strand
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /stɹænd/Category:English 1-syllable words#STRANDCategory:English terms with IPA pronunciation#STRAND
- (General American) IPA(key): /stɹænd/, [stɹɛənd]Category:English 1-syllable words#STRANDCategory:English terms with IPA pronunciation#STRAND
Category:English terms with audio pronunciation#STRANDAudio (General American): (file) - Rhymes: -ændCategory:Rhymes:English/ænd#STRANDCategory:Rhymes:English/ænd/1 syllable#STRAND
Etymology 1
- From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#STRANDCategory:English terms derived from Middle English#STRAND strand, strond, from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#STRANDCategory:English terms derived from Old English#STRAND strand (“strand, sea-shore, shore”), from Proto-West GermanicCategory:English terms inherited from Proto-West Germanic#STRANDCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#STRAND *strand, from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#STRANDCategory:English terms derived from Proto-Germanic#STRAND *strandō (“edge, rim, shore”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#STRAND *(s)trAnt- (“strand, border, field”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#STRAND *sterh₃- (“to broaden, spread out”). Cognate with West Frisian strân, Dutch strand, German Strand, Danish strand, Swedish strand, Norwegian Bokmål strand, Icelandic strönd.
- (street): Perhaps from the similarity of shape.
Noun
strand (plural strands)Category:English lemmas#STRANDCategory:English nouns#STRANDCategory:English countable nouns#STRANDCategory:English entries with incorrect language header#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
- The shore or beach of the sea or ocean.
- 1557 July 1, Virgil, “The Second Boke of Virgiles Aenæis”, in Henry [Howard, Earl] of Surrey, transl., edited by William Bolland, Certain Bokes of Virgiles Aenaeis, Turned into English Meter ([Roxburghe Club Publications; I]), London: […] A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1814, →OCLC:
- A woman that wandring in our coaſtes hath bought / A plot for price: where ſhe a citie ſet: / To whom we gaue the ſtrond for to manure.Category:English terms with quotations#STRAND
- 1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Author Sets out as Captain of a Ship. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part IV (A Voyage to the Houyhnhnms), page 159:
- They rowed about a League; and then ſet me down on a Strand.Category:English terms with quotations#STRAND
- (poeticCategory:English poetic terms#STRAND, archaicCategory:English terms with archaic senses#STRAND or regionalCategory:Regional English#STRAND) The shore or beach of a lake or river.
- A small brook or rivulet.
- (BritishCategory:British English#STRAND dialectalCategory:English dialectal terms#STRAND, Northern EnglandCategory:Northern England English#STRAND, ScotlandCategory:Scottish English#STRAND) A passage for water; gutter.
- A street.
Alternative forms
Derived terms
Translations
Verb
strand (third-person singular simple present strands, present participle stranding, simple past and past participle stranded)Category:English lemmas#STRANDCategory:English verbs#STRANDCategory:English entries with incorrect language header#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
- (transitiveCategory:English transitive verbs#STRAND, nauticalCategory:en:Nautical#STRAND) To run aground; to beach.
- (transitiveCategory:English transitive verbs#STRAND, figuratively) To leave (someone) in a difficult situation; to abandon or desert.
- (baseballCategory:en:Baseball#STRAND) To cause the third out of an inning to be made, leaving a runner on base.
- Jones pops up; that's going to strand a pair.Category:English terms with usage examples#STRAND
- (baseballCategory:en:Baseball#STRAND) To cause the third out of an inning to be made, leaving a runner on base.
- (transitiveCategory:English transitive verbs#STRAND, grammarCategory:en:Grammar#STRAND) To leave an element (e.g., an adposition) without its complement adjacent to it.
- 1985, Joan Maling, Annie Zaenen, “Preposition-Stranding and Passive”, in Nordic Journal of Linguistics, volume 8, number 2, , page 199:
- We first note that wh-movement can freely strand prepositions in Icelandic, as in the other Scandinavian languages.Category:English terms with quotations#STRAND
- 2021, Emily Manetta, “Verb-second and the verb-stranding verb phrase ellipsis debate”, in Glossa: a journal of general linguistics, volume 6, number 1, , page 6:
- In her dissertation, Goldberg (2005) offers a review of diagnostics used to identify verb-stranding VPE to that point, including tests which link the characteristics of English-style VPE (which strands an auxiliary verb) to verb-stranding VPE in languages like Hebrew and Irish.Category:English terms with quotations#STRAND
Synonyms
Derived terms
Translations
Category:Entries with translation boxes#STRAND
|
Etymology 2
Origin uncertainCategory:English terms with unknown etymologies#STRAND. Cognate with Scots stran, strawn, strand (“strand”). Perhaps the same as strand ("rivulet, stream, gutter"; see Etymology 1 above); or from Middle EnglishCategory:English terms derived from Middle English#STRAND *stran, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#STRAND estran (“a rope, cord”), from Middle High GermanCategory:English terms derived from Middle High German#STRAND stren, strene (“skein, strand”), from Old High GermanCategory:English terms derived from Old High German#STRAND streno, from Proto-West GermanicCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#STRAND *strenō, from Proto-GermanicCategory:English terms derived from Proto-Germanic#STRAND *strinô (“strip, strand”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#STRAND *strēy-, *ster- (“strip, line, streak, ray, stripe, row”); related to Dutch streng (“skein, hank of thread, strand, string”), German Strähne (“skein, hank of thread, strand of hair”). Compare also Old High German stranga (“strand of hair”), modern German Strang (“strand, thread, cord”).
Noun
strand (plural strands)Category:English lemmas#STRANDCategory:English nouns#STRANDCategory:English countable nouns#STRANDCategory:English entries with incorrect language header#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
- Each of the strings which, twisted together, make up a yarn, rope or cord.
- A string.
- An individual length of any fine, string-like substance.
- strand of spaghettiCategory:English terms with collocations#STRAND
- strand of hairCategory:English terms with collocations#STRAND
- (electronicsCategory:en:Electronics#STRAND) A group of wires, usually twisted or braided.
- (broadcastingCategory:en:Broadcasting#STRAND) A series of programmes on a particular theme or linked subject.
- 2020, Nichola Dobson, Historical Dictionary of Animation and Cartoons, page 45:
- By 1985, the children's strand had been renamed Children's BBC (CBBC by the mid-1990s), which continued to show animation among other programming in a dedicated time slot.Category:English terms with quotations#STRAND
- (figurative) An element in a composite whole; a sequence of linked events or facts; a logical thread.
- strand of truth
- 2001, Bernard E. Harcourt, chapter 6, in Illusion of Order:
- The explanation draws equally from other contemporary strands of political and social theory.Category:English terms with quotations#STRAND
- 2004, David Wray, Literacy: Major Themes in Education, Taylor & Francis, →ISBN, page 78:
- She responds to both questions in writing and checks her answer on the fact question. Her suspicions confirmed about the importance of the two names, Miranda vows to pay close attention to this strand of the story as she continues to read.Category:English terms with quotations#STRAND
- 2024 August 21, 'Industry Insider', “The value of rail reopenings”, in RAIL, number 1016, page 68:
- The concept of a combined authority headed by an elected Mayor is a key strand in current transport development, and is driving a new generation of projects such as bringing rail connectivity to Portishead and stations served by the Mid-Cornwall Metro.Category:English terms with quotations#STRAND
- (geneticsCategory:en:Genetics#STRAND) A nucleotide chain.
- (PhilippinesCategory:Philippine English#STRAND, educationCategory:en:Education#STRAND)
Synonyms
- See also Thesaurus:string
Derived terms
Translations
Note: many languages have particular words for “a strand of <substance>” that are different for each substance. The translations below refer to strands in general. You might find a more appropriate translation under the word for the substance itself.
Verb
strand (third-person singular simple present strands, present participle stranding, simple past and past participle stranded)Category:English lemmas#STRANDCategory:English verbs#STRANDCategory:English entries with incorrect language header#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
- (transitiveCategory:English transitive verbs#STRAND) To break a strand of (a rope).
- (transitiveCategory:English transitive verbs#STRAND) To form by uniting strands.
Translations
Category:Entries with translation boxes#STRAND
|
Anagrams
Category:en:Landforms#STRANDAfrikaans
Etymology
From DutchCategory:Afrikaans terms inherited from Dutch#STRANDCategory:Afrikaans terms derived from Dutch#STRAND strand, from Middle DutchCategory:Afrikaans terms inherited from Middle Dutch#STRANDCategory:Afrikaans terms derived from Middle Dutch#STRAND strant.
Pronunciation
Noun
strand (plural strande, diminutive strandjie)Category:Afrikaans lemmas#STRANDCategory:Afrikaans nouns#STRANDCategory:Afrikaans entries with incorrect language header#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
Danish
Etymology
From Old NorseCategory:Danish terms derived from Old Norse#STRAND strǫnd.
Pronunciation
- IPA(key): /stran/, [sd̥ʁɑnˀ]Category:Danish terms with IPA pronunciation#STRAND
Noun
strand c (singular definite stranden, plural indefinite strande)Category:Danish lemmas#STRANDCategory:Danish nouns#STRANDCategory:Danish entries with incorrect language header#STRANDCategory:Danish common-gender nouns#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
Inflection
| common gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | strand | stranden | strande | strandene |
| genitive | strands | strandens | strandes | strandenes |
Derived terms
Verb
strandCategory:Danish non-lemma forms#STRANDCategory:Danish verb forms#STRANDCategory:Danish entries with incorrect language header#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
References
- “strand” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /strɑnt/Category:Dutch terms with IPA pronunciation#STRAND
Category:Dutch terms with audio pronunciation#STRANDAudio: (file) - Hyphenation: strand
- Rhymes: -ɑntCategory:Rhymes:Dutch/ɑnt#STRANDCategory:Rhymes:Dutch/ɑnt/1 syllable#STRAND
- Homophone: StrandCategory:Dutch terms with homophones#STRAND
Etymology 1
From Middle DutchCategory:Dutch terms inherited from Middle Dutch#STRANDCategory:Dutch terms derived from Middle Dutch#STRAND strant. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. Category:Requests for expansion of etymologies in Dutch entries#STRAND
Noun
strand n (plural stranden, diminutive strandje n)Category:Dutch lemmas#STRANDCategory:Dutch nouns#STRANDCategory:Dutch nouns with plural in -en#STRANDCategory:Dutch entries with incorrect language header#STRANDCategory:Dutch neuter nouns#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: strand
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
strandCategory:Dutch non-lemma forms#STRANDCategory:Dutch verb forms#STRANDCategory:Dutch entries with incorrect language header#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
- inflection of stranden:
Hungarian
Etymology
From GermanCategory:Hungarian terms derived from German#STRAND Strand.[1]
Pronunciation
Noun
strand (plural strandok)Category:Hungarian lemmas#STRANDCategory:Hungarian nouns#STRANDCategory:Hungarian entries with incorrect language header#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
- beach (a sandy shore of a body of water used for summertime leisure, swimming, suntanning)
- pool, swimming pool (an urban open-air facility with lawns, trees and several artificially constructed pools, used for summertime leisure)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | strand | strandok |
| accusative | strandot | strandokat |
| dative | strandnak | strandoknak |
| instrumental | stranddal | strandokkal |
| causal-final | strandért | strandokért |
| translative | stranddá | strandokká |
| terminative | strandig | strandokig |
| essive-formal | strandként | strandokként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | strandban | strandokban |
| superessive | strandon | strandokon |
| adessive | strandnál | strandoknál |
| illative | strandba | strandokba |
| sublative | strandra | strandokra |
| allative | strandhoz | strandokhoz |
| elative | strandból | strandokból |
| delative | strandról | strandokról |
| ablative | strandtól | strandoktól |
| non-attributive possessive – singular |
strandé | strandoké |
| non-attributive possessive – plural |
strandéi | strandokéi |
Derived terms
(Compound words):
References
- ↑ István Tótfalusi (2005), Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára [A Storehouse of Foreign Words: An Explanatory and Etymological Dictionary of Foreign Words], Budapest: Tinta, →ISBN
Further reading
- strand in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Icelandic
Etymology
Deverbal from stranda (“to run aground”)Category:Icelandic deverbals#STRAND.
Pronunciation
Noun
strand n (genitive singular strands, nominative plural strönd)Category:Icelandic lemmas#STRANDCategory:Icelandic nouns#STRANDCategory:Icelandic entries with incorrect language header#STRANDCategory:Icelandic neuter nouns#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
Declension
Middle English
Noun
strandCategory:Middle English lemmas#STRANDCategory:Middle English nouns#STRANDCategory:Middle English entries with incorrect language header#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
- alternative form of stronde
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old NorseCategory:Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse#STRAND strǫnd.
Noun
strand f or m (definite singular stranda or stranden, indefinite plural strender, definite plural strendene)Category:Norwegian Bokmål lemmas#STRANDCategory:Norwegian Bokmål nouns#STRANDCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#STRANDCategory:Norwegian Bokmål feminine nouns#STRANDCategory:Norwegian Bokmål masculine nouns#STRANDCategory:Norwegian Bokmål nouns with multiple genders#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
Derived terms
Etymology 2
Verb
strandCategory:Norwegian Bokmål non-lemma forms#STRANDCategory:Norwegian Bokmål verb forms#STRANDCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
References
- “strand” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old NorseCategory:Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse#STRANDCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse#STRAND strǫnd. Akin to English strand.
Pronunciation
- IPA(key): /strɑnd/, /strɑnː/Category:Norwegian terms with IPA pronunciation#STRAND
Noun
strand f (definite singular stranda, indefinite plural strender, definite plural strendene)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#STRANDCategory:Norwegian Nynorsk nouns#STRANDCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#STRANDCategory:Norwegian Nynorsk feminine nouns#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
Declension
| feminine | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative-accusative | strand | stranda | strender1 | strendene1 |
| compound-genitive | ― | ― | ― | ― |
1Plural with tonem 1, stemming from older one-syllable forms.
| feminine | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative-accusative | strand | strandi | strender1 | strenderna1 |
| dative | ― | (strandenne) | ― | strandom, strondom |
| compound-genitive | ― | ― | ― | ― |
1Plural with tonem 1, stemming from older one-syllable forms.
Derived terms
References
- “strand” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology
From Proto-GermanicCategory:Old English terms inherited from Proto-Germanic#STRANDCategory:Old English terms derived from Proto-Germanic#STRAND *strandō.
Pronunciation
Noun
strand nCategory:Old English lemmas#STRANDCategory:Old English nouns#STRANDCategory:Old English entries with incorrect language header#STRANDCategory:Old English neuter nouns#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
- beach
- shore
- c. 990, Wessex Gospels, "Gospel of Saint John", chapter 21, verse 4
- Witodlīce on ǣrne merġen sē Hǣlend stōd on þām strande; ne ġecnēowon þēah ðā leorningcnihtas þæt hit sē Hǣlend wæs.
- Certainly at early morning the Healer (Jesus) stood at the shore; Though the disciples did not recognise that it was the Healer (Jesus).
- c. 990, Wessex Gospels, "Gospel of Saint John", chapter 21, verse 4
Declension
Strong a-stem:
Derived terms
Descendants
- Middle English: stronde, strande, stron, strond, strounde, strone (Late Middle English)
- → Old French: estrande, estran
Swedish
Etymology
From Old SwedishCategory:Swedish terms derived from Old Swedish#STRAND strand, from Old NorseCategory:Swedish terms derived from Old Norse#STRAND strǫnd, from Proto-GermanicCategory:Swedish terms derived from Proto-Germanic#STRAND *strandō, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Swedish terms derived from Proto-Indo-European#STRAND *(s)trAnt-.
Pronunciation
Noun
strand cCategory:Swedish lemmas#STRANDCategory:Swedish nouns#STRANDCategory:Swedish entries with incorrect language header#STRANDCategory:Swedish common-gender nouns#STRANDCategory:Pages with entries#STRANDCategory:Pages with 11 entries#STRAND
- beach (not necessarily sandy)
- ligga och sola på stranden
- [lie and] sunbathe on the beach
- shore
- 1891, “Betlehems stjärna (Gläns över sjö och strand) [Star of Betlehem (Shine over sea [most likely in this context, though unusual – see sjö (“lake; sea”)] and shore [Maybe to be understood as "land and sea/water"])]”, Viktor Rydberg (lyrics), Alice Tegnér (music):
- Gläns över sjö och strand, stjärna ur fjärran. Du som i Österland tändes av Herran.Category:Swedish terms with quotations#STRAND
- Shine over sea and shore, star from [out of] afar. You who in the East ["East-land" – the Orient] were lit by the Lord.
- 1932, Evert Taube, “Calle Schewens vals [Calle Schewen's Waltz]”:
- I Roslagens famn på den blommande ö, där vågorna klucka [old present tense plural, usually kluckar] mot strand, och vassarna vagga [old present tense plural, usually vaggar] och nyslaget hö, det doftar emot mig ibland.Category:Swedish terms with quotations#STRAND
- In Roslagen's embrace on the flowering island, where the waves lap ["cluck" – onomatopoeic] against shore [sic – indefinite], and the reeds sway and of freshly mown hay, it wafts [smells pleasantly, "scents"] towards me sometimes [sic].
Usage notes
More strongly associated with beaches compared to English shore, but works as a general word for shore when context is provided. Swedish often prefers phrases with land (“land”) instead, for example "Vi seglade mot land" (We sailed toward the shore) and "in mot land" (into shore – "in toward land"). See also for example i land (“ashore”).
Declension
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | strand | strands |
| definite | stranden | strandens | |
| plural | indefinite | stränder | stränders |
| definite | stränderna | strändernas |
Related terms
- badstrand
- flodstrand
- havsstrand
- sandstrand
- stranda
- strandaster
- strandbad
- strandbank
- strandbebyggelse
- strandbrant
- strandbrink
- strandbryn
- strandbrädd
- stranddräkt
- strandfynd
- strandgrus
- strandhavre
- strandhotell
- strandhugg
- strandkant
- strandklippa
- strandkrabba
- strandkrypa
- strandkål
- strandlag
- strandlinje
- strandliv
- strandning
- strandnära
- strandområde
- strandparti
- strandpipare
- strandpromenad
- strandraggare
- strandremsa
- strandrev
- strandråg
- strandrätt
- strandsjö
- strandskata
- strandskog
- strandskydd
- strandskyddad
- strandsluttning
- strandsnäcka
- strandstat
- strandsvall
- strandsätta
- strandsättning
- strandtomt
- strandvakt
- strandvall
- strandvrak
- strandväg
- strandväxt
- strandzon
- strandägare
- strandäng
- åstrand
- älvstrand
References
- “strand”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “strand”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “strand”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
