terra
Translingual
Etymology
Borrowed from LatinCategory:Translingual terms borrowed from Latin#TERRACategory:Translingual terms derived from Latin#TERRA terra
Noun
terraCategory:Translingual lemmas#TERRACategory:Translingual nouns#TERRACategory:Translingual entries with incorrect language header#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
- (geographyCategory:mul:Geography#TERRA, geologyCategory:mul:Geology#TERRA, planetography, planetologyCategory:mul:Planetology#TERRA, astronomyCategory:mul:Astronomy#TERRA) A geologic and geographic region of a celestial body which is a highland analogous to a continent or large landmass.
Antonyms
- planitia (lowland, plain)
Hypernyms
- regio (region)
Coordinate terms
- planum (high plain)
English
Etymology
Category:English terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRABorrowed from LatinCategory:English terms borrowed from Latin#TERRACategory:English terms derived from Latin#TERRA terra.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈtɛɹə/Category:English 2-syllable words#TERRACategory:English terms with IPA pronunciation#TERRA
Category:English terms with audio pronunciation#TERRAAudio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɛɹəCategory:Rhymes:English/ɛɹə#TERRACategory:Rhymes:English/ɛɹə/2 syllables#TERRA
- Homophone: terror (non-rhotic)Category:English terms with homophones#TERRA
Noun
terra (countable and uncountable, plural terras or terrae)Category:English lemmas#TERRACategory:English nouns#TERRACategory:English uncountable nouns#TERRACategory:English countable nouns#TERRACategory:English countable nouns#TERRACategory:English nouns with irregular plurals#TERRACategory:English entries with incorrect language header#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
- (literaryCategory:English literary terms#TERRA) Earth, soil, land, or ground as a physical surface.
- (archaicCategory:English terms with archaic senses#TERRA) The material world as opposed to the heavens.
- A continent or large landmass, especially on another planet or moon; e.g. Arabia Terra or Aphrodite Terra.
- A lunar highland or mountainous region with relatively high albedo; e.g. Terra Nivium.
Related terms
Anagrams
Category:English nouns with irregular plurals#TERRACatalan
Etymology
Category:Catalan terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Catalan terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRAInherited from Old CatalanCategory:Catalan terms inherited from Old Catalan#TERRACategory:Catalan terms derived from Old Catalan#TERRA terra, from LatinCategory:Catalan terms inherited from Latin#TERRACategory:Catalan terms derived from Latin#TERRA terra.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈtɛ.rə]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#TERRA
- IPA(key): (Valencia) [ˈtɛ.ra]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#TERRA
Category:Catalan terms with audio pronunciation#TERRAAudio (Catalonia): (file) - Rhymes: -ɛraCategory:Rhymes:Catalan/ɛra#TERRACategory:Rhymes:Catalan/ɛra/2 syllables#TERRA
Noun
terra f (plural terres)Category:Catalan lemmas#TERRACategory:Catalan nouns#TERRACategory:Catalan countable nouns#TERRACategory:Catalan entries with incorrect language header#TERRACategory:Catalan feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
Noun
terra m (plural terres)Category:Catalan lemmas#TERRACategory:Catalan nouns#TERRACategory:Catalan countable nouns#TERRACategory:Catalan masculine nouns ending in -a#TERRACategory:Catalan entries with incorrect language header#TERRACategory:Catalan masculine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
Derived terms
Related terms
References
- “terra”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “terra”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “terra” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “terra”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Corsican
Alternative forms
Etymology
Category:Corsican terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Corsican terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRACategory:Corsican terms derived from Proto-Indo-European#TERRAFrom LatinCategory:Corsican terms inherited from Latin#TERRACategory:Corsican terms derived from Latin#TERRA terra, from Proto-ItalicCategory:Corsican terms inherited from Proto-Italic#TERRACategory:Corsican terms derived from Proto-Italic#TERRA *terza. Cognates include Gallurese tarra, Italian terra and French terre.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɛrːa/Category:Corsican terms with IPA pronunciation#TERRA
- Hyphenation: ter‧ra
- Rhymes: -ɛrːaCategory:Rhymes:Corsican/ɛrːa#TERRACategory:Rhymes:Corsican/ɛrːa/2 syllables#TERRA
Noun
terra f (plural terre)Category:Corsican lemmas#TERRACategory:Corsican nouns#TERRACategory:Corsican entries with incorrect language header#TERRACategory:Corsican feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
References
- “terra, tarra” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Estonian
Noun
terraCategory:Estonian non-lemma forms#TERRACategory:Estonian noun forms#TERRACategory:Estonian entries with incorrect language header#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
Faroese
Etymology
From Old NorseCategory:Faroese terms inherited from Old Norse#TERRACategory:Faroese terms derived from Old Norse#TERRA þerra.
Verb
terra (third person singular past indicative terraði, third person plural past indicative terraðu, supine terrað)Category:Faroese lemmas#TERRACategory:Faroese verbs#TERRACategory:Faroese entries with incorrect language header#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
- to dry
Conjugation
| infinitive | terra | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| supine | terrað | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| present | past | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| first singular | terri | terraði | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| second singular | terrar | terraði | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| third singular | terrar | terraði | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | terra | terraðu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participle (a6)1 | terrandi | terraður | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| singular | terra! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | terrið! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1Only the past participle being declined.
Synonyms
Antonyms
French
Verb
terraCategory:French non-lemma forms#TERRACategory:French verb forms#TERRACategory:French entries with incorrect language header#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
Anagrams
Galician


Etymology
Category:Galician terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRAFrom Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#TERRACategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#TERRA terra, from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#TERRACategory:Galician terms derived from Latin#TERRA terra. Cognate with Portuguese terra, Catalan terra, and Spanish tierra.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɛra/ [ˈt̪ɛ.rɐ]Category:Galician terms with IPA pronunciation#TERRA
Category:Galician terms with audio pronunciation#TERRAAudio: (file) - Rhymes: -ɛraCategory:Rhymes:Galician/ɛra#TERRACategory:Rhymes:Galician/ɛra/2 syllables#TERRA
- Hyphenation: te‧rra
Noun
terra f (plural terras)Category:Galician lemmas#TERRACategory:Galician nouns#TERRACategory:Galician countable nouns#TERRACategory:Galician entries with incorrect language header#TERRACategory:Galician feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
- soil, earth
- land, country
- (in the plural) real estate possessions or heritage
Related terms
See also
References
- “terra”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
- “terra”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “terra”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “terra”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “terra”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “terra”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “terra”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɛr.ra/Category:Italian 2-syllable words#TERRACategory:Italian terms with IPA pronunciation#TERRA
Category:Italian terms with audio pronunciation#TERRAAudio: (file)
Category:Italian terms with audio pronunciation#TERRAAudio: (file) - Rhymes: -ɛrraCategory:Rhymes:Italian/ɛrra#TERRACategory:Rhymes:Italian/ɛrra/2 syllables#TERRA
- Hyphenation: tèr‧ra
Etymology 1
Category:Italian terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRAInherited from LatinCategory:Italian terms inherited from Latin#TERRACategory:Italian terms derived from Latin#TERRA terra, from Proto-ItalicCategory:Italian terms inherited from Proto-Italic#TERRACategory:Italian terms derived from Proto-Italic#TERRA *terzā, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Italian terms inherited from Proto-Indo-European#TERRACategory:Italian terms derived from Proto-Indo-European#TERRA *ters-eh₂, from *ters- (“dry”).
Alternative forms
Noun
terra f (plural terre)Category:Italian lemmas#TERRACategory:Italian nouns#TERRACategory:Italian countable nouns#TERRACategory:Italian entries with incorrect language header#TERRACategory:Italian feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
- ground
- (colloquialCategory:Italian colloquialisms#TERRA, atechnical synonym of suolo (“terreno”, “soil”)) soil
Derived terms
- a terra
- acqua-terra
- andare per terra
- aria-terra
- atterrare
- avere un po' di terra al sole
- buttare a terra
- cercare per mare e per terra
- ci corre quanto dal cielo alla terra
- essere su questa terra
- gomma a terra
- interrare
- lasciare questa terra
- mettere a terra
- mettere piede a terra
- muovere cielo e terra
- né in cielo né in terra
- presa di terra
- raso terra
- restare a terra
- sentirsi mancare la terra sotto i piedi
- sotterrare
- sotto terra
- stare con i piedi per terra
- sterrare
- Terra
- terra bruciata
- terra di fonderia
- terra di nessuno
- terra di Siena
- terra ferma
- terra natale
- terra promessa
- terra rara
- Terra Santa
- terra sigillata
- terra terra
- terra-aria
- terracotta
- terraferma
- terraglia
- terrame
- terraneo
- terranova
- terrapieno
- terraqueo
- terrario
- terrazzo
- Terre matte
- terremoto
- terreno
- terreo
- terrestre
- terriccio
- terricolo
- terriero
- terrina
- territorio
- terrone
- terroso
- toccare terra
- verme di terra
Etymology 2
From Terra (“Earth”).
Noun
terra f (plural terre)Category:Italian lemmas#TERRACategory:Italian nouns#TERRACategory:Italian countable nouns#TERRACategory:Italian entries with incorrect language header#TERRACategory:Italian feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
- (colloquialCategory:Italian colloquialisms#TERRA, astronomyCategory:it:Astronomy#TERRA, by extension of Terra) planet
- Synonym: pianeta
Derived terms
See also
Latin
Etymology
From Proto-ItalicCategory:Latin terms inherited from Proto-Italic#TERRACategory:Latin terms derived from Proto-Italic#TERRA *terzā, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Latin terms inherited from Proto-Indo-European#TERRACategory:Latin terms derived from Proto-Indo-European#TERRA *ters-eh₂, from *ters- (“dry”).
Doublet of torreōCategory:Latin doublets#TERRA. Cognate with Ancient Greek τέρσομαι (térsomai), Old Irish tír, Sanskrit तृषा (tṛ́ṣā)Category:Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations#TERRA, and Old English þurst (whence English thirst). Compare the semantics of Ancient Greek Ancient Greek χέρσος (khérsos).
Pronunciation
Noun
terra f (genitive terrae)Category:Latin lemmas#TERRACategory:Latin nouns#TERRACategory:Latin first declension nouns#TERRACategory:Latin feminine nouns in the first declension#TERRACategory:Latin entries with incorrect language header#TERRACategory:Latin feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA; first declension
- dry land (as opposed to watery parts of the Earth)
- ground, floor (the surface of the land)
- Synonym: humus
- earth, soil, dirt, clay, clod (the substance generally composing the dry land)
- c. 37 BCE – 30 BCE, Vergilius, Georgicon 2.346–353:
- Quod superest, quaecumque premes virgulta per agros
sparge fimo pingui et multa memor occule terra,
aut lapidem bibulum aut squalentis infode conchas;
inter enim labentur aquae, tenuisque subibit
halitus, atque animos tollent sata. Iamque reperti
qui saxo super atque ingentis pondere testae
urgerent: hoc effusos munimen ad imbris,
hoc, ubi hiulca siti findit Canis aestifer arva.- Translation by James B. Greenough
- For the rest, whate'er
The sets thou plantest in thy fields, thereon
Strew refuse rich, and with abundant earth
Take heed to hide them, and dig in withal
Rough shells or porous stone, for therebetween
Will water trickle and fine vapour creep,
And so the plants their drooping spirits raise.
Aye, and there have been, who with weight of stone
Or heavy potsherd press them from above;
This serves for shield in pelting showers, and this
When the hot dog-star chaps the fields with drought.
- For the rest, whate'er
- Translation by James B. Greenough
- Quod superest, quaecumque premes virgulta per agros
- land, country, region, territory (any given area of dry land)
- 8 CE – 12 CE, Ovidius, Tristia 1.127–128:
- Longa via est, properā! nōbīs habitābitur orbis
ultimus, ā terrā terra remōta meā.- Translation by A. S. Kline
- Quick, it’s a long way! I’ll be alive here at the end
of the earth, in a land that’s far away from my land.
(The poet writes from exile.)
- Quick, it’s a long way! I’ll be alive here at the end
- Translation by A. S. Kline
- Longa via est, properā! nōbīs habitābitur orbis
- c. 347 CE – 420 CE, Hieronymus, Vulgate Daniel 1:2:
- […] et asportavit ea in terram Sennaar in domum dei sui […]
- Translation by King James Version
- […] which he carried into the land of Shinar to the house of his god […]
- Translation by King James Version
- […] et asportavit ea in terram Sennaar in domum dei sui […]
- (chiefly in the plural) earth (the entire surface of planet Earth; dry land and sea together, as opposed to the heavens)
- c. 194 BCE, Plautus, Poenulus 5.4.105–110:
- [Agorastocles] Quaeso, qui lubet tam diu tenere collum?
Omitte saltem tu altera. Nolo ego istuc. [Adelphasium] Enicas me.
Prius quam tibi desponderit. [Agorastocles] Mitto. [Adelphasium] Sperate, salve.
[Hanno] Condamus alter alterum ergo in nervom bracchialem.
Quibus nunc in terra melius est? [Agorastocles] Eveniunt digna dignis.- (please add an English translation of this quotation)
- [Agorastocles] Quaeso, qui lubet tam diu tenere collum?
- c. 37 BCE – 30 BCE, Vergilius, Georgicon III:
- Omne adeo genus in terris hominumque ferarumque
et genus aequoreum, pecudes pictaeque volucres,
in furias ignemque ruunt: amor omnibus idem.- Translation by A. S. Kline
- Every species on earth, man and creature, and the species
of the sea, and cattle and bright-feathered birds,
rush about in fire and frenzy: love’s the same for all.
- Every species on earth, man and creature, and the species
- Translation by A. S. Kline
- Omne adeo genus in terris hominumque ferarumque
- the Earth, the globe, the world (as a celestial object)
- c. 45 BCE, Cicero, Tusculanae Disputationes 1.17.40:Category:Latin terms with quotations#TERRA
- […] num igitur dubitamus—? an sicut pleraque? quamquam hoc quidem minime; persuadent enim mathematici terram in medio mundo sitam ad universi caeli complexum quasi puncti instar optinere, quod κέντρον illi vocant […]
- Translation by Charles Duke Yonge
- […] Do we, then, doubt, as we do in other cases (though I think here is very little room for doubt in this case, for the mathematicians prove the facts to us), that the earth is placed in the midst of the universe, being, as it were, a sort of point, which they call a κέντρον, surrounded by the whole heavens […]
- Translation by Charles Duke Yonge
- […] num igitur dubitamus—? an sicut pleraque? quamquam hoc quidem minime; persuadent enim mathematici terram in medio mundo sitam ad universi caeli complexum quasi puncti instar optinere, quod κέντρον illi vocant […]
Usage notes
The use of terra to describe the globe as a heavenly body was already established in antiquity, but in New Latin, as the Earth became more indistinguishable from other planets, it gradually came to be treated as a proper noun (see Terra). The English Earth underwent this same transition.
According to some manuscripts, a possible locative terrae was in use. This usage is mentioned in Forcellini, and Lewis & Short, while omitting the existence of such a locative, quotes the same passages under other relevant entries.
Declension
First-declension noun.
Derived terms
- conterrāneus
- extorris
- *interrōCategory:Latin links with redundant wikilinks#TERRACategory:Latin links with redundant target parameters#TERRA
- mediterrāneus
- sublātiō a terra
- terra alba
- Terra Australis
- terra firma
- terra foliata tartari
- terra incognita
- Terra Nova
- terra nullius
- terra salsuginis
- terrārius
- terrēnus
- terrestris
- terreus
- terricola
- terrigena
- terrigenus
- territōrium
- terrōsus
- terrula
- terrulentus
- terruncula
Related terms
Descendants
References
- “terra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “terra”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "terra", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “terra”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- the earth; the glob: orbis terrae, terrarum
- the continent: (terra) continens (B. G. 5. 8. 2)
- an inland region; the interior: terra (regio) mediterranea
- the earth brings forth fruit, crops: terra effert (more rarely fert, but not profert) fruges
- the earth brings forth fruit abundantly: terra fundit fruges
- the vegetable kingdom: ea, quae terra gignit
- the vegetable kingdom: ea, quae e terra gignuntur
- the vegetable kingdom: ea, quae a terra stirpibus continentur
- the vegetable kingdom: ea quorum stirpes terra continentur (N. D. 2. 10. 26)
- the atmosphere: aer terrae circumiectus or circumfusus
- the atmosphere: aer qui est terrae proximus
- a zone: orbis, pars (terrae), cingulus
- to be contiguous, adjacent to a country: tangere, attingere terram
- to be contiguous, adjacent to a country: finitimum esse terrae
- to have the same boundaries; to be coterminous: continentem esse terrae or cum terra (Fam. 15. 2. 2)
- the empire reaches to the ends of the world: imperium orbis terrarum terminis definitur
- the most distant countries, the world's end: ultimae terrae
- the most distant countries, the world's end: extremae terrae partes
- to begin a journey (on foot, on horseback, by land): iter ingredi (pedibus, equo, terra)
- to travel through the most remote countries: disiunctissimas ultimas terras peragrare (not permigrare)
- to fall to the earth: in terram cadere, decidere
- to sink into the earth: in terram demergi
- to keep one's eyes on the ground: oculos figere in terra and in terram
- geography: terrarum or regionum descriptio (geographia)
- to conquer a country: terra potiri
- to reduce a country to subjection to oneself: terram suae dicionis facere
- to make oneself master of a people, country: populum, terram suo imperio, suae potestati subicere (not sibi by itself)
- to disembark troops: milites in terram, in terra exponere
- the storm drives some one on an unknown coast: procella (tempestas) aliquem ex alto ad ignotas terras (oras) defert
- to land (of people): appellere navem (ad terram, litus)
- to land, disembark: exire, egredi in terram
- to be unable to land: portu, terra prohiberi (B. C. 3. 15)
- the earth; the glob: orbis terrae, terrarum
- “terra”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “terra”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Anagrams
Category:la:Earth#TERRACategory:la:Nature#TERRANeapolitan
Etymology
Category:Neapolitan terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Neapolitan terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRAInherited from LatinCategory:Neapolitan terms inherited from Latin#TERRACategory:Neapolitan terms derived from Latin#TERRA terra.
Pronunciation
Noun
terra f (plural terre)Category:Neapolitan lemmas#TERRACategory:Neapolitan nouns#TERRACategory:Neapolitan entries with incorrect language header#TERRACategory:Neapolitan feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1623: “cade bocconi (colla pancia in terra)” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from LatinCategory:Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin#TERRACategory:Old Galician-Portuguese terms derived from Latin#TERRA terra.
Pronunciation
Noun
terra f (plural terras)Category:Old Galician-Portuguese lemmas#TERRACategory:Old Galician-Portuguese nouns#TERRACategory:Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header#TERRACategory:Old Galician-Portuguese feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
- land; region; territory
- ground (the surface of the Earth outside buildings)
- Synonym: chão
- dry land (places outside a body of water)
- field (wide, open space used to grow crops or to hold farm animals)
- world; the Earth
Derived terms
Descendants
References
- Ferreiro, Manuel (2014–2026), “terra”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
Old Occitan
Etymology
Category:Old Occitan terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Old Occitan terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRAFrom LatinCategory:Old Occitan terms inherited from Latin#TERRACategory:Old Occitan terms derived from Latin#TERRA terra, from Proto-ItalicCategory:Old Occitan terms inherited from Proto-Italic#TERRACategory:Old Occitan terms derived from Proto-Italic#TERRA *terzā, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Old Occitan terms inherited from Proto-Indo-European#TERRACategory:Old Occitan terms derived from Proto-Indo-European#TERRA *ters-eh₂, from *ters- (“dry”).
Noun
terra f (oblique plural terras, nominative singular terra, nominative plural terras)Category:Old Occitan lemmas#TERRACategory:Old Occitan nouns#TERRACategory:Old Occitan entries with incorrect language header#TERRACategory:Old Occitan feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
Related terms
Descendants
- Occitan: tèrra
Portuguese
Pronunciation
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈtɛ.ha/Category:Portuguese 2-syllable words#TERRACategory:Portuguese terms with IPA pronunciation#TERRA
Category:Portuguese terms with audio pronunciation#TERRAAudio (Portugal (Porto)): (file) - Rhymes: -ɛʁɐCategory:Rhymes:Portuguese/ɛʁɐ#TERRACategory:Rhymes:Portuguese/ɛʁɐ/2 syllables#TERRA
- Homophone: TerraCategory:Portuguese terms with homophones#TERRA
- Hyphenation: ter‧ra
Etymology 1
Category:Portuguese terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRA Category:Portuguese terms derived from Proto-Italic#TERRACategory:Portuguese terms inherited from Proto-Italic#TERRACategory:Portuguese terms derived from Proto-Indo-European#TERRAFrom Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#TERRACategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#TERRA terra, from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#TERRACategory:Portuguese terms derived from Latin#TERRA terra.
Noun
terra f (plural terras)Category:Portuguese lemmas#TERRACategory:Portuguese nouns#TERRACategory:Portuguese countable nouns#TERRACategory:Portuguese entries with incorrect language header#TERRACategory:Portuguese feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
- land; region; territory (area associated with something)
- Cuidado, essa é a terra dos caçadores de cabeças.Category:Portuguese terms with usage examples#TERRA
- Be careful, that is the land of the headhunters.
- ground (the surface of the Earth outside buildings)
- Deixa essa pedra na terra.Category:Portuguese terms with usage examples#TERRA
- Leave that rock on the ground.
- land; property (partitioned and measurable area owned by someone)
- Compramos uma terra para criar gado.Category:Portuguese terms with usage examples#TERRA
- We bought land to raise cattle.
- (sailingCategory:pt:Sailing#TERRA) land; dry land; ground (places outside a body of water)
- Após meses de viagem, finalmente chegaram em terra.Category:Portuguese terms with usage examples#TERRA
- After months of travel, they finally arrived on land.
- earth; soil (mixture of sand and organic material found on the ground)
- A camisa está suja de terra.Category:Portuguese terms with usage examples#TERRA
- The shirt is dirty with soil.
- land; homeland
- Lá na minha terra tem muitas capivaras.Category:Portuguese terms with usage examples#TERRA
- There are a lot of capybaras in my homeland.
Synonyms
- (region): região, território
- (ground): chão, solo
- (property): terreno
- (dry land): terra firme
- (homeland): terra natal, terrinha
Derived terms
- terrinha (diminutive)
Related terms
Descendants
Proper noun
terra fCategory:Portuguese lemmas#TERRACategory:Portuguese proper nouns#TERRACategory:Portuguese uncountable proper nouns#TERRACategory:Portuguese entries with incorrect language header#TERRACategory:Portuguese feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
- alternative letter-case form of Terra
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
terraCategory:Portuguese non-lemma forms#TERRACategory:Portuguese verb forms#TERRACategory:Portuguese entries with incorrect language header#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
- inflection of terrar:
See also
Further reading
- “terra”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “terra”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “terra”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “terra”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romansh
Alternative forms
Etymology
Category:Romansh terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Romansh terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRAFrom LatinCategory:Romansh terms inherited from Latin#TERRACategory:Romansh terms derived from Latin#TERRA terra.
Noun
terra fCategory:Romansh lemmas#TERRACategory:Romansh nouns#TERRACategory:Romansh entries with incorrect language header#TERRACategory:Romansh feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA (plural terras)
- (Rumantsch GrischunCategory:Rumantsch Grischun#TERRA, PuterCategory:Puter Romansh#TERRA) land, soil
- (Rumantsch GrischunCategory:Rumantsch Grischun#TERRA, PuterCategory:Puter Romansh#TERRA) country, land
- (capitalized, proper noun, Rumantsch GrischunCategory:Rumantsch Grischun#TERRA, PuterCategory:Puter Romansh#TERRA, ValladerCategory:Vallader Romansh#TERRA) the planet Earth
Synonyms
Sicilian
Etymology
Category:Sicilian terms derived from Proto-Indo-European#TERRACategory:Sicilian terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-#TERRAFrom LatinCategory:Sicilian terms inherited from Latin#TERRACategory:Sicilian terms derived from Latin#TERRA terra.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɛʐʐa/, /ˈtɛrra/Category:Sicilian terms with IPA pronunciation#TERRA
- Hyphenation: tèr‧ra
Noun
terra f (plural terri)Category:Sicilian lemmas#TERRACategory:Sicilian nouns#TERRACategory:Sicilian entries with incorrect language header#TERRACategory:Sicilian feminine nouns#TERRACategory:Pages with entries#TERRACategory:Pages with 16 entries#TERRA
