briller
FrançaisCatégorie:français
Étymologie
- (1559)[1] De l’italien brillare (« battre des ailes, briller »)Catégorie:Mots en français issus d’un mot en italien[1][2] ; il a d’abord le sens de « être agité d’impatience », « courir de-ci de-là » sens désormais désuets qui survit dans « bien quêter (en termes de chasse et en parlant du chien) ». Le sens de « jeter des éclats » s’expliquerait par le scintillement tremblant de la lumière (les verbes indiquant un mouvement brusque donnent souvent un dérivé indiquant un scintillement → voir flick et flicker en anglais, tremet, tremular en portugais.
- L’italien est d'origine obscure ; il est soit une variante de prillare[1] (« s’agiter ») ou issu du latin beryllus (« béryl »)Catégorie:Mots en italien issus d’un mot en latin[3] avec le sens de « luire comme le béryl », étymon le plus certain selon Littré[2] mais qui n’explique pas le sens de « agiter, battre des ailes ».
Verbe 1Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Verbes en français
briller \bʁi.je\ intransitifCatégorie:Verbes intransitifs en français 1er groupe (voir la conjugaison)Catégorie:Verbes du premier groupe en français
- (Sens étymologique, désormais inusité) S’agiter, aller de-ci de-là, frétiller d’impatience.
Sur tous autres brilloient d’ardeur de combattre les jeunes gentilzhommes et chevaliers Romains.
— (Amyot, César, 42 dans Hug.)Catégorie:Exemples en français
- Émettre une lumière vive.
Remonte, remonte, cria la jeune femme ; je vois reluire des épées, je vois briller la mèche d’une arquebuse. C’est un guet-apens.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IX)Catégorie:Exemples en françaisLe palier est long et étroit, le mur est tendu d’une imitation de tapisserie à ramages vert sombre où brille le cuivre d’une applique à gaz.
— (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)Catégorie:Exemples en françaisJ’écris ces lignes dans la cabine du Firecrest. Le teck et le bois d’érable brillent.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Catégorie:Exemples en français
- Avoir de l’éclat, en parlant du visage humain ou du regard.
[…] le vieux souriait, et, dans sa figure madrée, plissée de rides, creusée de sillons, embroussaillée de poils, ses petits yeux vifs et clignotants brillaient étrangement.
— (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Catégorie:Exemples en françaisLa joie brille dans ses regards.
Catégorie:Exemples en français
- (Sens figuré)Catégorie:Métaphores en français (Sens physique) Attirer et fixer agréablement l’attention.
Le "Yuen-tze-Fee" est un bateau que je ne recommanderai jamais à personne. [...] Ses cabines sont loin d'être confortables, et ne brillent nullement par la propreté.
— (Eugène Buissonnet, De Pékin à Shanghai : souvenirs de voyages (1871).)Catégorie:Exemples en françaisA midi, les officiers remontent à cheval et s'en vont lentement, au pas, par la route de Fécamp. Ils fument, causent, rient, attaquent leurs chevaux, les font caracoler dans la rue, cherchent à briller.
— (Ludovic Halévy, Récits de guerre : L'invasion 1870-1871, chap. 6 : Etretat, Paris : chez Jean Boussod, Manzi, Joyant & Cie, 1871, p. 107)Catégorie:Exemples en françaisDéchues de leur rôle de dominatrices, les Fougères se sont réfugiées à l’ombre des grands Phanérogames ; elles vivent sous bois et n’y brillent pas.
— (Henry Correvon, Les fougères de pleine terre et les prêles, lycopodes et sélaginelles rustiques, introduction, p.III, Octave Droin éditeur, 1896)Catégorie:Exemples en français
- (Sens figuré)Catégorie:Métaphores en français Exceller.
Ils ne brillent pas beaucoup dans cette guerre, les fils de la catholique Érin, malgré les dithyrambes de leurs amis, les nationalistes français.
— (L'Aurore, 10 mars 1900, page 3)Catégorie:Exemples en français
Synonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
- AllemandCatégorie:Traductions en allemand : blinken (de), glänzen (de), scheinen (de), schimmern (de), strahlen (de), funkeln (de), ausstrahlen (de)
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : shine (en), glow (en)
- BasqueCatégorie:Traductions en basque : distiratu (eu)
- Vieil anglaisCatégorie:Traductions en vieil anglais : glitian (ang), glitinian (ang), scinan (ang)
- BretonCatégorie:Traductions en breton : gweleviñ (br), lufrañ (br), lugerniñ (br), skediñ (br)
- CatalanCatégorie:Traductions en catalan : brillar (ca), resplendir (ca)
- DanoisCatégorie:Traductions en danois : skinne (da)
- EspagnolCatégorie:Traductions en espagnol : brillar (es), lucir (es)
- EspérantoCatégorie:Traductions en espéranto : brili (eo)
- FéroïenCatégorie:Traductions en féroïen : glitra (fo), skína (fo)
- FinnoisCatégorie:Traductions en finnois : loistaa (fi)
- Flamand occidentalCatégorie:Traductions en flamand occidental : blienkn (*)
- FrisonCatégorie:Traductions en frison : skine (fy)
- Gaélique écossaisCatégorie:Traductions en gaélique écossais : deàrrs (gd)
- GalicienCatégorie:Traductions en galicien : brillar (gl)
- JaponaisCatégorie:Traductions en japonais : 照る (ja) teru
- Haut-sorabeCatégorie:Traductions en haut-sorabe : brilěrować (hsb)
- Hébreu ancienCatégorie:Traductions en hébreu ancien : זרח (*) masculin
- HongroisCatégorie:Traductions en hongrois : csillog (hu), villog (hu)
- IdoCatégorie:Traductions en ido : brilar (io)
- IndonésienCatégorie:Traductions en indonésien : bersinar (id), mencorong (id), menyorot (id)
- InuktitutCatégorie:Traductions en inuktitut : ᕿᓪᓕᖅ- (iu) qilliq-
- ItalienCatégorie:Traductions en italien : brillare (it), risplendere (it)
- KazakhCatégorie:Traductions en kazakh : жарқырау (kk) jarqıraw (2)
- LingalaCatégorie:Traductions en lingala : kongenga (ln)
- NéerlandaisCatégorie:Traductions en néerlandais : blinken (nl), glanzen (nl), schijnen (nl), schitteren (nl)
- NormandCatégorie:Traductions en normand : écllaffaer (*)
- NǀuCatégorie:Traductions en nǀu : ǀqaa (*)
- OccitanCatégorie:Traductions en occitan : brilhar (oc), lusir (oc), escandilhar (oc), foguejar (oc)
- PapiamentoCatégorie:Traductions en papiamento : bria (*), brilia (*)
- PolonaisCatégorie:Traductions en polonais : błyszczeć (pl)
- PortugaisCatégorie:Traductions en portugais : brilhar (pt), fulgir (pt), luzir (pt)
- RusseCatégorie:Traductions en russe : блестеть (ru) blestetʹ, блистать (ru) blistatʹ
- Same du NordCatégorie:Traductions en same du Nord : čuovgat (*), báitit (*), čuovgát (*)
- SerbeCatégorie:Traductions en serbe : сијати (sr)
- ShingazidjaCatégorie:Traductions en shingazidja : upenya (*)
- TourangeauCatégorie:Traductions en tourangeau : erluquiair (*)
- TurcCatégorie:Traductions en turc : parlamak (tr)
- UkrainienCatégorie:Traductions en ukrainien : променіти (uk) promenity
- ZoulouCatégorie:Traductions en zoulou : -khanya (zu)
- AllemandCatégorie:Traductions en allemand : scheinen (de)
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : shine (en)
- Créole guadeloupéenCatégorie:Traductions en créole guadeloupéen : kléré (*)
- KotavaCatégorie:Traductions en kotava : jebé (*)
- LepchaCatégorie:Traductions en lepcha : ᰗᰪᰲᰗᰪᰲ (*), ᰣᰩᰮ (*)
- SangoCatégorie:Traductions en sango : zä (sg), su (sg)
- ShingazidjaCatégorie:Traductions en shingazidja : uwala (*)
- SolrésolCatégorie:Traductions en solrésol : solmidola (*)
Verbe 2Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Verbes en français
briller \bʁi.je\ intransitifCatégorie:Verbes intransitifs en français 1er groupe (voir la conjugaison)Catégorie:Verbes du premier groupe en français
- (Chasse)Catégorie:Lexique en français de la chasse Fureter, chercher le gibier, en parlant d’un chien.
… laisse ses chiens briller parmi les terres.
— (Georges de Brébeuf, Phars. IV)Catégorie:Exemples en français
Prononciation
- France : écouter « brillerCatégorie:Prononciations audio en français [bʁi.je] »
- France (Lyon) : écouter « brillerCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Vosges) : écouter « brillerCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- Somain (France) : écouter « brillerCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « brillerCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
Références
- 1 2 3 « briller », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- 1 2 « briller », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « brillare1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ancien françaisCatégorie:ancien français
Étymologie
- Dénominal de breilCatégorie:Dénominaux en ancien français#briller, bril (« piège pour prendre les oiseaux »)[1].
VerbeCatégorie:Verbes en ancien français
briller *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français transitifCatégorie:Verbes transitifs en ancien français (voir la conjugaison)Catégorie:Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français
- (Chasse)Catégorie:Lexique en ancien français de la chasse Chasser au brail.
L'escondit [l'homme éconduit] rueve [demande] où aler briller.
— (Recueil de poésie ancienne, XIIIe siècle)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en ancien français à traduireCatégorie:Exemples en ancien français
Références
- ↑ « briller », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Catégorie:Dénominaux en ancien français
Catégorie:Exemples en ancien français
Catégorie:Exemples en ancien français à traduire
Catégorie:Exemples en français
Catégorie:Lemmes en français
Catégorie:Lexique en ancien français de la chasse
Catégorie:Lexique en français de la chasse
Catégorie:Mots en français issus d’un mot en italien
Catégorie:Mots en italien issus d’un mot en latin
Catégorie:Métaphores en français
Catégorie:Prononciations audio en français
Catégorie:Traductions en allemand
Catégorie:Traductions en anglais
Catégorie:Traductions en basque
Catégorie:Traductions en breton
Catégorie:Traductions en catalan
Catégorie:Traductions en créole guadeloupéen
Catégorie:Traductions en danois
Catégorie:Traductions en espagnol
Catégorie:Traductions en espéranto
Catégorie:Traductions en finnois
Catégorie:Traductions en flamand occidental
Catégorie:Traductions en frison
Catégorie:Traductions en féroïen
Catégorie:Traductions en galicien
Catégorie:Traductions en gaélique écossais
Catégorie:Traductions en haut-sorabe
Catégorie:Traductions en hongrois
Catégorie:Traductions en hébreu ancien
Catégorie:Traductions en ido
Catégorie:Traductions en indonésien
Catégorie:Traductions en inuktitut
Catégorie:Traductions en italien
Catégorie:Traductions en japonais
Catégorie:Traductions en kazakh
Catégorie:Traductions en kotava
Catégorie:Traductions en lepcha
Catégorie:Traductions en lingala
Catégorie:Traductions en normand
Catégorie:Traductions en néerlandais
Catégorie:Traductions en nǀu
Catégorie:Traductions en occitan
Catégorie:Traductions en papiamento
Catégorie:Traductions en polonais
Catégorie:Traductions en portugais
Catégorie:Traductions en russe
Catégorie:Traductions en same du Nord
Catégorie:Traductions en sango
Catégorie:Traductions en serbe
Catégorie:Traductions en shingazidja
Catégorie:Traductions en solrésol
Catégorie:Traductions en tourangeau
Catégorie:Traductions en turc
Catégorie:Traductions en ukrainien
Catégorie:Traductions en vieil anglais
Catégorie:Traductions en zoulou
Catégorie:Verbes du premier groupe en français
Catégorie:Verbes d’émission en français
Catégorie:Verbes en ancien français
Catégorie:Verbes en français
Catégorie:Verbes intransitifs en français
Catégorie:Verbes transitifs en ancien français
Catégorie:Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
Catégorie:ancien français
Catégorie:français