cross
FrançaisCatégorie:français
Étymologie
- (1) Abréviation de cross-country.
- (c. 1880): "Le Cross-Country à pied pour le championnat d’Angleterre a été couru dernièrement." en page f2 dans "Le Sportsman", 10 avril 1880
- (c. 1880): "Grelue, par Vertugadin et Gardénia, sera le cheval offert en prix dans le Cross-Country militaire, qui se courra demain jeudi, à Chanceaux-sur-Choisille" en première page dans "Le Sport : journal des gens du monde" paru le 6 octobre 1880
- (c. 1901): Le Comité international olympique écrit "Le cross country olympique de 1904 tiendra la place qu’occupait en 1896 la fameuse course de Marathon, renouvelée en 1900", page 64 de la "Revue olympique : bulletin trimestriel du Comité international olympique"
- (2) De l'anglaisCatégorie:Mots en français issus d’un mot en anglais.
Nom communCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français
cross \kʁɔs\ masculin singulier et pluriel identiques
- (Sport)Catégorie:Lexique en français du sport Sorte de course à pied hors route.
- (Boxe)Catégorie:Lexique en français de la boxe Coup de poing direct du bras arrière.
Au deuxième round l’adversaire renonça mais on le poussa quand même vers Clotilde, qui d’un cross l’abattit.
— (Francis Carco, Jésus-la-Caille, Deuxième partie, ch. VI, Le Mercure de France, Paris, 1914)Catégorie:Exemples en françaisDans le langage spécial des pugilistes, le tenant qui appuie la chance d'un boxeur (et qui joue sur le cross, le swing, ou le upper-cut, variétés de coups de poings spéciaux, comme on joue, au turf, sur un poulain), ce parieur est un backer.
— (Jules Claretie, La vie à Paris : 1880-1910. 1910 / Jules Claretie, page 96, 1881-1911)Catégorie:Exemples en français
Hyperonymes
- course à pied (1)
- coup (2)
Hyponymes
- lead (2)
Dérivés
- canicross (1)
- crossman, crosswoman (1)
Vocabulaire apparenté par le sens
cross figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : équitation.
Traductions
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « crossCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- Mulhouse (France) : écouter « crossCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
Anagrammes
Voir aussi
- L’annexe Sports en français

- cross sur l’encyclopédie Wikipédia
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français
AnglaisCatégorie:anglais
Étymologie
- Du latin crux (« supplice »)Catégorie:Mots en anglais issus d’un mot en latin.
AdjectifCatégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Adjectifs en anglais
| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | cross \ˈkɹɑs\ ou \ˈkɹɒs\ |
| Comparatif | crosser \ˈkɹɑs.ɚ\ ou \ˈkɹɒs.ə\ |
| Superlatif | crossest \ˈkɹɑs.ɪst\ ou \ˈkɹɒs.ɪst\ |
cross \ˈkɹɑs\ (États-Unis), \ˈkɹɒs\ (Royaume-Uni)
- (Royaume-Uni)Catégorie:anglais du Royaume-Uni Fâché, irrité, de mauvaise humeur.
- Transverse.
- Transversal.
- (Vieilli)Catégorie:Termes vieillis en anglais Opposé, adverse.
- Croisé, hybride.
Dérivés
Nom communCatégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Noms communs en anglais
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cross \ˈkɹɑs\ |
crosses \ˈkɹɑs.ɪz\ |
cross \kɹɔs\ (États-Unis), \ˈkɹɑs\ (États-Unis), (Canada),\ˈkɹɒs\ (Royaume-Uni)
- Croix.
- (Héraldique)Catégorie:Lexique en anglais de l’héraldique Croix.
- Franchissement, le fait de croiser, de traverser.
- (Biologie)Catégorie:Lexique en anglais de la biologie Croisement, hybride.
- (Football)Catégorie:Lexique en anglais du football Centre.
- (Transport terrestre)Catégorie:Lexique en anglais du transport terrestre Intersection, croisement, croisée des chemins.
- (Numismatique)Catégorie:Lexique en anglais de la numismatique Pièce frappée d’une croix, ou bien la face de la pièce où est frappée cette croix ; par extension, l’argent en général.
- Ligne qui en traverse une autre ; sécante.
- (Plomberie)Catégorie:Lexique en anglais de la plomberie Raccord en croix.
- (Ésotérisme)Catégorie:Lexique en anglais de l’ésotérisme Trente-sixième carte du « jeu de l’espoir » de Marie-Anne Lenormand, qui représente une croix.
- (Militaire)Catégorie:Lexique en anglais du militaire Tir croisé.
Dérivés
- arrow cross, Arrow cross
- Celtic cross
- crossbow
- Cross of Lorraine
- double cross
- George Cross
- Greek cross
- Holy Cross
- Latin cross
- Maltese cross
- ordeal of the cross (jugement de la croix)
- Red Cross
- sign of the Cross
- St Andrew’s cross
- St George’s cross
- Southern Cross
- stations of the Cross
- True Cross
- Victoria Cross
- way of the Cross (chemin de croix)
VerbeCatégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Verbes en anglais
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to cross \ˈkɹɑs\ ou \ˈkɹɒs\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
crosses \ˈkɹɑs.ɪz\ ou \ˈkɹɒs.ɪz\ |
| Prétérit | crossed \ˈkɹɑst\ ou \ˈkɹɒst\ |
| Participe passé | crossed \ˈkɹɑst\ ou \ˈkɹɒst\ |
| Participe présent | crossing \ˈkɹɑs.ɪŋ\ ou \ˈkɹɒs.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
cross transitifCatégorie:Verbes transitifs en anglais \ˈkɹɑs\ (États-Unis), \ˈkɹɒs\ (Royaume-Uni)
- Traverser, Passer à travers, d’un côté à l’autre.
To cross the street, the park, the river, the mountains.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
- Traverser, Être au travers de quelque chose.
The Seine crosses Paris.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
The Seine crosses through Paris.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
- Traverser, Se mettre à dos, Susciter des obstacles pour empêcher le succès de quelque entreprise ; contrecarrer quelqu'un ou déjouer ses plans.
To cross someone in their goals.
- Traverser les desseins de quelqu'un. Contrecarrer les projets de quelqu'un. Déjouer les plans de quelqu'un.Catégorie:Exemples en anglais
Dérivés
- cross one’s mind (« traverser l'esprit »)
- double-cross (« trahir »)
Dérivés
- cross-country (« cross-country »)
- crosswalk (« passage piéton ») (États-Unis)
- grade crossing (« passage à niveau ») (États-Unis)
- level crossing (« passage à niveau ») (Royaume-Uni)/(États-Unis)
- pedestrian crossing (« passage piéton ») (Royaume-Uni)/(États-Unis)
- zebra crossing (« passage piéton ») (Royaume-Uni)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : cross-country, moto-cross
Prononciation
- États-Unis : écouter « crossCatégorie:Prononciations audio en anglais [kɹɑs] »
- Suisse (Genève) : écouter « crossCatégorie:Prononciations audio en anglais [kɹɒs] »
- Australie : écouter « crossCatégorie:Prononciations audio en anglais [kɹɒs] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « crossCatégorie:Prononciations audio en anglais [kɹɒs] »
- Texas (États-Unis) : écouter « crossCatégorie:Prononciations audio en anglais [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « crossCatégorie:Prononciations audio en anglais [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais »
Catégorie:Adjectifs en anglais
Catégorie:Exemples en anglais
Catégorie:Exemples en anglais à traduire
Catégorie:Exemples en français
Catégorie:Lemmes en anglais
Catégorie:Lemmes en français
Catégorie:Lexique en anglais de la biologie
Catégorie:Lexique en anglais de la numismatique
Catégorie:Lexique en anglais de la plomberie
Catégorie:Lexique en anglais de l’héraldique
Catégorie:Lexique en anglais de l’ésotérisme
Catégorie:Lexique en anglais du football
Catégorie:Lexique en anglais du militaire
Catégorie:Lexique en anglais du transport terrestre
Catégorie:Lexique en français de la boxe
Catégorie:Lexique en français du sport
Catégorie:Mots en anglais issus d’un mot en latin
Catégorie:Mots en français issus d’un mot en anglais
Catégorie:Noms communs en anglais
Catégorie:Noms communs en français
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français
Catégorie:Prononciations audio en anglais
Catégorie:Prononciations audio en français
Catégorie:Termes vieillis en anglais
Catégorie:Verbes en anglais
Catégorie:Verbes transitifs en anglais
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
Catégorie:anglais
Catégorie:anglais du Royaume-Uni
Catégorie:français