masse

FrançaisCatégorie:français

Étymologie

(Nom commun 1) Du latin massa amas, tas, volume »)Catégorie:Mots en français issus d’un mot en latin.
(Nom commun 2) Du latinCatégorie:Mots en français issus d’un mot en latin populaire *matteaCatégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction (dont sont issus l’italien mazza, l’espagnol maza), probablement tiré du latin mateola bâton, manche de houe ») mais existent aussi les mots latins mattiobarbulus sorte de javelot »), mattiarius soldat armé de ce trait ») qui supposent aussi une base *mattiaCatégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction, rapprochée par certains étymologistes de mataris, matara javeline gauloise ») mot d’origine celtique.

Nom commun 1Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français

SingulierPluriel
masse masses
\mas\
Kilogramme étalon (masse de référence) (sens 2)
Masse de gens réunis (sens 7)
Masse d’une carrière (sens 11)
Symbole de la masse électrique (sens 16)

masse \mas\ féminin

  1. Amas de plusieurs parties qui font corps ensemble.
  2. Quantité de matière.
    • Lourdement, balayant de ses larges plis le plateau, la masse du velum rouge dégringola du cintre avant de remonter, pour retomber et se relever de nouveau.  (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)Catégorie:Exemples en français
    • Au delà de 107 Hz, la masse des électrons est elle-même trop importante pour que ceux-ci puissent suivre l’excitation, et le matériau a alors un comportement diélectrique semblable à celui du vide.  (Jean-Marie Haussonne, Céramiques pour l’électronique et l’électrotechnique, Presses polytechniques et universitaires romandes, 2002, page 31)Catégorie:Exemples en français
    • Une masse de métal au sortir de la fournaise.Catégorie:Exemples en français
  3. (Physique)Catégorie:Lexique en français de la physique Quantité de matière d’un corps.
    • En mécanique newtonienne, il existe deux notions de masse: la masse pesante et la masse inerte.  (différentes masses)
  4. Quantité considérable.
  5. (Par extension) Corps informe ou volumineux.
  6. Totalité d’une chose dont les parties sont de même nature.
  7. Groupe de personnes.
  8. (En particulier) (Au pluriel) Les foules populaires.
    • Leur but principal, c’était d’unir avant tout les masses ouvrières du monde civilisé dans une action commune.  (Michel Bakounine, Politique de l’Internationale)Catégorie:Exemples en français
    • On peut indéfiniment parler de révoltes sans provoquer jamais aucun mouvement révolutionnaire, tant qu’il n’y a pas de mythes acceptés par les masses ; […].  (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, 1908, page 38)Catégorie:Exemples en français
    • Comment ces hommes d’intelligence étaient-ils à ce point déroutés par le mouvement démocratique, à ce point affolés par la sécularisation de l’État que les chefs républicains, en accord avec les masses, poursuivaient?  (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)Catégorie:Exemples en français
    • Toutefois, les perceptions populaires de la version, plus mythique, de l’histoire islamique, sont solidement ancrées dans les masses.  (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 109)Catégorie:Exemples en français
    • C'est un merveilleux organisateur de mouvements de masses, de guerres, de lynchages, de persécutions, habile dialecticien, père de toutes les formations idéologiques, grand inquisiteur et amateur de guerres saintes...  (Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio)Catégorie:Exemples en français
    • Les masses ne se révoltent jamais de leur propre mouvement, et elles ne se révoltent jamais par le seul fait qu'elles soient opprimés. Aussi longtemps qu'elles n'ont pas d'élément de comparaison, elles ne se rendent jamais compte qu'elles sont opprimées.  (George Orwell, 1984, 1949 page 275)Catégorie:Exemples en français
  9. Ensemble d’un ouvrage d’architecture considéré sous le rapport des proportions.
  10. (Peinture)Catégorie:Lexique en français de la peinture Réunion de plusieurs parties considérées comme ne faisant qu’un tout.
  11. Lits de pierre d’une carrière.
  12. (Finance)Catégorie:Lexique en français de la finance Fonds d’argent d’une succession, d’une société ou ce qu’on met au jeu.
  13. Argent mis en commun dans les ateliers d’art, de beaux-arts, pour l’achat de fournitures.
    • Gérés par un élève désigné par le conseil des élèves, également appelé masse, les ouvrages et abonnements étaient acquis, reliés et et restaurés avec l'argent versé par chaque élève à la masse.  (Jean-Michel Leniaux et Béatrice Bouvier, Le Livre d'architecture, XVe—XXe siècle, École des chartes, 2002, page 210)
  14. (Militaire)Catégorie:Lexique en français du militaire Somme formée par les retenues faites sur la paye de chaque soldat, ou allouée, par abonnement, pour une dépense spéciale.
  15. Pécule que se constitue un prisonnier et qui lui est remis à sa libération.
  16. (Électricité)Catégorie:Lexique en français de l’électricité Partie d’une installation électrique reliée à la structure non-électrique.
    • Une fois l’équipotentialité des structures de masse assurée, il faut limiter les surtensions entre les câbles externes et la masse. Un écrêteur primaire peut être installé à l'entrée du bâtiment pour dériver les courants externes à la terre et réduire leur circulation dans les masses.  (Alain Charoy, Guide pratique de la CEM : Les sources de perturbations - Les techniques de protection, Dunod, 3e édition, 2017, page 529)Catégorie:Exemples en français

Synonymes

Foules :

Électricité :

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Traductions à trierCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée

Nom commun 2Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français

SingulierPluriel
masse masses
\mas\
Homme maniant une masse (sens 1)
Armoiries avec une masse (sens héraldique)

masse \mas\ féminin

  1. Outil constitué d’un manche au bout duquel se trouve une tête métallique aux extrémités aplaties.
  2. (En particulier) Gros marteau utilisé par les plombiers et nommé aussi baste.
  3. (Armement)Catégorie:Armes en français Arme emmanchée pour assommer.
    • Masse d’arme à ailettes acier ciselé, médiévale, poignée acier et bois. (antikcostume)
  4. (Jeux)Catégorie:Lexique en français des jeux Gros bout d'une queue de billard.
  5. (Numismatique)Catégorie:Lexique en français de la numismatique(1313) Ancienne monnaie d'or, nommée aussi royal dure ou chaire, frappée sous le règne de Philippe le Bel. Elle pesait 8,6184 grammes d'or à 22 carats, soit 7,9 grammes d'or pur.
  6. (Héraldique)Catégorie:Meubles héraldiques en français Meuble représentant l’outil de frappe du même nom dans les armoiries. Elle se distingue du marteau par son fer rectangulaire. À rapprocher de maillet, marteau et massette.
    • D’azur à la gerbe de blé à dextre et à la grappe de raisin tigée et feuillée à senestre, le tout d’or, soutenues d’une masse de carrier d’argent, au chef cousu de gueules chargé de trois accouples aussi d’argent, qui est de la commune de Videlles de l’Essonne → voir illustration « armoiries avec une masse »
  7. (Québec)Catégorie:français du Québec Symbole d’autorité confié au sergent d’arme de l’Assemblée nationale.
    • Autrefois symbole de la couronne, la masse représente aujourd’hui l’autorité de l’Assemblée nationale et de son président  (Patrick Bellerose, Québec pourrait déposer un projet de loi «rapidement» pour abolir le serment au roi, Le Journal de Québec, 2 novembre 2022)Catégorie:Exemples en français

Dérivés

Synonymes

Outil

Arme

Dérivés

Traductions

InterjectionCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Interjections en français

Invariable
masse
\mas\

masse \mas\

  1. (Vieilli)Catégorie:Termes vieillis en français Interjection lancée au moment de trinquer.

Traductions

Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en français

Voir la conjugaison du verbe masser
Indicatif Présent je masse
il/elle/on masse
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je masse
qu’il/elle/on masse
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
masse

masse \mas\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de masser.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de masser.
    • Si l’homme ressemble un peu à mon père, la femme n’est pas ma mère — ça, c’est sûr, bien qu’elle se comporte comme telle quand elle vient me voir tous les jours : elle me caresse la main, m’embrasse les cheveux, me masse les pieds en suivant les instructions du physiothérapeute, et dispose des campanules et des anémones dans une cruche qu’elle a apportée ici.  (Belinda Bauer, traduit par Christine Rimoldy, Cadavre 19 (Rubbernecker), 10/18, 2015, page 101.)Catégorie:Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de masser.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de masser.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de masser.

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Ancien françaisCatégorie:ancien français

Nom commun 1Catégorie:Noms communs en ancien français

masse *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français féminin

  1. Variante de maise.

Nom commun 2Catégorie:Noms communs en ancien français

masse *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français féminin

  1. Masse (groupe d’hommes).

Références

DanoisCatégorie:danois

Étymologie

Du latin massaCatégorie:Mots en danois issus d’un mot en latin.

Nom communCatégorie:Noms communs en danois

masse neutre

  1. Bloc, masse.

ItalienCatégorie:italien

Forme de nom communCatégorie:Formes de noms communs en italien

Singulier Pluriel
massa
\ˈmas.sa\
masse
\ˈmas.se\

masse \ˈmas.se\ féminin

  1. Pluriel de massa.

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Same du NordCatégorie:same du Nord

Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en same du Nord

masse /ˈmɑsːe/

  1. Première personne du duel du présent de l’indicatif de massit.
  2. Thème négatif au présent de l’indicatif de massit.
  3. Troisième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif de massit.
  4. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de massit.
  5. Thème négatif au présent de l’impératif de massit.

Vieil irlandaisCatégorie:vieil irlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en vieil irlandais

Nom communCatégorie:Noms communs en vieil irlandais

masse *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en vieil irlandais neutre

  1. Beauté.
    • Nipi cían a masse in choirp.  (CIH II 362.35, in George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015)
      La beauté du corps ne dure généralement pas.Catégorie:Exemples en vieil irlandais

Variantes orthographiques

Références

  • « maisse » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
Catégorie:Armes en français Catégorie:Exemples en ancien français Catégorie:Exemples en ancien français à traduire Catégorie:Exemples en français Catégorie:Exemples en vieil irlandais Catégorie:Formes de noms communs en italien Catégorie:Formes de verbes en français Catégorie:Formes de verbes en same du Nord Catégorie:Interjections en français Catégorie:Lemmes en français Catégorie:Lexique en français de la finance Catégorie:Lexique en français de la numismatique Catégorie:Lexique en français de la peinture Catégorie:Lexique en français de la physique Catégorie:Lexique en français de l’électricité Catégorie:Lexique en français des jeux Catégorie:Lexique en français du militaire Catégorie:Meubles héraldiques en français Catégorie:Mots en danois issus d’un mot en latin Catégorie:Mots en français issus d’un mot en latin Catégorie:Noms communs en ancien français Catégorie:Noms communs en danois Catégorie:Noms communs en français Catégorie:Noms communs en vieil irlandais Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français Catégorie:Prononciations audio en français Catégorie:Termes vieillis en français Catégorie:Traductions en allemand Catégorie:Traductions en anglais Catégorie:Traductions en arabe Catégorie:Traductions en basque Catégorie:Traductions en breton Catégorie:Traductions en catalan Catégorie:Traductions en chinois Catégorie:Traductions en corse Catégorie:Traductions en croate Catégorie:Traductions en danois Catégorie:Traductions en espagnol Catégorie:Traductions en espéranto Catégorie:Traductions en finnois Catégorie:Traductions en gallois Catégorie:Traductions en gaélique irlandais Catégorie:Traductions en grec Catégorie:Traductions en hongrois Catégorie:Traductions en interlingua Catégorie:Traductions en italien Catégorie:Traductions en khmer Catégorie:Traductions en norvégien Catégorie:Traductions en norvégien (nynorsk) Catégorie:Traductions en néerlandais Catégorie:Traductions en occitan Catégorie:Traductions en persan Catégorie:Traductions en polonais Catégorie:Traductions en portugais Catégorie:Traductions en romanche Catégorie:Traductions en roumain Catégorie:Traductions en russe Catégorie:Traductions en same du Nord Catégorie:Traductions en suédois Catégorie:Traductions en turc Catégorie:Traductions en vietnamien Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en vieil irlandais Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en corse Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en danois Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en flamand occidental Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en grec Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en hongrois Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en ido Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en italien Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en latin Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en russe Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en turc Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en vietnamien Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en vieil irlandais Catégorie:ancien français Catégorie:danois Catégorie:français Catégorie:français du Québec Catégorie:italien Catégorie:same du Nord Catégorie:vieil irlandais Catégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction