pass
FrançaisCatégorie:français
Étymologie
- (Date à préciser)Catégorie:Dates manquantes en français De l’anglais pass (« laissez-passer »)Catégorie:Mots en français issus d’un mot en anglais, issu de l’ancien français passerCatégorie:Mots en français issus d’un mot en ancien français, du latinCatégorie:Mots en français issus d’un mot en latin vulgaire *passareCatégorie:Étymologies en anglais incluant une reconstruction (« traverser »), dénominal de passus (« pas »).
Nom communCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français
| Invariable |
|---|
| pass \pas\ |
pass \pas\ masculin
- (Anglicisme)Catégorie:Anglicismes en français Passe, carte d’abonnement (pour les transports en commun, les musées, etc).
La société Covid est une société de contrôle : chaque individu doit posséder un pass sanitaire pour accéder à la vie sociale élémentaire, mais il ne ressent pas cela comme une privation de liberté parce que ça lui semble rationnel, ça va de soi, c’est ainsi qu’il faut vivre.
— (Mathieu Slama, Adieu la liberté: Essai sur la société disciplinaire, 2022)Catégorie:Exemples en français
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- \pas\
- France (Toulouse) : écouter « passCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
HomophonesCatégorie:Mots ayant des homophones en français
Anagrammes
AllemandCatégorie:allemand
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en allemand
pass \pas\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de passen.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « passCatégorie:Prononciations audio en allemand [pas] »
AnglaisCatégorie:anglais
Étymologie
- Du moyen anglaisCatégorie:Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais, issu de l'ancien françaisCatégorie:Mots en anglais issus d’un mot en ancien français passer, du latinCatégorie:Mots en français issus d’un mot en latin vulgaire *passareCatégorie:Étymologies en anglais incluant une reconstruction (« traverser »), dénominal de passus (« pas »).
Nom communCatégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Noms communs en anglais
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pass \pɑːs\ ou \pæs\ |
passes \ˈpɑː.sɪz\ ou \ˈpæs.ɪz\ |

- Laissez-passer, un document, une carte donnant accès à un service (autobus, train, théâtre, cinéma, parc, etc.).
- Commuting by bus is cheaper if you buy a monthly pass.
- Voyager en autobus est plus économique si on achète une carte mensuelle.
- Commuting by bus is cheaper if you buy a monthly pass.
- (Géographie)Catégorie:Lexique en anglais de la géographie (Mountain pass) Col (de montagne).
As Laozi was about to cross the western pass, a guard recognized him.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
- (Sport)Catégorie:Lexique en anglais du sport Passe.
He received a pass from Smith and scored the winning goal.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
Dérivés
- boarding pass (carte d’embarquement)
VerbeCatégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Verbes en anglais
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to pass \pɑːs\ ou \pæs\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
passes \ˈpɑː.sɪz\ ou \ˈpæs.ɪz\ |
| Prétérit | passed \pɑːst\ ou \pæst\ |
| Participe passé | passed \pɑːst\ ou \pæst\ |
| Participe présent | passing \ˈpɑː.sɪŋ\ ou \ˈpæs.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
- (Transitif)Catégorie:Verbes transitifs en anglais Dépasser, passer.
She passed me on the sidewalk, and she never even said hello!
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
- Doubler, dépasser, passer.
I finally managed to pass the car on that mountain road.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
The other car is going so slowly. Why don’t you pass?
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
At this rate, we’ll pass the competition in six months.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
- (Transitif)Catégorie:Verbes transitifs en anglais Passer.
Pass me another helping of vegetables, please.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
- (Transitif)Catégorie:Verbes transitifs en anglais Réussir une épreuve.
Did you pass your exam?
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
- (Transitif)Catégorie:Verbes transitifs en anglais Passer, passer du temps, donner.
We passed a very agreeable afternoon together in the park.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
- (Transitif)Catégorie:Verbes transitifs en anglais Subir, passer du temps difficile.
- Passer, faire passer.
Could you pass me the salt, please?
- Passe-moi le sel, s’il te plaît.Catégorie:Exemples en anglais
- (Familier)Catégorie:Termes familiers en anglais (Intransitif)Catégorie:Verbes intransitifs en anglais Ne pas accepter.
Would you like some chocolate cake? I’ll pass.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
- (Transitude)Catégorie:Lexique en anglais de la transitude Dans le cas d'une personne trans, être habituellement identifiée comme une personne cisgenre.
I’m a transgender man, but I “pass”, meaning that unless I choose to disclose my transgender identity, the world reads me and treats me like a straight man. I traverse society with all the ease of any middle class, straight white man.
— (I'm Leaving the UK Because of Its Rampant Transphobia, Vice, 2020 → lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
Quasi-synonymes
Dérivés
- pass out (« tourner de l'œil, s’évanouir ») (Familier) intransitif
Vocabulaire apparenté par le sens
pass figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : temps.
Faux-amis
- Faux-amis en françaisCatégorie:Faux-amis en anglais d’un mot en français : passer un examen ( « take an exam »).
Prononciation
- (Royaume-Uni) :
- \pɑ:s\
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « passCatégorie:Prononciations audio en anglais [pʰɑːs] »
- (États-Unis) :
- \pæs\
- États-Unis : écouter « passCatégorie:Prononciations audio en anglais [pʰæs] »
- Suisse (Genève) : écouter « passCatégorie:Prononciations audio en anglais [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais »
- France (Toulouse) : écouter « passCatégorie:Prononciations audio en anglais [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais »
- Texas (États-Unis) : écouter « passCatégorie:Prononciations audio en anglais [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « passCatégorie:Prononciations audio en anglais [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais »
- Afrique du Sud : écouter « passCatégorie:Prononciations audio en anglais [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais »
Anagrammes
Voir aussi
- mountain pass (col de montagne) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en anglais - pass (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en anglais - laissez-passez sur l’encyclopédie Wikipédia
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français - col de montagne sur l’encyclopédie Wikipédia
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français - passe (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français
EstonienCatégorie:estonien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en estonien
Nom communCatégorie:Noms communs en estonien
pass \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en estonien
- Le passeport.
Francique rhénanCatégorie:francique rhénan
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en francique rhénan
pass \pas\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de passe.
GalloCatégorie:gallo
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en gallo
pass \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gallo (graphie ELG)Catégorie:gallo en graphie ELG
- Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de pasae.
Références
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Norvégien (bokmål)Catégorie:norvégien (bokmål)
Étymologie
- (Nom commun 1) (Date à préciser)Catégorie:Dates manquantes en norvégien (bokmål) De l’allemand PassCatégorie:Mots en norvégien (bokmål) issus d’un mot en allemand, lui-même de l’italien passaporto (« passeport »).
- (Nom commun 2) (Date à préciser)Catégorie:Dates manquantes en norvégien (bokmål) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en norvégien (bokmål).
Nom commun 1Catégorie:Noms communs en norvégien (bokmål)
| Singulier | Pluriel | |||
|---|---|---|---|---|
| Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
| Neutre | pass | passet | pass | passa, passene |
pass \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en norvégien (bokmål) neutre
Nom commun 2Catégorie:Noms communs en norvégien (bokmål)
| Singulier | Pluriel | |||
|---|---|---|---|---|
| Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
| Neutre | pass | passet | pass | passa, passene |
pass \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en norvégien (bokmål) neutre
Références
- « pass », dans Det Norske Akademis Ordbok - Dictionnaire de la langue norvégienne bokmål et riksmål par l’Académie norvégienne, 2025 → consulter cet ouvrage
Norvégien (nynorsk)Catégorie:norvégien (nynorsk)
Étymologie
- (Nom commun 1) (Date à préciser)Catégorie:Dates manquantes en norvégien (bokmål) De l’allemand PassCatégorie:Mots en norvégien (nynorsk) issus d’un mot en allemand, lui-même de l’italien passaporto (« passeport »).
- (Nom commun 2) (Date à préciser)Catégorie:Dates manquantes en norvégien (bokmål) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en norvégien (nynorsk).
Nom commun 1Catégorie:Noms communs en norvégien (nynorsk)
| Neutre | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | pass | passet |
| Pluriel | pass | passa |
pass \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en norvégien (nynorsk) neutre
Nom commun 2Catégorie:Noms communs en norvégien (nynorsk)
| Neutre | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | pass | passet |
| Pluriel | pass | passa |
pass \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en norvégien (nynorsk) neutre
RomancheCatégorie:romanche
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan.
Nom communCatégorie:Noms communs en romanche
pass \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en romanche masculin
SuédoisCatégorie:suédois
Étymologie
- (Date à préciser)Catégorie:Dates manquantes en suédois De l’allemand PassCatégorie:Mots en suédois issus d’un mot en allemand.
Nom commun 1Catégorie:Lemmes en suédoisCatégorie:Noms communs en suédois
| Neutre | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | pass | passet |
| Pluriel | pass | passen |
pass \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en suédois neutre
- (Administration)Catégorie:Lexique en suédois de l’administration Passeport.
Han har ett pass.
- Il a un passeport.Catégorie:Exemples en suédois
- Passage.
Kom, passet är där borta.
- Viens, le passage est libre.Catégorie:Exemples en suédois
Nom commun 2Catégorie:Lemmes en suédoisCatégorie:Noms communs en suédois
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | pass | passen |
| Pluriel | passar | passarna |
pass \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en suédois commun
- (Sport)Catégorie:Lexique en suédois du sport Passe.
Vilken snygg pass!
- Quelle belle passe !Catégorie:Exemples en suédois
Prononciation
WolofCatégorie:wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en wolof
Nom communCatégorie:Noms communs en wolof
pass \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en wolof
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « passCatégorie:Prononciations audio en wolof [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en wolof »