terra

See also: Terra, terrà, Tèrra, and tèrra

Translingual

Etymology

Borrowed from LatinCategory:Translingual terms borrowed from Latin#TERRACategory:Translingual terms derived from Latin#TERRA terra

Noun

terraCategory:Translingual lemmas#TERRACategory:Translingual nouns#TERRACategory:Translingual entries with incorrect language header#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

  1. (geographyCategory:mul:Geography#TERRA, geologyCategory:mul:Geology#TERRA, planetography, planetologyCategory:mul:Planetology#TERRA, astronomyCategory:mul:Astronomy#TERRA) A geologic and geographic region of a celestial body which is a highland analogous to a continent or large landmass.

Antonyms

Hypernyms

Coordinate terms

English

Etymology

Category:English terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRA

Borrowed from LatinCategory:English terms borrowed from Latin#TERRACategory:English terms derived from Latin#TERRA terra.

Pronunciation

Noun

terra (countable and uncountable, plural terras or terrae)Category:English lemmas#TERRACategory:English nouns#TERRACategory:English uncountable nouns#TERRACategory:English countable nouns#TERRACategory:English countable nouns#TERRACategory:English nouns with irregular plurals#TERRACategory:English entries with incorrect language header#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

  1. (literaryCategory:English literary terms#TERRA) Earth, soil, land, or ground as a physical surface.
  2. (archaicCategory:English terms with archaic senses#TERRA) The material world as opposed to the heavens.
  3. A continent or large landmass, especially on another planet or moon; e.g. Arabia Terra or Aphrodite Terra.
  4. A lunar highland or mountainous region with relatively high albedo; e.g. Terra Nivium.

Anagrams

Category:English nouns with irregular plurals#TERRA

Catalan

Etymology

Category:Catalan terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Catalan terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRA

Inherited from Old CatalanCategory:Catalan terms inherited from Old Catalan#TERRACategory:Catalan terms derived from Old Catalan#TERRA terra, from LatinCategory:Catalan terms inherited from Latin#TERRACategory:Catalan terms derived from Latin#TERRA terra.

Pronunciation

Noun

terra f (plural terres)Category:Catalan lemmas#TERRACategory:Catalan nouns#TERRACategory:Catalan countable nouns#TERRACategory:Catalan entries with incorrect language header#TERRACategory:Catalan feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

  1. earth
  2. land

Noun

terra m (plural terres)Category:Catalan lemmas#TERRACategory:Catalan nouns#TERRACategory:Catalan countable nouns#TERRACategory:Catalan masculine nouns ending in -a#TERRACategory:Catalan entries with incorrect language header#TERRACategory:Catalan masculine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

  1. ground

Derived terms

References

Corsican

Corsican Wikipedia has an article on:
Wikipedia co

Alternative forms

Etymology

Category:Corsican terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Corsican terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRACategory:Corsican terms derived from Proto-Indo-European#TERRA

From LatinCategory:Corsican terms inherited from Latin#TERRACategory:Corsican terms derived from Latin#TERRA terra, from Proto-ItalicCategory:Corsican terms inherited from Proto-Italic#TERRACategory:Corsican terms derived from Proto-Italic#TERRA *terza. Cognates include Gallurese tarra, Italian terra and French terre.

Pronunciation

Noun

terra f (plural terre)Category:Corsican lemmas#TERRACategory:Corsican nouns#TERRACategory:Corsican entries with incorrect language header#TERRACategory:Corsican feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

  1. earth
  2. land
  3. soil

References

  • terra, tarra” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa

Estonian

Noun

terraCategory:Estonian non-lemma forms#TERRACategory:Estonian noun forms#TERRACategory:Estonian entries with incorrect language header#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

  1. illative singular of tera

Faroese

Etymology

From Old NorseCategory:Faroese terms inherited from Old Norse#TERRACategory:Faroese terms derived from Old Norse#TERRA þerra.

Verb

terra (third person singular past indicative terraði, third person plural past indicative terraðu, supine terrað)Category:Faroese lemmas#TERRACategory:Faroese verbs#TERRACategory:Faroese entries with incorrect language header#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

  1. to dry

Conjugation

Conjugation of terra (group v-30)
infinitive terra
supine terrað
present past
first singular terri terraði
second singular terrar terraði
third singular terrar terraði
plural terra terraðu
participle (a6)1 terrandi terraður
imperative
singular terra!
plural terrið!

1Only the past participle being declined.

Synonyms

Antonyms

French

Verb

terraCategory:French non-lemma forms#TERRACategory:French verb forms#TERRACategory:French entries with incorrect language header#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

  1. third-person singular past historic of terrer

Anagrams

Galician

"Tomorrow you'll be dead." "Tomorrow my Land will wake up." "Who thinks about what will be? My Land will be alive.", Camilo Díaz Baliño, executed in 1936
Journal "A Nosa Terra" ("Our Land"), 1936

Etymology

Category:Galician terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRA

From Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#TERRACategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#TERRA terra, from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#TERRACategory:Galician terms derived from Latin#TERRA terra. Cognate with Portuguese terra, Catalan terra, and Spanish tierra.

Pronunciation

Noun

terra f (plural terras)Category:Galician lemmas#TERRACategory:Galician nouns#TERRACategory:Galician countable nouns#TERRACategory:Galician entries with incorrect language header#TERRACategory:Galician feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

  1. soil, earth
  2. land, country
  3. (in the plural) real estate possessions or heritage

See also

References

Italian

Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Pronunciation

Etymology 1

Category:Italian terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRA

Inherited from LatinCategory:Italian terms inherited from Latin#TERRACategory:Italian terms derived from Latin#TERRA terra, from Proto-ItalicCategory:Italian terms inherited from Proto-Italic#TERRACategory:Italian terms derived from Proto-Italic#TERRA *terzā, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Italian terms inherited from Proto-Indo-European#TERRACategory:Italian terms derived from Proto-Indo-European#TERRA *ters-eh₂, from *ters- (dry).

Alternative forms

Noun

terra f (plural terre)Category:Italian lemmas#TERRACategory:Italian nouns#TERRACategory:Italian countable nouns#TERRACategory:Italian entries with incorrect language header#TERRACategory:Italian feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

  1. ground
  2. (colloquialCategory:Italian colloquialisms#TERRA, atechnical synonym of suolo (terreno”, “soil)) soil
    Synonyms: suolo, terreno
Derived terms

Etymology 2

From Terra (Earth).

Noun

terra f (plural terre)Category:Italian lemmas#TERRACategory:Italian nouns#TERRACategory:Italian countable nouns#TERRACategory:Italian entries with incorrect language header#TERRACategory:Italian feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

  1. (colloquialCategory:Italian colloquialisms#TERRA, astronomyCategory:it:Astronomy#TERRA, by extension of Terra) planet
    Synonym: pianeta
Derived terms

See also

Latin

Request for quotations This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes, then please add them!
Category:Requests for quotations in Latin#TERRA

Etymology

    Category:Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRACategory:Latin terms derived from Proto-Italic#TERRACategory:Latin terms inherited from Proto-Italic#TERRACategory:Latin terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Pages with etymology trees#TERRACategory:Latin entries with etymology trees#TERRACategory:Pages using etymon with no ID#TERRA

    From Proto-ItalicCategory:Latin terms inherited from Proto-Italic#TERRACategory:Latin terms derived from Proto-Italic#TERRA *terzā, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Latin terms inherited from Proto-Indo-European#TERRACategory:Latin terms derived from Proto-Indo-European#TERRA *ters-eh₂, from *ters- (dry).

    Doublet of torreōCategory:Latin doublets#TERRA. Cognate with Ancient Greek τέρσομαι (térsomai), Old Irish tír, Sanskrit तृषा (tṛ́ṣā)Category:Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations#TERRA, and Old English þurst (whence English thirst). Compare the semantics of Ancient Greek Ancient Greek χέρσος (khérsos).

    Pronunciation

    Noun

    terra f (genitive terrae)Category:Latin lemmas#TERRACategory:Latin nouns#TERRACategory:Latin first declension nouns#TERRACategory:Latin feminine nouns in the first declension#TERRACategory:Latin entries with incorrect language header#TERRACategory:Latin feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA; first declension

    1. dry land (as opposed to watery parts of the Earth)
    2. ground, floor (the surface of the land)
      Synonym: humus
    3. earth, soil, dirt, clay, clod (the substance generally composing the dry land)
      Synonyms: solum, tellūs, humus
      • c. 37 BCE – 30 BCE, Vergilius, Georgicon 2.346–353:
        Quod superest, quaecumque premes virgulta per agros
        sparge fimo pingui et multa memor occule terra,
        aut lapidem bibulum aut squalentis infode conchas;
        inter enim labentur aquae, tenuisque subibit
        halitus, atque animos tollent sata. Iamque reperti
        qui saxo super atque ingentis pondere testae
        urgerent: hoc effusos munimen ad imbris,
        hoc, ubi hiulca siti findit Canis aestifer arva.
        • Translation by James B. Greenough
          For the rest, whate'er
          The sets thou plantest in thy fields, thereon
          Strew refuse rich, and with abundant earth
          Take heed to hide them, and dig in withal
          Rough shells or porous stone, for therebetween
          Will water trickle and fine vapour creep,
          And so the plants their drooping spirits raise.
          Aye, and there have been, who with weight of stone
          Or heavy potsherd press them from above;
          This serves for shield in pelting showers, and this
          When the hot dog-star chaps the fields with drought.
        Category:Latin terms with quotations#TERRA
    4. land, country, region, territory (any given area of dry land)
    5. (chiefly in the plural) earth (the entire surface of planet Earth; dry land and sea together, as opposed to the heavens)
    6. the Earth, the globe, the world (as a celestial object)
      • c. 45 BCE, Cicero, Tusculanae Disputationes 1.17.40:
        [] num igitur dubitamus—? an sicut pleraque? quamquam hoc quidem minime; persuadent enim mathematici terram in medio mundo sitam ad universi caeli complexum quasi puncti instar optinere, quod κέντρον illi vocant []
        • Translation by Charles Duke Yonge
          [] Do we, then, doubt, as we do in other cases (though I think here is very little room for doubt in this case, for the mathematicians prove the facts to us), that the earth is placed in the midst of the universe, being, as it were, a sort of point, which they call a κέντρον, surrounded by the whole heavens []
        Category:Latin terms with quotations#TERRA

    Usage notes

    The use of terra to describe the globe as a heavenly body was already established in antiquity, but in New Latin, as the Earth became more indistinguishable from other planets, it gradually came to be treated as a proper noun (see Terra). The English Earth underwent this same transition.

    According to some manuscripts, a possible locative terrae was in use. This usage is mentioned in Forcellini, and Lewis & Short, while omitting the existence of such a locative, quotes the same passages under other relevant entries.

    Declension

    First-declension noun.

    Derived terms

    Descendants

    References

    • terra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • terra”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • "terra", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • terra”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
      • the earth; the glob: orbis terrae, terrarum
      • the continent: (terra) continens (B. G. 5. 8. 2)
      • an inland region; the interior: terra (regio) mediterranea
      • the earth brings forth fruit, crops: terra effert (more rarely fert, but not profert) fruges
      • the earth brings forth fruit abundantly: terra fundit fruges
      • the vegetable kingdom: ea, quae terra gignit
      • the vegetable kingdom: ea, quae e terra gignuntur
      • the vegetable kingdom: ea, quae a terra stirpibus continentur
      • the vegetable kingdom: ea quorum stirpes terra continentur (N. D. 2. 10. 26)
      • the atmosphere: aer terrae circumiectus or circumfusus
      • the atmosphere: aer qui est terrae proximus
      • a zone: orbis, pars (terrae), cingulus
      • to be contiguous, adjacent to a country: tangere, attingere terram
      • to be contiguous, adjacent to a country: finitimum esse terrae
      • to have the same boundaries; to be coterminous: continentem esse terrae or cum terra (Fam. 15. 2. 2)
      • the empire reaches to the ends of the world: imperium orbis terrarum terminis definitur
      • the most distant countries, the world's end: ultimae terrae
      • the most distant countries, the world's end: extremae terrae partes
      • to begin a journey (on foot, on horseback, by land): iter ingredi (pedibus, equo, terra)
      • to travel through the most remote countries: disiunctissimas ultimas terras peragrare (not permigrare)
      • to fall to the earth: in terram cadere, decidere
      • to sink into the earth: in terram demergi
      • to keep one's eyes on the ground: oculos figere in terra and in terram
      • geography: terrarum or regionum descriptio (geographia)
      • to conquer a country: terra potiri
      • to reduce a country to subjection to oneself: terram suae dicionis facere
      • to make oneself master of a people, country: populum, terram suo imperio, suae potestati subicere (not sibi by itself)
      • to disembark troops: milites in terram, in terra exponere
      • the storm drives some one on an unknown coast: procella (tempestas) aliquem ex alto ad ignotas terras (oras) defert
      • to land (of people): appellere navem (ad terram, litus)
      • to land, disembark: exire, egredi in terram
      • to be unable to land: portu, terra prohiberi (B. C. 3. 15)
      Category:Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
    • terra”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
    • terra”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray

    Anagrams

    Category:la:Earth#TERRACategory:la:Nature#TERRA

    Neapolitan

    Etymology

    Category:Neapolitan terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Neapolitan terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRA

    Inherited from LatinCategory:Neapolitan terms inherited from Latin#TERRACategory:Neapolitan terms derived from Latin#TERRA terra.

    Pronunciation

    Noun

    terra f (plural terre)Category:Neapolitan lemmas#TERRACategory:Neapolitan nouns#TERRACategory:Neapolitan entries with incorrect language header#TERRACategory:Neapolitan feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

    1. land

    References

    Old Galician-Portuguese

    Etymology

    Inherited from LatinCategory:Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin#TERRACategory:Old Galician-Portuguese terms derived from Latin#TERRA terra.

    Pronunciation

    Noun

    terra f (plural terras)Category:Old Galician-Portuguese lemmas#TERRACategory:Old Galician-Portuguese nouns#TERRACategory:Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header#TERRACategory:Old Galician-Portuguese feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

    1. land; region; territory
    2. ground (the surface of the Earth outside buildings)
      Synonym: chão
    3. dry land (places outside a body of water)
    4. field (wide, open space used to grow crops or to hold farm animals)
    5. world; the Earth

    Derived terms

    Descendants

    • Galician: terra
    • Portuguese: terra (see there for further descendants)

    References

    • Ferreiro, Manuel (2014–2026), “terra”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN

    Old Occitan

    Etymology

    Category:Old Occitan terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Old Occitan terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRA

    From LatinCategory:Old Occitan terms inherited from Latin#TERRACategory:Old Occitan terms derived from Latin#TERRA terra, from Proto-ItalicCategory:Old Occitan terms inherited from Proto-Italic#TERRACategory:Old Occitan terms derived from Proto-Italic#TERRA *terzā, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Old Occitan terms inherited from Proto-Indo-European#TERRACategory:Old Occitan terms derived from Proto-Indo-European#TERRA *ters-eh₂, from *ters- (dry).

    Noun

    terra f (oblique plural terras, nominative singular terra, nominative plural terras)Category:Old Occitan lemmas#TERRACategory:Old Occitan nouns#TERRACategory:Old Occitan entries with incorrect language header#TERRACategory:Old Occitan feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

    1. land

    Descendants

    Portuguese

    Pronunciation

    Etymology 1

    Category:Portuguese terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRA Category:Portuguese terms derived from Proto-Italic#TERRACategory:Portuguese terms inherited from Proto-Italic#TERRACategory:Portuguese terms derived from Proto-Indo-European#TERRA

    From Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#TERRACategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#TERRA terra, from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#TERRACategory:Portuguese terms derived from Latin#TERRA terra.

    Noun

    terra f (plural terras)Category:Portuguese lemmas#TERRACategory:Portuguese nouns#TERRACategory:Portuguese countable nouns#TERRACategory:Portuguese entries with incorrect language header#TERRACategory:Portuguese feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

    1. land; region; territory (area associated with something)
      Cuidado, essa é a terra dos caçadores de cabeças.
      Be careful, that is the land of the headhunters.
      Category:Portuguese terms with usage examples#TERRA
    2. ground (the surface of the Earth outside buildings)
      Deixa essa pedra na terra.
      Leave that rock on the ground.
      Category:Portuguese terms with usage examples#TERRA
    3. land; property (partitioned and measurable area owned by someone)
      Compramos uma terra para criar gado.
      We bought land to raise cattle.
      Category:Portuguese terms with usage examples#TERRA
    4. (sailingCategory:pt:Sailing#TERRA) land; dry land; ground (places outside a body of water)
      Após meses de viagem, finalmente chegaram em terra.
      After months of travel, they finally arrived on land.
      Category:Portuguese terms with usage examples#TERRA
    5. earth; soil (mixture of sand and organic material found on the ground)
      A camisa está suja de terra.
      The shirt is dirty with soil.
      Category:Portuguese terms with usage examples#TERRA
    6. land; homeland
      Lá na minha terra tem muitas capivaras.
      There are a lot of capybaras in my homeland.
      Category:Portuguese terms with usage examples#TERRA
    Synonyms
    Derived terms
    Descendants

    Proper noun

    terra fCategory:Portuguese lemmas#TERRACategory:Portuguese proper nouns#TERRACategory:Portuguese uncountable proper nouns#TERRACategory:Portuguese entries with incorrect language header#TERRACategory:Portuguese feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

    1. alternative letter-case form of Terra

    Etymology 2

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    terraCategory:Portuguese non-lemma forms#TERRACategory:Portuguese verb forms#TERRACategory:Portuguese entries with incorrect language header#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

    1. inflection of terrar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    See also

    Further reading

    Category:pt:Landforms#TERRA

    Romansh

    Alternative forms

    Etymology

    Category:Romansh terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Romansh terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRA

    From LatinCategory:Romansh terms inherited from Latin#TERRACategory:Romansh terms derived from Latin#TERRA terra.

    Noun

    terra fCategory:Romansh lemmas#TERRACategory:Romansh nouns#TERRACategory:Romansh entries with incorrect language header#TERRACategory:Romansh feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA (plural terras)

    1. (Rumantsch GrischunCategory:Rumantsch Grischun#TERRA, PuterCategory:Puter Romansh#TERRA) land, soil
    2. (Rumantsch GrischunCategory:Rumantsch Grischun#TERRA, PuterCategory:Puter Romansh#TERRA) country, land
    3. (capitalized, proper noun, Rumantsch GrischunCategory:Rumantsch Grischun#TERRA, PuterCategory:Puter Romansh#TERRA, ValladerCategory:Vallader Romansh#TERRA) the planet Earth

    Synonyms

    Sicilian

    Etymology

    Category:Sicilian terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Sicilian terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRA

    From LatinCategory:Sicilian terms inherited from Latin#TERRACategory:Sicilian terms derived from Latin#TERRA terra.

    Pronunciation

    Noun

    terra f (plural terri)Category:Sicilian lemmas#TERRACategory:Sicilian nouns#TERRACategory:Sicilian entries with incorrect language header#TERRACategory:Sicilian feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA

    1. land
    2. earth
    3. soil
    4. ground
    Category:Catalan countable nouns Category:Catalan feminine nouns Category:Catalan lemmas Category:Catalan masculine nouns Category:Catalan masculine nouns ending in -a Category:Catalan nouns Category:Catalan terms derived from Latin Category:Catalan terms derived from Old Catalan Category:Catalan terms derived from Proto-Indo-European Category:Catalan terms derived from the Proto-Indo-European root *ters- Category:Catalan terms inherited from Latin Category:Catalan terms inherited from Old Catalan Category:Catalan terms with IPA pronunciation Category:Catalan terms with audio pronunciation Category:Corsican feminine nouns Category:Corsican lemmas Category:Corsican nouns Category:Corsican terms derived from Latin Category:Corsican terms derived from Proto-Indo-European Category:Corsican terms derived from Proto-Italic Category:Corsican terms derived from the Proto-Indo-European root *ters- Category:Corsican terms inherited from Latin Category:Corsican terms inherited from Proto-Italic Category:Corsican terms with IPA pronunciation Category:English 2-syllable words Category:English countable nouns Category:English lemmas Category:English literary terms Category:English nouns Category:English nouns with irregular plurals Category:English terms borrowed from Latin Category:English terms derived from Latin Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *ters- Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with archaic senses Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with homophones Category:English uncountable nouns Category:Estonian non-lemma forms Category:Estonian noun forms Category:Faroese lemmas Category:Faroese terms derived from Old Norse Category:Faroese terms inherited from Old Norse Category:Faroese verbs Category:French non-lemma forms Category:French verb forms Category:Galician countable nouns Category:Galician feminine nouns Category:Galician lemmas Category:Galician nouns Category:Galician terms derived from Latin Category:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms derived from Proto-Indo-European Category:Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *ters- Category:Galician terms inherited from Latin Category:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms with IPA pronunciation Category:Galician terms with audio pronunciation Category:Italian 2-syllable words Category:Italian colloquialisms Category:Italian countable nouns Category:Italian feminine nouns Category:Italian lemmas Category:Italian nouns Category:Italian terms derived from Latin Category:Italian terms derived from Proto-Indo-European Category:Italian terms derived from Proto-Italic Category:Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *ters- Category:Italian terms inherited from Latin Category:Italian terms inherited from Proto-Indo-European Category:Italian terms inherited from Proto-Italic Category:Italian terms with IPA pronunciation Category:Italian terms with audio pronunciation Category:Latin 2-syllable words Category:Latin doublets Category:Latin entries with etymology trees Category:Latin feminine nouns Category:Latin feminine nouns in the first declension Category:Latin first declension nouns Category:Latin lemmas Category:Latin links with redundant target parameters Category:Latin links with redundant wikilinks Category:Latin nouns Category:Latin terms derived from Proto-Indo-European Category:Latin terms derived from Proto-Italic Category:Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *ters- Category:Latin terms inherited from Proto-Indo-European Category:Latin terms inherited from Proto-Italic Category:Latin terms with IPA pronunciation Category:Latin terms with quotations Category:Latin words in Meissner and Auden's phrasebook Category:Neapolitan feminine nouns Category:Neapolitan lemmas Category:Neapolitan nouns Category:Neapolitan terms derived from Latin Category:Neapolitan terms derived from Proto-Indo-European Category:Neapolitan terms derived from the Proto-Indo-European root *ters- Category:Neapolitan terms inherited from Latin Category:Neapolitan terms with IPA pronunciation Category:Old Galician-Portuguese feminine nouns Category:Old Galician-Portuguese lemmas Category:Old Galician-Portuguese nouns Category:Old Galician-Portuguese terms derived from Latin Category:Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin Category:Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Old Occitan feminine nouns Category:Old Occitan lemmas Category:Old Occitan nouns Category:Old Occitan terms derived from Latin Category:Old Occitan terms derived from Proto-Indo-European Category:Old Occitan terms derived from Proto-Italic Category:Old Occitan terms derived from the Proto-Indo-European root *ters- Category:Old Occitan terms inherited from Latin Category:Old Occitan terms inherited from Proto-Indo-European Category:Old Occitan terms inherited from Proto-Italic Category:Pages using etymon with no ID Category:Pages with 16 entries Category:Pages with entries Category:Pages with etymology trees Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese feminine nouns Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese non-lemma forms Category:Portuguese nouns Category:Portuguese proper nouns Category:Portuguese terms derived from Latin Category:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms derived from Proto-Indo-European Category:Portuguese terms derived from Proto-Italic Category:Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ters- Category:Portuguese terms inherited from Latin Category:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms inherited from Proto-Italic Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with audio pronunciation Category:Portuguese terms with homophones Category:Portuguese terms with usage examples Category:Portuguese uncountable proper nouns Category:Portuguese verb forms Category:Puter Romansh Category:Requests for quotations in Latin Category:Requests for translations of Latin quotations Category:Rhymes:Catalan/ɛra Category:Rhymes:Catalan/ɛra/2 syllables Category:Rhymes:Corsican/ɛrːa Category:Rhymes:Corsican/ɛrːa/2 syllables Category:Rhymes:English/ɛɹə Category:Rhymes:English/ɛɹə/2 syllables Category:Rhymes:Galician/ɛra Category:Rhymes:Galician/ɛra/2 syllables Category:Rhymes:Italian/ɛrra Category:Rhymes:Italian/ɛrra/2 syllables Category:Rhymes:Old Galician-Portuguese/ɛra Category:Rhymes:Old Galician-Portuguese/ɛra/2 syllables Category:Rhymes:Portuguese/ɛʁɐ Category:Rhymes:Portuguese/ɛʁɐ/2 syllables Category:Romansh feminine nouns Category:Romansh lemmas Category:Romansh nouns Category:Romansh terms derived from Latin Category:Romansh terms derived from Proto-Indo-European Category:Romansh terms derived from the Proto-Indo-European root *ters- Category:Romansh terms inherited from Latin Category:Rumantsch Grischun Category:Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations Category:Sicilian feminine nouns Category:Sicilian lemmas Category:Sicilian nouns Category:Sicilian terms derived from Latin Category:Sicilian terms derived from Proto-Indo-European Category:Sicilian terms derived from the Proto-Indo-European root *ters- Category:Sicilian terms inherited from Latin Category:Sicilian terms with IPA pronunciation Category:Translingual lemmas Category:Translingual nouns Category:Translingual terms borrowed from Latin Category:Translingual terms derived from Latin Category:Vallader Romansh Category:it:Astronomy Category:la:Earth Category:la:Nature Category:mul:Astronomy Category:mul:Geography Category:mul:Geology Category:mul:Planetology Category:pt:Landforms Category:pt:Sailing