rato
English
Noun
rato (countable and uncountable, plural ratos)Category:English lemmas#RATOCategory:English nouns#RATOCategory:English uncountable nouns#RATOCategory:English countable nouns#RATOCategory:English countable nouns#RATOCategory:English entries with incorrect language header#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
- Alternative form of RATO (“rocket-assisted takeoff”).
Anagrams
'Are'are
Noun
ratoCategory:'Are'are lemmas#RATOCategory:'Are'are nouns#RATOCategory:'Are'are entries with incorrect language header#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Catalan
Etymology 1
Borrowed from SpanishCategory:Catalan terms borrowed from Spanish#RATOCategory:Catalan terms derived from Spanish#RATO rato.
Pronunciation
Noun
rato m (plural ratos)Category:Catalan lemmas#RATOCategory:Catalan nouns#RATOCategory:Catalan countable nouns#RATOCategory:Catalan entries with incorrect language header#RATOCategory:Catalan masculine nouns#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
- (Castilianism) moment
- Synonym: estona
Etymology 2
Verb
ratoCategory:Catalan non-lemma forms#RATOCategory:Catalan verb forms#RATOCategory:Catalan entries with incorrect language header#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
Esperanto

Etymology
Category:Esperanto terms derived from Proto-Indo-European#RATOCategory:Esperanto terms derived from the Proto-Indo-European root *Hreh₃d-#RATOProbably of RomanceCategory:Esperanto terms derived from Romance languages#RATO origin.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrato/Category:Esperanto 2-syllable words#RATOCategory:Esperanto terms with IPA pronunciation#RATO
Category:Esperanto terms with audio pronunciation#RATOAudio 1: (file)
Category:Esperanto terms with audio pronunciation#RATOAudio 2: (file)
Category:Esperanto terms with audio pronunciation#RATOAudio 3: (file) - Rhymes: -atoCategory:Rhymes:Esperanto/ato#RATOCategory:Rhymes:Esperanto/ato/2 syllables#RATO
- Syllabification: ra‧to
Noun
rato (accusative singular raton, plural ratoj, accusative plural ratojn)Category:Esperanto lemmas#RATOCategory:Esperanto nouns#RATOCategory:Esperanto entries with incorrect language header#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
Derived terms
Further reading
- “rato”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “rato”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
Galician
Etymology
13th century. ObscureCategory:Galician terms with unknown etymologies#RATO. From a family of words common to most Romance and Germanic languages; the GermanicCategory:Galician terms derived from Germanic languages#RATO origin of this family of words is not universally accepted.[1] Compare English rat.
The computing sense is a semantic loan from EnglishCategory:Galician semantic loans from English#RATOCategory:Galician terms derived from English#RATO mouse.
Pronunciation
Noun
rato m (plural ratos)Category:Galician lemmas#RATOCategory:Galician nouns#RATOCategory:Galician countable nouns#RATOCategory:Galician entries with incorrect language header#RATOCategory:Galician masculine nouns#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
- mouse
- (computer hardwareCategory:gl:Computer hardware#RATO) mouse (input device used to move a pointer on the screen)
- saury (Scomberesox saurus)
Related terms
- rata (“rat”)
References
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “rato”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rato”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “rato”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rato”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ↑ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “rata”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Haitian Creole
Etymology
From FrenchCategory:Haitian Creole terms derived from French#RATO râteau.
Pronunciation
Noun
ratoCategory:Haitian Creole lemmas#RATOCategory:Haitian Creole nouns#RATOCategory:Haitian Creole entries with incorrect language header#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
References
- Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary, Dunwoody Press, →ISBN
Ido

Etymology
Borrowed from EsperantoCategory:Ido terms borrowed from Esperanto#RATOCategory:Ido terms derived from Esperanto#RATO rato, EnglishCategory:Ido terms borrowed from English#RATOCategory:Ido terms derived from English#RATO rat, FrenchCategory:Ido terms borrowed from French#RATOCategory:Ido terms derived from French#RATO rat, GermanCategory:Ido terms borrowed from German#RATOCategory:Ido terms derived from German#RATO Ratte, ItalianCategory:Ido terms borrowed from Italian#RATOCategory:Ido terms derived from Italian#RATO ratto, SpanishCategory:Ido terms borrowed from Spanish#RATOCategory:Ido terms derived from Spanish#RATO rata.
Pronunciation
Noun
ratoCategory:Ido lemmas#RATOCategory:Ido nouns#RATOCategory:Ido entries with incorrect language header#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO (plural rati)
Category:io:Mammals#RATOItalian
Etymology
Borrowed from LatinCategory:Italian terms borrowed from Latin#RATOCategory:Italian terms derived from Latin#RATO ratus, perfect passive participle of reor (“to deem, judge”).
Pronunciation
Adjective
rato (feminine rata, masculine plural rati, feminine plural rate)Category:Italian lemmas#RATOCategory:Italian adjectives#RATOCategory:Italian entries with incorrect language header#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
Further reading
- rato in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Adjective
ratōCategory:Latin non-lemma forms#RATOCategory:Latin adjective forms#RATOCategory:Latin entries with incorrect language header#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
References
- “rato”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "rato", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “rato”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Māori
Adjective
ratoCategory:Māori lemmas#RATOCategory:Māori adjectives#RATOCategory:Māori entries with incorrect language header#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
Derived terms
Further reading
Old High German
Etymology 1
From Proto-West GermanicCategory:Old High German terms inherited from Proto-West Germanic#RATOCategory:Old High German terms derived from Proto-West Germanic#RATO *ratō, from Proto-GermanicCategory:Old High German terms inherited from Proto-Germanic#RATOCategory:Old High German terms derived from Proto-Germanic#RATO *raþô, *ruttô, *rattaz (“rat”). See German Ratte.
Noun
rato mCategory:Old High German lemmas#RATOCategory:Old High German nouns#RATOCategory:Old High German entries with incorrect language header#RATOCategory:Old High German masculine nouns#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
Declension
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
rātoCategory:Old High German non-lemma forms#RATOCategory:Old High German noun forms#RATOCategory:Old High German entries with incorrect language header#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
Portuguese

Pronunciation
Category:Portuguese terms with audio pronunciation#RATOAudio (Portugal (Porto)): (file) - Rhymes: -atuCategory:Rhymes:Portuguese/atu#RATOCategory:Rhymes:Portuguese/atu/2 syllables#RATO
- Hyphenation: ra‧to
Etymology 1
From Vulgar LatinCategory:Portuguese terms derived from Vulgar Latin#RATO rattus (“rat”), of GermanicCategory:Portuguese terms derived from Germanic languages#RATO origin. Cognate to Galician rato and Spanish ratón. Mostly displaced Old Galician-Portuguese mur. The computing term is a semantic loan from EnglishCategory:Portuguese semantic loans from English#RATOCategory:Portuguese terms derived from English#RATO mouse.
Alternative forms
Noun
rato m (plural ratos, feminine rata, feminine plural ratas)Category:Portuguese lemmas#RATOCategory:Portuguese nouns#RATOCategory:Portuguese countable nouns#RATOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#RATOCategory:Portuguese masculine nouns#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
- rat (any rodent of the genus Rattus)
- mouse (any rodent of the genus Mus)
- Synonyms: (archaic) mure, (Brazil) camundongo
- (computer hardwareCategory:pt:Computer hardware#RATO, PortugalCategory:European Portuguese#RATO) mouse (input device used to move a pointer on the screen)
- Synonym: (Brazil) mouse
- burglar; petty thief (person who steals small objects)
Derived terms
- arroz-de-rato
- jogo de gato e rato
- ninho de rato
- orelha-de-rato
- quando o gato sai, os ratos fazem a festa
- ratada
- ratado
- ratão (augmentative)
- ratar
- rataria
- ratazana
- rateiro
- ratice
- raticida
- raticídio
- ratinho (diminutive)
- rato de biblioteca
- rato-almiscarado
- rato-almiscareiro
- rato-do-campo
- rato-toupeira
- rato-veadeiro
- ratoeira
- ratozinho (diminutive)
Etymology 2
From LatinCategory:Portuguese terms derived from Latin#RATO raptus, compare Spanish rato.
Noun
rato m (plural ratos)Category:Portuguese lemmas#RATOCategory:Portuguese nouns#RATOCategory:Portuguese countable nouns#RATOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#RATOCategory:Portuguese masculine nouns#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
- (Trás-os-MontesCategory:Transmontane Portuguese#RATO) while (a very short period of time)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
ratoCategory:Portuguese non-lemma forms#RATOCategory:Portuguese verb forms#RATOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
Further reading
- “rato”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “rato”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “rato”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrato/ [ˈra.t̪o]Category:Spanish 2-syllable words#RATOCategory:Spanish terms with IPA pronunciation#RATO
- Rhymes: -atoCategory:Rhymes:Spanish/ato#RATOCategory:Rhymes:Spanish/ato/2 syllables#RATO
- Syllabification: ra‧to
Etymology 1
From LatinCategory:Spanish terms derived from Latin#RATO raptus.
Noun
rato m (plural ratos)Category:Spanish lemmas#RATOCategory:Spanish nouns#RATOCategory:Spanish countable nouns#RATOCategory:Spanish entries with incorrect language header#RATOCategory:Spanish masculine nouns#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
- a while, bit (a short period of time)
- 1997, Roberto Bolaño, “Henri Simon Leprince”, in Llamadas telefónicas [Last Evenings on Earth]:
- Durante tres meses, en los ratos libres que le deja el periódico y su labor clandestina escribe un poema de más de seiscientos versos en donde se sumerge en el misterio y en el martirio de los poetas menores.Category:Spanish terms with quotations#RATOCategory:Requests for translations of Spanish quotations#RATO
- (please add an English translation of this quotation)
- time
- Pasó un buen rato viendo la película.
- He had a good time watching the movie.
- Me hizo pasar un mal rato.
- I had a terrible time because of him/her.
Derived terms
Etymology 2
Category:Spanish terms derived from Vulgar Latin#RATOCategory:Spanish terms derived from Germanic languages#RATOCategory:Spanish terms derived from Proto-Germanic#RATOSee rata, the modern term.
Noun
rato m (plural ratos, feminine rata, feminine plural ratas)Category:Spanish lemmas#RATOCategory:Spanish nouns#RATOCategory:Spanish countable nouns#RATOCategory:Spanish entries with incorrect language header#RATOCategory:Spanish masculine nouns#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
Further reading
- “rato”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- “rato” in Lexico, Oxford University Press.
Ternate
Pronunciation
Noun
rato (Jawi راتو)Category:Ternate lemmas#RATOCategory:Ternate nouns#RATOCategory:Ternate entries with incorrect language header#RATOCategory:Pages with entries#RATOCategory:Pages with 14 entries#RATO
References
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890), Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
