阿根廷
Chinese
| phonetic | ||||
|---|---|---|---|---|
| simp. and trad. (阿根廷) |
阿 | 根 | 廷 | |
Etymology
Borrowed from FrenchCategory:Chinese terms borrowed from French#阜05木06廴04Category:Chinese terms derived from French#阜05木06廴04 Argentine or EnglishCategory:Chinese terms borrowed from English#阜05木06廴04Category:Chinese terms derived from English#阜05木06廴04 Argentine.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): aa3 gan1 ting4
- Hakka
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): A-kun-têng / A-kin-têng
- (Teochew, Peng'im): a1 geng1 têng5
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1a-ken-din; 7aq-ken-din
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Āgēntíng
- Zhuyin: ㄚ ㄍㄣ ㄊㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: Agentíng
- Wade–Giles: A1-kên1-tʻing2
- Yale: Ā-gēn-tíng
- Gwoyeu Romatzyh: Agentyng
- Palladius: Агэньтин (Agɛnʹtin)
- Sinological IPA (key): /ˀä⁵⁵ kən⁵⁵ tʰiŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: aa3 gan1 ting4
- Yale: a gān tìhng
- Cantonese Pinyin: aa3 gan1 ting4
- Guangdong Romanization: a3 gen1 ting4
- Sinological IPA (key): /aː³³ kɐn⁵⁵ tʰɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Â-kîn-thìn
- Hakka Romanization System: aˊ ginˊ tinˇ
- Hagfa Pinyim: a1 gin1 tin2
- Sinological IPA: /a²⁴⁻¹¹ kin²⁴ tʰin¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: A-kun-têng
- Tâi-lô: A-kun-tîng
- Phofsit Daibuun: a'kundeeng
- Sinological IPA (Taipei): /a⁴⁴⁻³³ kun⁴⁴⁻³³ tiɪŋ²⁴/
- Sinological IPA (Xiamen): /a⁴⁴⁻²² kun⁴⁴⁻²² tiɪŋ²⁴/
- Sinological IPA (Quanzhou): /a³³ kun³³ tiɪŋ²⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: A-kin-têng
- Tâi-lô: A-kin-tîng
- Phofsit Daibuun: a'kindeeng
- Sinological IPA (Zhangzhou): /a⁴⁴⁻²² kin⁴⁴⁻²² tiɪŋ¹³/
- Sinological IPA (Kaohsiung): /a⁴⁴⁻³³ kin⁴⁴⁻³³ tiɪŋ²³/
- (Teochew)
- Peng'im: a1 geng1 têng5
- Pe̍h-ōe-jī-like: a kṳng thêng
- Sinological IPA (key): /a³³⁻²³ kɯŋ³³⁻²³ tʰeŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Wu
Proper noun
阿根廷Category:Chinese lemmas#阜05木06廴04Category:Chinese proper nouns#阜05木06廴04Category:Chinese entries with incorrect language header#阜05木06廴04Category:Pages with entries#阿根廷Category:Pages with 2 entries#阿根廷
- Argentina (a country in South America)Category:zh:Argentina#阜05木06廴04Category:zh:Countries in South America#阜05木06廴04
- 1898, 薛福成 [Xue Fucheng], 出使日記續刻, volume 3, page 80:
- 本朝嘉慶十五年,南美洲各國皆叛西班牙,改為自主,巴拉圭亦成自主國。同治四年至九年,與巴西、阿根廷、烏拉乖構兵,不勝,乃議和,戶口耗去十分之八。 [Classical Chinese, trad.]
- Běncháo Jiāqìng shíwǔ nián, Nánměizhōu gè guó jiē pàn Xībānyá, gǎiwéi zìzhǔ, Bālāguī yì chéng zìzhǔguó. Tóngzhì sì nián zhì jiǔ nián, yǔ Bāxī, Āgēntíng, Wūlāguāi gòubīng, bùshèng, nǎi yìhé, hùkǒu hào qù shí fēn zhī bā. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation) Category:Requests for translations of Classical Chinese quotations
本朝嘉庆十五年,南美洲各国皆叛西班牙,改为自主,巴拉圭亦成自主国。同治四年至九年,与巴西、阿根廷、乌拉乖构兵,不胜,乃议和,户口耗去十分之八。 [Classical Chinese, simp.]
Descendants
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | ||
|---|---|---|
| 阿 | 根 | 廷 |
Proper noun
阿根廷Category:Vietnamese lemmas#阜05木06廴04Category:Vietnamese proper nouns#阜05木06廴04Category:Vietnamese entries with incorrect language header#阜05木06廴04Category:Pages with entries#阿根廷Category:Pages with 2 entries#阿根廷Category:Vietnamese proper nouns in Han script#阜05木06廴04
- chữ Hán form of Á Căn Đình (“Argentina”)Category:Vietnamese Chữ Hán