wai
Aka-Bea • Antigua and Barbuda Creole English • 'Are'are • Arosi • Balinese • Buli (Indonesia) • Central Tagbanwa • Duri • Fijian • Gothic • Hadza • Hawaiian • Jamaican Creole • Japanese • Kambera • Kapingamarangi • Laboya • Lamaholot • Lau • Malay • Mamasa • Mamuju • Mandarin • Māori • Masiwang • Middle English • Nauete • Naxi • Neko • North Frisian • North Tukang Besi • Old Javanese • Omba • Oroha • Owa • Palu'e • Pitjantjatjara • Pukapukan • Raga • Sa'a • Saterland Frisian • Sikaiana • Siroi • Sula • Tae' • Tangoa • Tinrin • Tocharian B • Torres Strait Creole • Viti • Waima'a • Waropen • West Makian • Ye'kwana
Page categories
English

Pronunciation
- IPA(key): /waɪ/, /weɪ/Category:English 1-syllable words#WAICategory:English 1-syllable words#WAICategory:English terms with IPA pronunciation#WAI
Category:English terms with audio pronunciation#WAIAudio (Southern England): (file)
Category:English terms with audio pronunciation#WAIAudio (Southern England): (file) - Rhymes: -aɪ, -eɪCategory:Rhymes:English/aɪ#WAICategory:Rhymes:English/aɪ/1 syllable#WAICategory:Rhymes:English/eɪ#WAICategory:Rhymes:English/eɪ/1 syllable#WAI
Etymology 1
Borrowed from ThaiCategory:English terms borrowed from Thai#WAICategory:English terms derived from Thai#WAI ไหว้ (wâi, “a gesture of thanks”).
Noun
wai (plural wais)Category:English lemmas#WAICategory:English nouns#WAICategory:English countable nouns#WAICategory:English entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- A Thai greeting wherein the palms are brought together in front of the face or chest, sometimes accompanied with a bow.
Translations
Category:Entries with translation boxes#WAI
|
Etymology 2
Phonetic respelling of why.
Adverb
wai (not comparable)Category:English lemmas#WAICategory:English adverbs#WAICategory:English uncomparable adverbs#WAICategory:English entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- (Internet slangCategory:English internet slang#WAI) why (a purposeful misspelling)
Anagrams
Category:en:Thailand#WAIAka-Bea
Adverb
waiCategory:Aka-Bea lemmas#WAICategory:Aka-Bea adverbs#WAICategory:Aka-Bea entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- Edward Horace Man, A Dictionary of the South Andaman (Aka-Bea) language (1923)
Antigua and Barbuda Creole English
Etymology
From EnglishCategory:Antigua and Barbuda Creole English terms derived from English#WAI why.
Adverb
waiCategory:Antigua and Barbuda Creole English lemmas#WAICategory:Antigua and Barbuda Creole English adverbs#WAICategory:Antigua and Barbuda Creole English entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
'Are'are

Etymology
From Proto-OceanicCategory:'Are'are terms inherited from Proto-Oceanic#WAICategory:'Are'are terms derived from Proto-Oceanic#WAI *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-PolynesianCategory:'Are'are terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAICategory:'Are'are terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-PolynesianCategory:'Are'are terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:'Are'are terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:'Are'are terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ.
Noun
waiCategory:'Are'are lemmas#WAICategory:'Are'are nouns#WAICategory:'Are'are entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- fresh water (clear liquid H₂O)
Antonyms
- āsi (“salt water”)
References
- Blust's Austronesian Comparative Dictionary
Arosi
Etymology
From Proto-OceanicCategory:Arosi terms inherited from Proto-Oceanic#WAICategory:Arosi terms derived from Proto-Oceanic#WAI *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Arosi terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAICategory:Arosi terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Arosi terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Arosi terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Arosi terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ.
Noun
waiCategory:Arosi lemmas#WAICategory:Arosi nouns#WAICategory:Arosi entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- water (clear liquid H₂O)
References
- Arthur Capell, Arosi grammar (1971), page 59: [Possessives of the] first and second persons precede the noun, whereas all others follow it, e.g. gugua wai, my drinking water, but wai 'ana, his drinking water.
- Sidney Herbert Ray, A Comparative Study of the Melanesian Island Languages (2014), page 481: wai "water"
Balinese
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Balinese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Balinese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *waʀi, from Proto-AustronesianCategory:Balinese terms inherited from Proto-Austronesian#WAICategory:Balinese terms derived from Proto-Austronesian#WAI *waʀi.
Pronunciation
Noun
wai (Balinese script ᬯᬳᬶ)Category:Balinese lemmas#WAICategory:Balinese nouns#WAICategory:Balinese entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
Further reading
- “wai”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
Buli (Indonesia)
Numeral
waiCategory:Buli (Indonesia) lemmas#WAICategory:Buli (Indonesia) numerals#WAICategory:Buli (Indonesia) entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- G. Maan, Proeve van een Bulische spraakkunst (1951)
Central Tagbanwa
Etymology
From Proto-PhilippineCategory:Central Tagbanwa terms inherited from Proto-Philippine#WAICategory:Central Tagbanwa terms derived from Proto-Philippine#WAI [Term?]Category:Proto-Philippine term requests#WAI, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Central Tagbanwa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Central Tagbanwa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ.
Noun
wai (Tagbanwa spelling ᝯᝡ)Category:Central Tagbanwa lemmas#WAICategory:Central Tagbanwa nouns#WAICategory:Central Tagbanwa terms in nonstandard scripts#WAICategory:Central Tagbanwa terms with non-redundant manual script codes#WAICategory:Central Tagbanwa entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- water (clear liquid H₂O)
References
- Robert A. Scebold, Central Tagbanwa: A Philippine Language on the Brink of Extinction : Sociolinguistics, Grammar, and Lexicon (2003)
Duri
Noun
waiCategory:Duri lemmas#WAICategory:Duri nouns#WAICategory:Duri entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- Language Documentation Training Center, Linguistic Society of Hawaii, Duri wordlist
Fijian
Etymology
From Proto-Central Pacific *wai, from Proto-OceanicCategory:Fijian terms inherited from Proto-Oceanic#WAICategory:Fijian terms derived from Proto-Oceanic#WAI *waiʀ, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Fijian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Fijian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ.
Noun
waiCategory:Fijian lemmas#WAICategory:Fijian nouns#WAICategory:Fijian entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- water (clear liquid H₂O)
Gothic
Romanization
waiCategory:Gothic non-lemma forms#WAICategory:Gothic romanizations#WAICategory:Gothic entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- romanization of 𐍅𐌰𐌹
Hadza
Pronunciation
Determiner
wai ?Category:Hadza lemmas#WAICategory:Hadza nouns#WAICategory:Hadza entries with incorrect language header#WAICategory:Requests for gender in Hadza entries#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- all (used with a possessive suffix)
Related terms
Hawaiian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈwai̯/, [ˈʋɐj], [ˈʋɛj] (rapid speech)Category:Hawaiian terms with IPA pronunciation#WAI
Etymology 1
From Proto-Eastern PolynesianCategory:Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Polynesian#WAICategory:Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Polynesian#WAI *wai, from Proto-Nuclear PolynesianCategory:Hawaiian terms inherited from Proto-Nuclear Polynesian#WAICategory:Hawaiian terms derived from Proto-Nuclear Polynesian#WAI *wai, from Proto-PolynesianCategory:Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian#WAICategory:Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian#WAI *wai, from Proto-OceanicCategory:Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic#WAICategory:Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic#WAI *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAICategory:Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Hawaiian terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian#WAICategory:Hawaiian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ (compare with Malay air).
Noun
waiCategory:Hawaiian lemmas#WAICategory:Hawaiian nouns#WAICategory:Hawaiian entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- water, especially of fresh sources
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Verb
waiCategory:Hawaiian lemmas#WAICategory:Hawaiian verbs#WAICategory:Hawaiian entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- rare form of waiho (“to leave, deposit”)Category:Hawaiian rare forms#WAI
References
- William Churchill (1911), The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced
- Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “wai”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press, →ISBN
- Elbert, Samuel H.; Pukui, Mary Kawena (1979), Hawaiian Grammar, Honolulu: University of Hawaiʻi Press, →ISBN, page 67
- M. Ross, A. Pawley, M. Osmond, editors (2003), The Lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Australian National University, →ISBN, pages 58–9
Jamaican Creole
Etymology
Derived from EnglishCategory:Jamaican Creole terms derived from English#WAI why.
Pronunciation
Adverb
waiCategory:Jamaican Creole lemmas#WAICategory:Jamaican Creole adverbs#WAICategory:Jamaican Creole entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- why
- 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Ruoman 11:33:
- […] Uu kyan se wai im mek op im main fi du di sitn dem we im du? […]Category:Jamaican Creole terms with quotations#WAI
- […] You can see why he made up his mind to do the things he does?
Usage notes
- For asking questions, ou kom is used instead.
Japanese
Romanization
waiCategory:Japanese non-lemma forms#WAICategory:Japanese romanizations#WAICategory:Japanese terms with non-redundant manual script codes#WAICategory:Japanese entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
Kambera
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Kambera terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian#WAICategory:Kambera terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Kambera terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Kambera terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ.
Noun
wàiCategory:Kambera lemmas#WAICategory:Kambera nouns#WAICategory:Kambera entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- water (clear liquid H₂O)
References
- Marian Klamer, A Grammar of Kambera
Kapingamarangi
Etymology
From Proto-Nuclear PolynesianCategory:Kapingamarangi terms inherited from Proto-Nuclear Polynesian#WAICategory:Kapingamarangi terms derived from Proto-Nuclear Polynesian#WAI *wai, from Proto-PolynesianCategory:Kapingamarangi terms inherited from Proto-Polynesian#WAICategory:Kapingamarangi terms derived from Proto-Polynesian#WAI *wai, from Proto-OceanicCategory:Kapingamarangi terms inherited from Proto-Oceanic#WAICategory:Kapingamarangi terms derived from Proto-Oceanic#WAI *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Kapingamarangi terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAICategory:Kapingamarangi terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Kapingamarangi terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian#WAICategory:Kapingamarangi terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Kapingamarangi terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Kapingamarangi terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ.
Noun
waiCategory:Kapingamarangi lemmas#WAICategory:Kapingamarangi nouns#WAICategory:Kapingamarangi entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- water (clear liquid H₂O)
Laboya
Pronunciation
Noun
waiCategory:Laboya lemmas#WAICategory:Laboya nouns#WAICategory:Laboya entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
Category:lmy:Body parts#WAILamaholot
Noun
waiCategory:Lamaholot lemmas#WAICategory:Lamaholot nouns#WAICategory:Lamaholot entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- water (clear liquid H₂O)
References
- Kunio Nishyama, Herman Kelen, A Grammar of Lamaholot, Eastern Indonesia: The Morphology and Syntax of the Lewoingu Dialect (2007)
- ABVD
Lau
Noun
waiCategory:Lau lemmas#WAICategory:Lau nouns#WAICategory:Lau entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
See also
References
- Joel Bradshaw, Word order change in Papua New Guinea Austronesian languages (1982), page 126
- Walter George Ivens, Grammar and vocabulary of the Lau language, Solomon Islands (1921), page 55
Malay

Etymology
From Proto-Malayo-PolynesianCategory:Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ. Doublet of airCategory:Malay doublets#WAI.
Pronunciation
Noun
wai (Jawi spelling واي, plural wai-wai or wai2)Category:Malay lemmas#WAICategory:Malay nouns#WAICategory:Malay entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- “wai”, in Kamus Dewan [The Institute Dictionary] (in Malay), Fourth edition, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2005, →ISBN
- "wai" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Mamasa
Noun
waiCategory:Mamasa lemmas#WAICategory:Mamasa nouns#WAICategory:Mamasa entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- David F. Matti, Mamasa Pronoun Sets (1994)
Mamuju
Noun
waiCategory:Mamuju lemmas#WAICategory:Mamuju nouns#WAICategory:Mamuju entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- Kari K. Stromme, Person Marking in the Mamuju Language (1994)
Mandarin
Romanization
wai (wai5 / wai0, Zhuyin ˙ㄨㄞ)Category:Hanyu Pinyin#WAI0Category:Mandarin non-lemma forms#WAI0Category:Mandarin terms with redundant script codes#WAI0Category:Mandarin entries with incorrect language header#WAI0Category:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
waiCategory:Hanyu Pinyin#WAI0Category:Mandarin non-lemma forms#WAI0Category:Mandarin terms with redundant script codes#WAI0Category:Mandarin entries with incorrect language header#WAI0Category:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- nonstandard spelling of wāiCategory:Mandarin nonstandard forms#WAI0
- nonstandard spelling of wǎiCategory:Mandarin nonstandard forms#WAI0
- nonstandard spelling of wàiCategory:Mandarin nonstandard forms#WAI0
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Māori
Pronunciation
- IPA(key): /ˈwai/ [ˈwɐi]Category:Māori terms with IPA pronunciation#WAI
Etymology 1
From Proto-Eastern PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Eastern Polynesian#WAICategory:Māori terms derived from Proto-Eastern Polynesian#WAI *wai, from Proto-Nuclear PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Nuclear Polynesian#WAICategory:Māori terms derived from Proto-Nuclear Polynesian#WAI *wai, from Proto-PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Polynesian#WAICategory:Māori terms derived from Proto-Polynesian#WAI *wai,[1] from Proto-OceanicCategory:Māori terms inherited from Proto-Oceanic#WAICategory:Māori terms derived from Proto-Oceanic#WAI *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAICategory:Māori terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian#WAICategory:Māori terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Māori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ (compare with Malay air).[2]
Noun
waiCategory:Māori lemmas#WAICategory:Māori nouns#WAICategory:Māori entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- water (clear liquid H₂O)
- liquid
- juice of plants from fruits etc.[3]
- beverage from such liquids
- wai āporo ― apple juiceCategory:Māori terms with usage examples#WAI
- beverage from such liquids
Derived terms
References
- ↑ Tregear, Edward (1891), “wai”, in Maori-Polynesian Comparative Dictionary, Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 589
- ↑ M. Ross, A. Pawley, M. Osmond, editors (2003), The Lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Australian National University, →ISBN, pages 58–9
- ↑ Kelly, Hemi (2018), A Maori Word A Day, Raupo Publishing, →ISBN, page 330
- William Churchill, The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced (1911)
Etymology 2
Compare Tahitian vai. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Māori entries#WAI
Pronoun
waiCategory:Māori lemmas#WAICategory:Māori pronouns#WAICategory:Māori entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- who?
Further reading
- Williams, Herbert William (1917), “wai”, in A Dictionary of the Maori Language, pages 556–7
- “wai” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Masiwang
Noun
waiCategory:Masiwang lemmas#WAICategory:Masiwang nouns#WAICategory:Masiwang entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
Middle English
Noun
waiCategory:Middle English alternative forms#WAICategory:Middle English entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- alternative form of way
Nauete
Noun
waiCategory:Nauete lemmas#WAICategory:Nauete nouns#WAICategory:Nauete terms in nonstandard scripts#WAICategory:Nauete entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- Aone van Engelenhoven, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, in Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift, Pacific linguistics 601 (2009)
Naxi
Etymology
From Proto-Sino-TibetanCategory:Naxi terms inherited from Proto-Sino-Tibetan#WAICategory:Naxi terms derived from Proto-Sino-Tibetan#WAI *b(w)ay.
Adjective
waiCategory:Naxi lemmas#WAICategory:Naxi adjectives#WAICategory:Naxi entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- Naxi Dictionary by T.M. Pinson, Lijiang 2012
Neko
Noun
waiCategory:Neko lemmas#WAICategory:Neko nouns#WAICategory:Neko entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- Transnewguinea.org, citing McElhanon and Voorhoeve (1970)
- J. Bullock, R. Gray, H. Paris, D. Pfantz, D. Richardson, A Sociolinguistic Survey of the Yabong, Migum, Nekgini, and Neko (2016)
North Frisian
Alternative forms
- wäi (Mooring)
- Wai (Heligoland, Sylt)
Etymology
From Proto-GermanicCategory:North Frisian terms inherited from Proto-Germanic#WAICategory:North Frisian terms derived from Proto-Germanic#WAI *wegaz.
Pronunciation
Noun
wai m (plural waier)Category:North Frisian lemmas#WAICategory:North Frisian nouns#WAICategory:North Frisian entries with incorrect language header#WAICategory:North Frisian masculine nouns#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
North Tukang Besi
Noun
waiCategory:North Tukang Besi lemmas#WAICategory:North Tukang Besi nouns#WAICategory:North Tukang Besi terms in nonstandard scripts#WAICategory:North Tukang Besi entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- Mark Donohue (1999), A Grammar of Tukang Besi, Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 548
Old Javanese
Etymology 1
Noun
waiCategory:Old Javanese lemmas#WAICategory:Old Javanese nouns#WAICategory:Old Javanese entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- alternative spelling of we (“sun, day”)
Etymology 2
Noun
waiCategory:Old Javanese lemmas#WAICategory:Old Javanese nouns#WAICategory:Old Javanese entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- alternative spelling of wwe (“water”)
Further reading
- "wai" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Omba
Noun
waiCategory:Omba lemmas#WAICategory:Omba nouns#WAICategory:Omba entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- Catriona Hyslop, The Lolovoli Dialect of the North-East Ambae Language: Vanuatu (2001)
- William Churchill, The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced (1911)
Oroha
Noun
waiCategory:Oroha lemmas#WAICategory:Oroha nouns#WAICategory:Oroha entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- W. G. Ivens, A Study of the Oroha Language, Mala, Solomon Islands, Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London, volume 4, number 3 (1927), page 610
Owa
Etymology
From Proto-OceanicCategory:Owa terms inherited from Proto-Oceanic#WAICategory:Owa terms derived from Proto-Oceanic#WAI *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Owa terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAICategory:Owa terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Owa terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Owa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Owa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ.
Noun
waiCategory:Owa lemmas#WAICategory:Owa nouns#WAICategory:Owa entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- Greg Mellow (2014), A dictionary of Owa : a language of the Solomon Islands, Berlin: De Gruyter, →ISBN
Palu'e
Noun
waiCategory:Palu'e lemmas#WAICategory:Palu'e nouns#WAICategory:Palu'e entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- Austronesian Comparative Dictionary
Pitjantjatjara
Interjection
waiCategory:Pitjantjatjara lemmas#WAICategory:Pitjantjatjara interjections#WAICategory:Pitjantjatjara entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
Pukapukan
Etymology
From Proto-PolynesianCategory:Pukapukan terms inherited from Proto-Polynesian#WAICategory:Pukapukan terms derived from Proto-Polynesian#WAI *fai, from Proto-OceanicCategory:Pukapukan terms inherited from Proto-Oceanic#WAICategory:Pukapukan terms derived from Proto-Oceanic#WAI *paʀi, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Pukapukan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Pukapukan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *paʀih, from Proto-AustronesianCategory:Pukapukan terms inherited from Proto-Austronesian#WAICategory:Pukapukan terms derived from Proto-Austronesian#WAI *paʀiS.
Noun
waiCategory:Pukapukan lemmas#WAICategory:Pukapukan nouns#WAICategory:Pukapukan entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- stingray (venomous ray of the orders Rajiformes and Myliobatiformes)
Hyponyms
Further reading
Raga
Etymology
From Proto-OceanicCategory:Raga terms inherited from Proto-Oceanic#WAICategory:Raga terms derived from Proto-Oceanic#WAI *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Raga terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAICategory:Raga terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Raga terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Raga terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Raga terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ.
Noun
waiCategory:Raga lemmas#WAICategory:Raga nouns#WAICategory:Raga entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- water (clear liquid H₂O)
References
- Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond, The Lexicon of Proto-Oceanic (2007), →ISBN
Sa'a
Noun
waiCategory:Sa'a lemmas#WAICategory:Sa'a nouns#WAICategory:Sa'a entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
Alternative forms
Further reading
Saterland Frisian
Etymology
From Old FrisianCategory:Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian#WAICategory:Saterland Frisian terms derived from Old Frisian#WAI wei.
Pronunciation
Noun
wai m (plural do Wege)Category:Saterland Frisian lemmas#WAICategory:Saterland Frisian nouns#WAICategory:Saterland Frisian entries with incorrect language header#WAICategory:Saterland Frisian masculine nouns#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- Dr. Fort, Marron, Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwersfräiske Uurtoal fon dät
Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde
Sikaiana
Noun
waiCategory:Sikaiana lemmas#WAICategory:Sikaiana nouns#WAICategory:Sikaiana entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- William Churchill, The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced (1911)
Siroi
Noun
waiCategory:Siroi lemmas#WAICategory:Siroi nouns#WAICategory:Siroi entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975), page 602
- Sjaak van Kleef, Siroi - English dictionary, English - Siroi dictionary (2007), page 10
Sula
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Sula terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Sula terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ.
Noun
waiCategory:Sula lemmas#WAICategory:Sula nouns#WAICategory:Sula entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
Category:szn:Water#WAITae'
Etymology
From Proto-South SulawesiCategory:Tae' terms inherited from Proto-South Sulawesi#WAICategory:Tae' terms derived from Proto-South Sulawesi#WAI *wai, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Tae' terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Tae' terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ.
Noun
waiCategory:Tae' lemmas#WAICategory:Tae' nouns#WAICategory:Tae' entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
Category:rob:Water#WAITangoa
Etymology
From Proto-OceanicCategory:Tangoa terms inherited from Proto-Oceanic#WAICategory:Tangoa terms derived from Proto-Oceanic#WAI *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Tangoa terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAICategory:Tangoa terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-PolynesianCategory:Tangoa terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian#WAI *waiʀ, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Tangoa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#WAICategory:Tangoa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#WAI *wahiʀ.
Noun
waiCategory:Tangoa lemmas#WAICategory:Tangoa nouns#WAICategory:Tangoa entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- water (clear liquid H₂O)
References
- Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond, The Lexicon of Proto-Oceanic (2007, →ISBN
Tinrin
Adverb
waiCategory:Tinrin lemmas#WAICategory:Tinrin adverbs#WAICategory:Tinrin entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- Osumi, M. (1995). Tinrin Grammar. Honolulu: University of Hawai'i Press. page 39
Tocharian B
Conjunction
waiCategory:Tocharian B lemmas#WAICategory:Tocharian B conjunctions#WAICategory:Tocharian B entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
Torres Strait Creole
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Torres Strait Creole entries#WAI
Noun
waiCategory:Torres Strait Creole lemmas#WAICategory:Torres Strait Creole nouns#WAICategory:Torres Strait Creole entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
Usage notes
Wai (eastern dialect) or musu (western dialect) is the first stage of coconut growth. It is followed by giru (eastern dialect) or musu koknat (western dialect).
Synonyms
- musu (western dialect)
Viti
Noun
waiCategory:Viti lemmas#WAICategory:Viti nouns#WAICategory:Viti terms in nonstandard scripts#WAICategory:Viti entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- William Churchill, The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced (1911)
Waima'a
Noun
waiCategory:Waima'a lemmas#WAICategory:Waima'a nouns#WAICategory:Waima'a entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
References
- Aone van Engelenhoven, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, in Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift, Pacific linguistics 601 (2009)
Waropen
Noun
waiCategory:Waropen lemmas#WAICategory:Waropen nouns#WAICategory:Waropen entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- alternative form of ghai
References
- The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)
West Makian
Pronunciation
Particle
waiCategory:West Makian lemmas#WAICategory:West Makian particles#WAICategory:West Makian entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- (sentence-final); not yet
Alternative forms
References
Ye'kwana
| ALIV | wai |
|---|---|
| Brazilian standard | wai |
| New Tribes | wai |
Pronunciation
Noun
wai (possessed waichü)Category:Ye'kwana lemmas#WAICategory:Ye'kwana nouns#WAICategory:Ye'kwana entries with incorrect language header#WAICategory:Pages with entries#WAICategory:Pages with 55 entries#WAI
- (in ritual chants) synonym of jüwai (“shaman”)
