory:Catalan terms derived from Late Latin#PUNTA puncta, from the feminine of LatinCategory:Catalan terms inherited from Latin#PUNTACategory:Catalan terms derived from Latin#PUNTA punctus.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈpun.tə]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#PUNTA
- IPA(key): (Valencia) [ˈpun.ta]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#PUNTA
Noun
punta f (plural puntes)Category:Catalan lemmas#PUNTACategory:Catalan nouns#PUNTACategory:Catalan countable nouns#PUNTACategory:Catalan entries with incorrect language header#PUNTACategory:Catalan feminine nouns#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
Derived terms
Related terms
Further reading
- “punta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Etymology 2
Verb
puntaCategory:Catalan non-lemma forms#PUNTACategory:Catalan verb forms#PUNTACategory:Catalan entries with incorrect language header#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
Finnish
Etymology
From Proto-FinnicCategory:Finnish terms inherited from Proto-Finnic#PUNTACategory:Finnish terms derived from Proto-Finnic#PUNTA *punta (“old unit of weight”) (compare Estonian pund, Livonian pūnda), borrowed from Proto-GermanicCategory:Finnish terms derived from Proto-Germanic#PUNTA *pundą (“pound, weight”), itself from LatinCategory:Finnish terms derived from Latin#PUNTA pondō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpuntɑ/, [ˈpun̪t̪ɑ̝]Category:Finnish 2-syllable words#PUNTACategory:Finnish terms with IPA pronunciation#PUNTA
- Rhymes: -untɑCategory:Rhymes:Finnish/untɑ#PUNTACategory:Rhymes:Finnish/untɑ/2 syllables#PUNTA
- Syllabification(key): pun‧ta
- Hyphenation(key): pun‧ta
Noun
puntaCategory:Finnish lemmas#PUNTACategory:Finnish nouns#PUNTACategory:Finnish entries with incorrect language header#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
- pound (currency)
- (rareCategory:Finnish terms with rare senses#PUNTA, archaicCategory:Finnish terms with archaic senses#PUNTA) synonym of pauna (“pound (unit of weight)”)
Declension
| Inflection of punta (Kotus type 10*J/koira, nt–nn gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | punta | punnat | |
| genitive | punnan | puntien | |
| partitive | puntaa | puntia | |
| illative | puntaan | puntiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | punta | punnat | |
| accusative | nom. | punta | punnat |
| gen. | punnan | ||
| genitive | punnan | puntien puntain rare | |
| partitive | puntaa | puntia | |
| inessive | punnassa | punnissa | |
| elative | punnasta | punnista | |
| illative | puntaan | puntiin | |
| adessive | punnalla | punnilla | |
| ablative | punnalta | punnilta | |
| allative | punnalle | punnille | |
| essive | puntana | puntina | |
| translative | punnaksi | punniksi | |
| abessive | punnatta | punnitta | |
| instructive | — | punnin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Derived terms
Further reading
- “punta”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Anagrams
Category:fi:Currencies#PUNTAGalician
Etymology
Inherited from Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#PUNTACategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#PUNTA ponta, from Late LatinCategory:Galician terms inherited from Late Latin#PUNTACategory:Galician terms derived from Late Latin#PUNTA puncta.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpunta/ [ˈpun̪.t̪ɐ]Category:Galician terms with IPA pronunciation#PUNTA
- Rhymes: -untaCategory:Rhymes:Galician/unta#PUNTACategory:Rhymes:Galician/unta/2 syllables#PUNTA
- Hyphenation: pun‧ta
Noun
punta m (plural puntas)Category:Galician lemmas#PUNTACategory:Galician nouns#PUNTACategory:Galician countable nouns#PUNTACategory:Galician nouns with irregular gender#PUNTACategory:Galician entries with incorrect language header#PUNTACategory:Galician masculine nouns#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
Derived terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ponta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “punta”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “punta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “punta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “punta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpˠɞn̪ˠt̪ˠə/[1]Category:Irish terms with IPA pronunciation#PUNTA
Etymology 1
Noun
punta m (genitive singular punta, nominative plural puntaí)Category:Irish lemmas#PUNTACategory:Irish nouns#PUNTACategory:Irish entries with incorrect language header#PUNTACategory:Irish masculine nouns#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
- punt (boat)
Declension
Synonyms
Etymology 2
Noun
puntaCategory:Irish non-lemma forms#PUNTACategory:Irish noun forms#PUNTACategory:Irish entries with incorrect language header#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| punta | phunta | bpunta |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ↑ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 359, page 123
Italian
Etymology 1
From Late LatinCategory:Italian terms inherited from Late Latin#PUNTACategory:Italian terms derived from Late Latin#PUNTA puncta, from the feminine of LatinCategory:Italian terms inherited from Latin#PUNTACategory:Italian terms derived from Latin#PUNTA punctus. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Italian entries#PUNTA
Pronunciation
Noun
punta f (plural punte)Category:Italian lemmas#PUNTACategory:Italian nouns#PUNTACategory:Italian countable nouns#PUNTACategory:Italian entries with incorrect language header#PUNTACategory:Italian feminine nouns#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
- point, head, tip, top, peak, end
- toe (of a shoe)
- pinch, touch, hint (small quantity)
- bit (of a drill)
- (soccerCategory:it:Football (soccer)#PUNTA) forward, striker, attacker
- Synonym: attaccante
- pile (of arrow or spear)
- scriber
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
puntaCategory:Italian non-lemma forms#PUNTACategory:Italian verb forms#PUNTACategory:Italian entries with incorrect language header#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
- inflection of puntare:
Papiamentu
Etymology
From SpanishCategory:Papiamentu terms derived from Spanish#PUNTA punta.
The word "punda" is an obsolete variation.
Noun
puntaCategory:Papiamentu lemmas#PUNTACategory:Papiamentu nouns#PUNTACategory:Papiamentu entries with incorrect language header#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpunta/ [ˈpũn̪.t̪a]Category:Spanish 2-syllable words#PUNTACategory:Spanish terms with IPA pronunciation#PUNTA
- Rhymes: -untaCategory:Rhymes:Spanish/unta#PUNTACategory:Rhymes:Spanish/unta/2 syllables#PUNTA
- Syllabification: pun‧ta
Etymology 1
Inherited from Late LatinCategory:Spanish terms inherited from Late Latin#PUNTACategory:Spanish terms derived from Late Latin#PUNTA puncta, from the feminine of LatinCategory:Spanish terms inherited from Latin#PUNTACategory:Spanish terms derived from Latin#PUNTA punctus.
Noun
punta f (plural puntas)Category:Spanish lemmas#PUNTACategory:Spanish nouns#PUNTACategory:Spanish countable nouns#PUNTACategory:Spanish entries with incorrect language header#PUNTACategory:Spanish feminine nouns#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
- tip, point, end
- la punta del iceberg ― the tip of the icebergCategory:Spanish terms with usage examples#PUNTA
- pinch, bit (small amount)
- Synonym: pizco
Derived terms
- a punta de lanza
- a punta de pala
- a punta pala
- apuntar
- de punta (“tip-top, cutting edge, state-of-the-art”)
- de punta a cabo
- de punta a punta
- de punta en blanco
- en la punta de la lengua
- en punta
- entado en punta
- media punta
- pelos de punta
- por la otra punta
- punta de anca
- punta de yuca
- punta del iceberg
- puntazo
- puntiaguda
- puntilla
- puntita
- sacapuntas
- sacar punta
- serrucho de punta
- sierra de punta
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
puntaCategory:Spanish non-lemma forms#PUNTACategory:Spanish verb forms#PUNTACategory:Spanish entries with incorrect language header#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
- inflection of puntar:
Further reading
- “punta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Tagalog
Etymology 1
Possibly from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#PUNTACategory:Tagalog terms derived from Spanish#PUNTA puntar (“point”) or SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#PUNTACategory:Tagalog terms derived from Spanish#PUNTA apuntar (“aim”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /punˈta/ [pʊn̪ˈt̪a]Category:Tagalog 2-syllable words#PUNTACategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#PUNTA
- Rhymes: -aCategory:Rhymes:Tagalog/a#PUNTACategory:Rhymes:Tagalog/a/2 syllables#PUNTA
- Syllabification: pun‧taCategory:Tagalog terms with mabilis pronunciation#PUNTA
Noun
puntá (Baybayin spelling ᜉᜓᜈ᜔ᜆ)Category:Tagalog lemmas#PUNTACategory:Tagalog nouns#PUNTACategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#PUNTACategory:Tagalog terms with Baybayin script#PUNTACategory:Tagalog entries with incorrect language header#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
- destination, direction
- Synonyms: patutunguhan, paroroonan
- Saan ang punta mo?
- Where will you go? (lit. Where is your destination?)
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#PUNTACategory:Tagalog terms derived from Spanish#PUNTA punta.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpunta/ [ˈpun̪.t̪ɐ]Category:Tagalog 2-syllable words#PUNTACategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#PUNTA
- Rhymes: -untaCategory:Rhymes:Tagalog/unta#PUNTACategory:Rhymes:Tagalog/unta/2 syllables#PUNTA
- Syllabification: pun‧taCategory:Tagalog terms with malumay pronunciation#PUNTA
Noun
punta (Baybayin spelling ᜉᜓᜈ᜔ᜆ)Category:Tagalog lemmas#PUNTACategory:Tagalog nouns#PUNTACategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#PUNTACategory:Tagalog terms with Baybayin script#PUNTACategory:Tagalog entries with incorrect language header#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
- point, end
- (geologyCategory:tl:Geology#PUNTA) headland, promontory
- (colloquialCategory:Tagalog colloquialisms#PUNTA) aim, purpose
Related terms
See also
Etymology 3
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /punˈtaʔ/ [pʊn̪ˈt̪aʔ]Category:Tagalog 2-syllable words#PUNTACategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#PUNTA
- Rhymes: -aʔCategory:Rhymes:Tagalog/aʔ#PUNTACategory:Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables#PUNTA
- Syllabification: pun‧taCategory:Tagalog terms with maragsa pronunciation#PUNTA
Noun
puntâ (Baybayin spelling ᜉᜓᜈ᜔ᜆ)Category:Tagalog lemmas#PUNTACategory:Tagalog nouns#PUNTACategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#PUNTACategory:Tagalog terms with Baybayin script#PUNTACategory:Tagalog entries with incorrect language header#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
- a piece of bamboo with metal wire hooked on both sides, which is hooked to a pail or bucket, and is carried on the shoulders
Woiwurrung
Alternative forms
Verb
puntaCategory:Woiwurrung lemmas#PUNTACategory:Woiwurrung verbs#PUNTACategory:Woiwurrung entries with incorrect language header#PUNTACategory:Pages with entries#PUNTACategory:Pages with 11 entries#PUNTA
References
- 1 2 3 4 https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/The_aborigines_of_Victoria_-_with_notes_relating_to_the_habits_of_the_natives_of_other_parts_of_Australia_and_Tasmania_%28IA_b24885228_0002%29.pdf
- ↑ https://openresearch-repository.anu.edu.au/server/api/core/bitstreams/f4512721-7645-4722-90b8-168541d38240/content
