sho
Translingual
Symbol
shoCategory:Translingual lemmas#SHOCategory:Translingual symbols#SHOCategory:Translingual terms with redundant script codes#SHOCategory:Translingual entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
See also
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ʃəʊ/Category:English 1-syllable words#SHOCategory:English terms with IPA pronunciation#SHO
- (General American) IPA(key): /ʃoʊ/Category:English 1-syllable words#SHOCategory:English terms with IPA pronunciation#SHO
- Homophone: showCategory:English terms with homophones#SHO
- Rhymes: -əʊCategory:Rhymes:English/əʊ#SHOCategory:Rhymes:English/əʊ/1 syllable#SHO
Etymology 1
Adverb
sho (not comparable)Category:English lemmas#SHOCategory:English adverbs#SHOCategory:English uncomparable adverbs#SHOCategory:English entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
- (Southern USCategory:Southern US English#SHO, African-American VernacularCategory:African-American Vernacular English#SHO) Pronunciation spelling of sureCategory:English pronunciation spellings#SHO.
- 1952, Ralph Ellison, Invisible Man, Penguin Books (2014), page 97:
- “I sho am glad. You sho you all right? I thought sho you was dead this time.”Category:English terms with quotations#SHO
- (childishCategory:English childish terms#SHO) Pronunciation spelling of soCategory:English pronunciation spellings#SHO.
Derived terms
Etymology 2

Borrowed from JapaneseCategory:English terms borrowed from Japanese#SHOCategory:English terms derived from Japanese#SHO 笙 (shō).
Noun
sho (plural shos)Category:English lemmas#SHOCategory:English nouns#SHOCategory:English countable nouns#SHOCategory:English entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
- A Japanese free reed musical instrument similar to the Chinese sheng.
- Alternative form: shō
- 2015, J. Kenneth Moore, Jayson Kerr Dobney, E Bradley Strachen-Scherer, Musical Instruments: Highlights of The Metropolitan Museum of Art, →ISBN, page 120:
- The arrangement of pipes symbolizes the folded wings of the mythical phoenix, whose cry the shō's sound is said to represent.Category:English terms with quotations#SHO
Translations
Category:Entries with translation boxes#SHO
|
Etymology 3
Of modern scholarly coinage. From its BactrianCategory:English terms derived from Bactrian#SHO pronunciation /ʃ/, and the final omricon (ο) found at the end of almost all Bactrian words.
Noun
sho (plural shos)Category:English lemmas#SHOCategory:English nouns#SHOCategory:English countable nouns#SHOCategory:English entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
Translations
See also
Anagrams
Category:en:Musical instruments#SHOCategory:en:Woodwind instruments#SHOGullah
Etymology
From EnglishCategory:Gullah terms derived from English#SHO sure.
Pronunciation
Adjective
shoCategory:Gullah lemmas#SHOCategory:Gullah adjectives#SHOCategory:Gullah entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
Adverb
shoCategory:Gullah lemmas#SHOCategory:Gullah adverbs#SHOCategory:Gullah entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
References
- Virginia Mixson Geraty, Gulluh fuh oonuh: Gullah for You (1997)
- Seminole Indian Scouts Cemetery Association. Afro-Seminole Creole Wikitongues Language Class
Italian
Etymology
Borrowed from EnglishCategory:Italian terms borrowed from English#SHOCategory:Italian terms derived from English#SHO sho, used to illustrate Bactrian ϸ (š). Also compare the archaic Greek character Ϻ (S).
Noun
sho m or f (invariable)Category:Italian lemmas#SHOCategory:Italian nouns#SHOCategory:Italian countable nouns#SHOCategory:Italian indeclinable nouns#SHOCategory:Italian nouns with irregular gender#SHOCategory:Italian entries with incorrect language header#SHOCategory:Italian masculine nouns#SHOCategory:Italian feminine nouns#SHOCategory:Italian nouns with multiple genders#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
- sho (Greek letter)
Japanese
Romanization
shoCategory:Japanese non-lemma forms#SHOCategory:Japanese romanizations#SHOCategory:Japanese terms with non-redundant manual script codes#SHOCategory:Japanese entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
Jicarilla
Etymology
From Proto-AthabaskanCategory:Jicarilla terms inherited from Proto-Athabaskan#SHOCategory:Jicarilla terms derived from Proto-Athabaskan#SHO *šʊx̣ (“frost”). Cognate with Navajo sho and Ahtna sogh.
Noun
shoCategory:Jicarilla lemmas#SHOCategory:Jicarilla nouns#SHOCategory:Jicarilla entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
References
- Phone, Wilhelmina; Olson, Maureen; Martinez, Matilda (2007), Axelrod, Melissa, Gómez de García, Lachler, Jordan, editors, Dictionary of Jicarilla Apache / Abáachi Mizaa Iłkeeʼ Siijai, Albuquerque, New Mexico: University of New Mexico Press, →ISBN, page 395
Louisiana Creole
Etymology
Inherited from FrenchCategory:Louisiana Creole terms inherited from French#SHOCategory:Louisiana Creole terms derived from French#SHO chaud (“hot”).
Pronunciation
Adjective
shoCategory:Louisiana Creole lemmas#SHOCategory:Louisiana Creole adjectives#SHOCategory:Louisiana Creole entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
References
- Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole
- Thomas A. Klingler, If I Could Turn My Tongue Like that: The Creole of Pointe Coupee Parish
Middle English
Etymology 1
Pronoun
shoCategory:Middle English alternative forms#SHOCategory:Middle English entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
- (chiefly NorthernCategory:Northern Middle English#SHO) alternative form of sche
Etymology 2
Noun
sho (plural shon)Category:Middle English alternative forms#SHOCategory:Middle English entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
- alternative form of scho (“shoe”)
Etymology 3
Verb
shoCategory:Middle English alternative forms#SHOCategory:Middle English entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
- alternative form of schon (“to shoe”)
Navajo
Alternative forms
Etymology
From Proto-AthabaskanCategory:Navajo terms inherited from Proto-Athabaskan#SOCategory:Navajo terms derived from Proto-Athabaskan#SO *šʊx̣.[1]
Pronunciation
Noun
shoCategory:Navajo lemmas#SOCategory:Navajo nouns#SOCategory:Navajo entries with incorrect language header#SOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
- frost
- Tłʼéédą́ą́ʼ sho yiigaii jiní.
- It frosted last night, I hear.
References
- ↑ Leer, Jeff (1996), Comparative Athabaskan Lexicon, volume shi-shu, Alaska Native Language Archive, page 99
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʃo/ [ˈʃo]Category:Spanish 1-syllable words#SHOCategory:Spanish terms with IPA pronunciation#SHO
- Rhymes: -oCategory:Rhymes:Spanish/o#SHOCategory:Rhymes:Spanish/o/1 syllable#SHO
- Syllabification: sho
Interjection
¡sho!Category:Spanish lemmas#SHOCategory:Spanish interjections#SHOCategory:Spanish entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
Pronoun
shoCategory:Spanish lemmas#SHOCategory:Spanish pronouns#SHOCategory:Spanish entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
- (RioplatenseCategory:Rioplatense Spanish#SHO) Pronunciation spelling of yo.
Swazi
Etymology
From Proto-BantuCategory:Swazi terms inherited from Proto-Bantu#SHOCategory:Swazi terms derived from Proto-Bantu#SHO *-tɪ̀o, derived from Proto-BantuCategory:Swazi terms inherited from Proto-Bantu#SHOCategory:Swazi terms derived from Proto-Bantu#SHO *-tɪ̀ (“say, quote”).
Verb
-shoCategory:Swazi lemmas#SHOCategory:Swazi verbs#SHOCategory:Swazi entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
- to say
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Category:Requests for inflections in Swazi verb entries#SHOCategory:Requests for inflections in Swazi entries#SHOSwedish
Alternative forms
Etymology
Perhaps borrowed from Serbo-CroatianCategory:Swedish terms borrowed from Serbo-Croatian#SHOCategory:Swedish terms derived from Serbo-Croatian#SHO ćao.
Interjection
shoCategory:Swedish lemmas#SHOCategory:Swedish interjections#SHOCategory:Swedish entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
Usage notes
See also
References
Category:Swedish greetings#SHOZulu
Etymology
From Proto-BantuCategory:Zulu terms inherited from Proto-Bantu#SHOCategory:Zulu terms derived from Proto-Bantu#SHO *-tɪ̀o, derived from Proto-BantuCategory:Zulu terms inherited from Proto-Bantu#SHOCategory:Zulu terms derived from Proto-Bantu#SHO *-tɪ̀ (“say, quote”).
Verb
-shoCategory:Zulu lemmas#SHOCategory:Zulu verbs#SHOCategory:Zulu entries with incorrect language header#SHOCategory:Pages with entries#SHOCategory:Pages with 13 entries#SHO
- (intransitiveCategory:Zulu intransitive verbs#SHO) to say
- (intransitiveCategory:Zulu intransitive verbs#SHO) to mean
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Category:Requests for inflections in Zulu verb entries#SHOCategory:Requests for inflections in Zulu entries#SHODerived terms
References
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “sho”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “sho”
