salto
Afrikaans • Asturian • Catalan • Czech • Danish • Dutch • Esperanto • French • Galician • Ido • Indonesian • Italian • Latin • Latvian • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Polish • Portuguese • Sidamo • Spanish
Page categories
English
Etymology
Borrowed from ItalianCategory:English terms borrowed from Italian#SALTOCategory:English terms derived from Italian#SALTO salto (“jump, leap”), from LatinCategory:English terms derived from Latin#SALTO saltus (“jump, leap”). Compare German Salto, French salto, Dutch salto, Hungarian szaltó. Doublet of saltusCategory:English doublets#SALTO.
Noun
salto (plural saltos)Category:English lemmas#SALTOCategory:English nouns#SALTOCategory:English countable nouns#SALTOCategory:English entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
- (gymnasticsCategory:en:Gymnastics#SALTO) A somersault.
- 2012, Dominique Moceanu, Off Balance: A Memoir, New York, NY: Simon & Schuster, →ISBN, page unknown:
- I originally thought I'd impress Bela with my fullout dismount (two saltos in a tucked position with a 360-degree twist on the second salto), but I hadn't perfected it on a hard landing surface yet.Category:English terms with quotations#SALTO
Anagrams
Afrikaans
Etymology
From DutchCategory:Afrikaans terms inherited from Dutch#SALTOCategory:Afrikaans terms derived from Dutch#SALTO salto, from ItalianCategory:Afrikaans terms derived from Italian#SALTO salto, from LatinCategory:Afrikaans terms derived from Latin#SALTO saltus.
Noun
salto (plural salto's)Category:Afrikaans lemmas#SALTOCategory:Afrikaans nouns#SALTOCategory:Afrikaans entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
- somersault, flip (jump where one makes a 360° rotation)
Asturian
Verb
saltoCategory:Asturian non-lemma forms#SALTOCategory:Asturian verb forms#SALTOCategory:Asturian entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
Catalan
Verb
saltoCategory:Catalan non-lemma forms#SALTOCategory:Catalan verb forms#SALTOCategory:Catalan entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
Czech
Etymology
Borrowed from ItalianCategory:Czech terms borrowed from Italian#SALTOCategory:Czech terms derived from Italian#SALTO salto. First attested in the 19th century.[1]
Pronunciation
Noun
salto nCategory:Czech lemmas#SALTOCategory:Czech nouns#SALTOCategory:Czech entries with incorrect language header#SALTOCategory:Czech neuter nouns#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
Declension
Related terms
References
- ↑ Rejzek, Jiří (2015), “salto”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA, →ISBN, page 616
Further reading
- “salto”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “salto”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Danish
Noun
saltoCategory:Danish lemmas#SALTOCategory:Danish nouns#SALTOCategory:Danish entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
- alternative form of saltomortale
Declension
| common gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | salto | saltoen | saltoer | saltoerne |
| genitive | saltos | saltoens | saltoers | saltoernes |
Dutch
Etymology
Borrowed from ItalianCategory:Dutch terms borrowed from Italian#SALTOCategory:Dutch terms derived from Italian#SALTO salto, from LatinCategory:Dutch terms derived from Latin#SALTO saltus. First attested in the 18th century.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɑl.toː/Category:Dutch terms with IPA pronunciation#SALTO
Category:Dutch terms with audio pronunciation#SALTOAudio: (file) - Rhymes: -ɑltoːCategory:Rhymes:Dutch/ɑltoː#SALTO
- Hyphenation: sal‧to
Noun
salto m (plural salto's, diminutive saltootje n)Category:Dutch lemmas#SALTOCategory:Dutch nouns#SALTOCategory:Dutch nouns with plural in -s#SALTOCategory:Dutch entries with incorrect language header#SALTOCategory:Dutch masculine nouns#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
- somersault, flip (jump where one makes a 360° rotation) [from 19th c.]
Descendants
- Afrikaans: salto
Esperanto
Etymology
From LatinCategory:Esperanto terms derived from Latin#SALTO saltus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsalto/Category:Esperanto 2-syllable words#SALTOCategory:Esperanto terms with IPA pronunciation#SALTO
Category:Esperanto terms with audio pronunciation#SALTOAudio 1: (file)
Category:Esperanto terms with audio pronunciation#SALTOAudio 2: (file) - Rhymes: -altoCategory:Rhymes:Esperanto/alto#SALTOCategory:Rhymes:Esperanto/alto/2 syllables#SALTO
- Syllabification: sal‧to
Noun
salto (accusative singular salton, plural saltoj, accusative plural saltojn)Category:Esperanto lemmas#SALTOCategory:Esperanto nouns#SALTOCategory:Esperanto entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
Related terms
- salti (“to jump”)
Further reading
- “salto”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “salto”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
French
Etymology
Borrowed from ItalianCategory:French terms borrowed from Italian#SALTOCategory:French terms derived from Italian#SALTO salto. Doublet of sautCategory:French doublets#SALTO.
Pronunciation
Noun
salto m (plural saltos)Category:French lemmas#SALTOCategory:French nouns#SALTOCategory:French countable nouns#SALTOCategory:French entries with incorrect language header#SALTOCategory:French masculine nouns#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
Galician
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsalto/ [ˈs̺ɑl̪.t̪ʊ]Category:Galician terms with IPA pronunciation#SALTO
- Rhymes: -altoCategory:Rhymes:Galician/alto#SALTOCategory:Rhymes:Galician/alto/2 syllables#SALTO
- Hyphenation: sal‧to
Noun
salto m (plural saltos)Category:Galician lemmas#SALTOCategory:Galician nouns#SALTOCategory:Galician countable nouns#SALTOCategory:Galician entries with incorrect language header#SALTOCategory:Galician masculine nouns#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
Etymology 2
Verb
saltoCategory:Galician non-lemma forms#SALTOCategory:Galician verb forms#SALTOCategory:Galician entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
Ido
Etymology
From EsperantoCategory:Ido terms derived from Esperanto#SALTO salto, from LatinCategory:Ido terms derived from Latin#SALTO saltus.
Noun
saltoCategory:Ido lemmas#SALTOCategory:Ido nouns#SALTOCategory:Ido entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO (plural salti)
Related terms
- saltar (“to jump, leap, bound”)
Indonesian
Etymology
Inherited from MalayCategory:Indonesian terms inherited from Malay#SALTOCategory:Indonesian terms derived from Malay#SALTO salto, from PortugueseCategory:Indonesian terms derived from Portuguese#SALTO salto (“jump, leap”), from Old Galician-PortugueseCategory:Indonesian terms derived from Old Galician-Portuguese#SALTO salto, from LatinCategory:Indonesian terms derived from Latin#SALTO saltus.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsalto/ [ˈsal.t̪o]Category:Indonesian 2-syllable words#SALTOCategory:Indonesian terms with IPA pronunciation#SALTO
- Rhymes: -altoCategory:Rhymes:Indonesian/alto#SALTOCategory:Rhymes:Indonesian/alto/2 syllables#SALTO
- Syllabification: sal‧to
Noun
salto (plural salto-salto)Category:Indonesian lemmas#SALTOCategory:Indonesian nouns#SALTOCategory:Indonesian entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
Derived terms
Further reading
- “salto”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From LatinCategory:Italian terms inherited from Latin#SALTOCategory:Italian terms derived from Latin#SALTO saltus.
Noun
salto m (plural salti)Category:Italian lemmas#SALTOCategory:Italian nouns#SALTOCategory:Italian countable nouns#SALTOCategory:Italian entries with incorrect language header#SALTOCategory:Italian masculine nouns#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
- jump, leap, spring, bound
- Synonym: balzo
- (figurative) change, jump, leap, rise, drop
- Synonyms: cambiamento, aumento, caduta
- short call, short distance, hop
- drop, fall
- Synonym: dislivello
- gap
- (musicCategory:it:Music#SALTO) interval, leap
Related terms
Descendants
- → Turkish: salto
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
saltoCategory:Italian non-lemma forms#SALTOCategory:Italian verb forms#SALTOCategory:Italian entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
Anagrams
Latin
Etymology
From saliō + -tō (forming frequentatives)Category:Latin terms suffixed with -to#SALTO.
Pronunciation
Verb
saltō (present infinitive saltāre, perfect active saltāvī, supine saltātum)Category:Latin lemmas#SALTOCategory:Latin verbs#SALTOCategory:Latin entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO; first conjugation
Conjugation
Derived terms
Descendants
- Aragonese: saltar
- Aromanian: saltu, asaltu
- Asturian: saltar
- Catalan: saltar
- Corsican: saltà, sartà
- Dalmatian: satur
- Emilian: saltèr
- English: saltate
- Extremaduran: saltal
- French: sauter
- Friulian: saltâ
- Galician: saltar, choutar
- Gallurese: saltà
- Istriot: saltà
- Italian: saltare
- Ligurian: sâtâ
- Mozarabic: شاوتا (šáwta)Category:Mozarabic terms with non-redundant manual transliterations#SALTO
- Norman: sauter
- Occitan: sautar, saltar
- Piedmontese: sauté
- Portuguese: saltar, soutar
- Romanian: sălta, săltare
- Sardinian: saltai, saltare, sartare
- Sassarese: salthà
- Sicilian: satari, sautari
- Spanish: saltar, sotar
- Venetan: saltar
Participle
saltōCategory:Latin non-lemma forms#SALTOCategory:Latin participle forms#SALTOCategory:Latin entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
References
- “salto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “salto”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Latvian
Adjective
saltoCategory:Latvian non-lemma forms#SALTOCategory:Latvian adjective forms#SALTOCategory:Latvian entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
Norwegian Bokmål
Etymology
Short form of saltomortale
Noun
salto m (definite singular saltoen, indefinite plural saltoer, definite plural saltoene)Category:Norwegian Bokmål lemmas#SALTOCategory:Norwegian Bokmål nouns#SALTOCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#SALTOCategory:Norwegian Bokmål masculine nouns#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
References
- “salto” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Short form of saltomortale
Noun
salto m (definite singular saltoen, indefinite plural saltoar, definite plural saltoane)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#SALTOCategory:Norwegian Nynorsk nouns#SALTOCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#SALTOCategory:Norwegian Nynorsk masculine nouns#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
References
- “salto” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
Borrowed from ItalianCategory:Polish terms borrowed from Italian#SALTOCategory:Polish terms derived from Italian#SALTO salto, from LatinCategory:Polish terms derived from Latin#SALTO saltus.
Pronunciation
Noun
salto nCategory:Polish lemmas#SALTOCategory:Polish nouns#SALTOCategory:Polish entries with incorrect language header#SALTOCategory:Polish neuter nouns#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
- (gymnasticsCategory:pl:Gymnastics#SALTO) somersault, flip
- salto w przód ― front flipCategory:Polish terms with collocations#SALTO
- salto w tył ― back flipCategory:Polish terms with collocations#SALTO
Declension
Further reading
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: (Portugal) -altu, (Brazil) -awtuCategory:Rhymes:Portuguese/altu#SALTOCategory:Rhymes:Portuguese/altu/2 syllables#SALTOCategory:Rhymes:Portuguese/awtu#SALTOCategory:Rhymes:Portuguese/awtu/2 syllables#SALTO
- Hyphenation: sal‧to
Etymology 1
From Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#SALTOCategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#SALTO salto, from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#SALTOCategory:Portuguese terms derived from Latin#SALTO saltus.
Noun
salto m (plural saltos)Category:Portuguese lemmas#SALTOCategory:Portuguese nouns#SALTOCategory:Portuguese countable nouns#SALTOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#SALTOCategory:Portuguese masculine nouns#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
- jump, leap
- Synonym: pulo
- heel (part of shoe)
- ellipsis of salto-alto (“high heels”)Category:Portuguese ellipses#SALTO
- waterfall
- Synonyms: cascata, queda d'água
Derived terms
Etymology 2
Verb
saltoCategory:Portuguese non-lemma forms#SALTOCategory:Portuguese verb forms#SALTOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
Etymology 3
From LatinCategory:Portuguese terms derived from Latin#SALTO saltus. Doublet of souto and soitoCategory:Portuguese doublets#SALTO.
Noun
salto m (plural saltos)Category:Portuguese lemmas#SALTOCategory:Portuguese nouns#SALTOCategory:Portuguese countable nouns#SALTOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#SALTOCategory:Portuguese masculine nouns#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
Further reading
- “salto”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “salto”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Sidamo
Pronunciation
Noun
salto ?Category:Sidamo lemmas#SALTOCategory:Sidamo nouns#SALTOCategory:Sidamo entries with incorrect language header#SALTOCategory:Requests for gender in Sidamo entries#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO Category:Requests for gender in Sidamo entries#SALTO
References
- Kazuhiro Kawachi (2007), A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 64
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsalto/ [ˈsal̪.t̪o]Category:Spanish 2-syllable words#SALTOCategory:Spanish terms with IPA pronunciation#SALTO
Category:Spanish terms with audio pronunciation#SALTOAudio (Colombia): (file) - Rhymes: -altoCategory:Rhymes:Spanish/alto#SALTOCategory:Rhymes:Spanish/alto/2 syllables#SALTO
- Syllabification: sal‧to
Etymology 1
Borrowed from LatinCategory:Spanish terms borrowed from Latin#SALTOCategory:Spanish terms derived from Latin#SALTO saltus.
Noun
salto m (plural saltos)Category:Spanish lemmas#SALTOCategory:Spanish nouns#SALTOCategory:Spanish countable nouns#SALTOCategory:Spanish entries with incorrect language header#SALTOCategory:Spanish masculine nouns#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
- jump, leap, jumping
- hacer un salto ― to jump/make a jumpCategory:Spanish terms with collocations#SALTO
- skip
- Dimos un salto de veinte páginas
- We skipped twenty pages
- gap; difference
- Hay un salto de cinco años entre los dos hermanos
- There's a five-year age gap between the two brothers
- (sportsCategory:es:Sports#SALTO) dive
- (sportsCategory:es:Sports#SALTO) jump, vault
- waterfall
- Synonyms: cascada, catarata, caída de agua
Usage notes
- Salto is a false friend and does not mean salt. The Spanish word for salt is sal.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
saltoCategory:Spanish non-lemma forms#SALTOCategory:Spanish verb forms#SALTOCategory:Spanish entries with incorrect language header#SALTOCategory:Pages with entries#SALTOCategory:Pages with 21 entries#SALTO
Further reading
- “salto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
