sama

Voir aussi : samá

BambaraCatégorie:bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en bambara

Nom commun 1Catégorie:Noms communs en bambara

sama \sà.ma\

  1. (Zoologie)Catégorie:Animaux en bambara Élephant.

Nom commun 2Catégorie:Noms communs en bambara

sama \sà.ma\

  1. Cadeau.
  2. Commission (à exécuter).

Nom commun 3Catégorie:Noms communs en bambara

sama \sá.ma\

  1. Grand panier.

Verbe 1Catégorie:Verbes en bambara

sama \sà.ma\

  1. Tirer à soi.

Verbe 2Catégorie:Verbes en bambara

sama \sà.ma\

  1. Rapporter cadeau, envoyer un cadeau.
  2. Rapporter des nouvelles.

Anagrammes

Références

Catégorie:Éléphantidés en bambara

BasqueCatégorie:basque

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en basque

Nom communCatégorie:Noms communs en basque

sama \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en basque

  1. (Anatomie)Catégorie:Lexique en basque de l’anatomie Cou, gorge.

Synonymes

Prononciation


Références

DioulaCatégorie:dioula

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en dioula

Nom commun 1Catégorie:Noms communs en dioula

sama \sà.ma\

  1. Élephant.
  2. (Mammalogie)Catégorie:Mammifères en dioula Mouton.

Nom commun 2Catégorie:Noms communs en dioula

sama \sà.ma\

  1. Cadeau.
  2. Commission (à exécuter).

Nom commun 3Catégorie:Noms communs en dioula

sama \sá.ma\

  1. Grand panier.

Verbe 1Catégorie:Verbes en dioula

sama \sà.ma\

  1. Tirer.

Verbe 2Catégorie:Verbes en dioula

sama \sà.ma\

  1. Rapporter cadeau, envoyer un cadeau.
  2. Rapporter des nouvelles.
Catégorie:Éléphantidés en dioula

EspérantoCatégorie:espéranto

Étymologie

(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé de la racine sam (« même (qui n’est pas autre) ») et de la finale -a (adjectif)Catégorie:Mots en espéranto comportant la racine samCatégorie:Mots en espéranto avec la terminaison -a[1].

AdjectifCatégorie:Lemmes en espérantoCatégorie:Adjectifs en espéranto

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sama
\ˈsa.ma\
samaj
\ˈsa.maj\
Accusatif saman
\ˈsa.man\
samajn
\ˈsa.majn\

sama \ˈsa.ma\

  1. Identique, même.
    • Per palpo mi eksentis supre lignan tabulon kaj tiajn samajn tabulojn ĉe la flankoj kaj sub mi. Estis klare, ke mi kuŝas en alnajlita kesto.  (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108  lire en ligne)
      Par palpation, j'ai senti une planche de bois au-dessus et des planches similaires sur les côtés et en dessous de moi. Il était clair que j'étais allongé dans une caisse clouée.Catégorie:Exemples en espéranto
    • Vespere de la sama tago la krimuloj kreis dek pliajn kontojn kaj daŭrigis sian fiagadon.  (Retkrimuloj atakis Pasportan Servon, Libera Folio, 23 décembre 2025  lire en ligne)
      Dans la soirée du même jour, les criminels ont créé dix comptes supplémentaires et ont poursuivi leurs activités malveillantes.Catégorie:Exemples en espéranto

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine sam Mots en espéranto comportant la racine sam

Prononciation

Anagrammes

Références

Sources

Bibliographie

FinnoisCatégorie:finnois

Étymologie

De l’indo-européen communCatégorie:Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun *sḗmCatégorie:Étymologies en finnois incluant une reconstruction[1] un ») qui donne l’anglais same, le grec ancien ὁμός, homós  semblable, pareil »), le tchèque sám semblable ») ou samý seul »).

AdjectifCatégorie:Lemmes en finnoisCatégorie:Adjectifs en finnois

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif sama samat
Génitif saman samojen
Partitif samaa samoja
Accusatif sama[1]
saman[2]
samat
Inessif samassa samoissa
Élatif samasta samoista
Illatif samaan samoihin
Adessif samalla samoilla
Ablatif samalta samoilta
Allatif samalle samoille
Essif samana samoina
Translatif samaksi samoiksi
Abessif samatta samoitta
Instructif samoin
Comitatif samoine[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

sama \ˈsɑ.mɑ\

  1. Même, identique, égale.
  2. Divers.

Pronom indéfiniCatégorie:Lemmes en finnoisCatégorie:Pronoms indéfinis en finnois

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif sama samat
Génitif saman samojen
Partitif samaa samoja
Accusatif sama[1]
saman[2]
samat
Inessif samassa samoissa
Élatif samasta samoista
Illatif samaan samoihin
Adessif samalla samoilla
Ablatif samalta samoilta
Allatif samalle samoille
Essif samana samoina
Translatif samaksi samoiksi
Abessif samatta samoitta
Instructif samoin
Comitatif samoine[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

sama \ˈsɑ.mɑ\

  1. Le même.
    • Auto on sama kuin naapurilla, eli meillä on yhteinen auto.
      La voiture est la même que celle de notre voisin, donc nous avons une voiture commune.Catégorie:Exemples en finnois

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

HaoussaCatégorie:haoussa

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en haoussa

Nom communCatégorie:Noms communs en haoussa

sama \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en haoussa masculin (pluriel : sammai)

  1. Ciel, cieux.

IdoCatégorie:ido

Étymologie

De l’espéranto samaCatégorie:Mots en ido issus d’un mot en espéranto.

AdjectifCatégorie:Lemmes en idoCatégorie:Adjectifs en ido

sama \ˈsa.ma\

  1. Même, idem, dito.

IndonésienCatégorie:indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en indonésien

AdjectifCatégorie:Adjectifs en indonésien

sama \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en indonésien

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)Catégorie:Wiktionnaire:Définitions manquantes en indonésien.

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

Catégorie:Radicaux en indonésien

MalaisCatégorie:malais

Étymologie

AdjectifCatégorie:Adjectifs en malais

Du indonésien samaCatégorie:Mots en malais issus d’un mot en indonésien.

sama \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en malais

  1. même.

WolofCatégorie:wolof

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en wolof

Adjectif possessifCatégorie:Adjectifs possessifs en wolof

sama \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en wolof

  1. Mon, ma.
  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Catégorie:Adjectifs en espéranto Catégorie:Adjectifs en finnois Catégorie:Adjectifs en ido Catégorie:Adjectifs en indonésien Catégorie:Adjectifs en malais Catégorie:Adjectifs possessifs en wolof Catégorie:Animaux en bambara Catégorie:Eo-compteurs comprac-ekze Catégorie:Exemples en dioula Catégorie:Exemples en espéranto Catégorie:Exemples en finnois Catégorie:Exemples en haoussa Catégorie:Exemples en wolof Catégorie:Lemmes en espéranto Catégorie:Lemmes en finnois Catégorie:Lemmes en ido Catégorie:Lexique en basque de l’anatomie Catégorie:Mammifères en dioula Catégorie:Mots en espéranto avec la terminaison -a Catégorie:Mots en espéranto comportant la racine sam Catégorie:Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934) Catégorie:Mots en ido issus d’un mot en espéranto Catégorie:Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun Catégorie:Mots en malais issus d’un mot en indonésien Catégorie:Noms communs en bambara Catégorie:Noms communs en basque Catégorie:Noms communs en dioula Catégorie:Noms communs en haoussa Catégorie:Pronoms indéfinis en finnois Catégorie:Prononciations audio en basque Catégorie:Prononciations audio en espéranto Catégorie:Prononciations audio en indonésien Catégorie:Radicaux en indonésien Catégorie:Verbes en bambara Catégorie:Verbes en dioula Catégorie:Wiktionnaire:Définitions manquantes en indonésien Catégorie:Wiktionnaire:Exemples manquants en basque Catégorie:Wiktionnaire:Exemples manquants en ido Catégorie:Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en basque Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en haoussa Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en indonésien Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en malais Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en wolof Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en basque Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en espéranto Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en indonésien Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en bambara Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en basque Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en dioula Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en haoussa Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en indonésien Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en wolof Catégorie:bambara Catégorie:basque Catégorie:dioula Catégorie:espéranto Catégorie:finnois Catégorie:haoussa Catégorie:ido Catégorie:indonésien Catégorie:malais Catégorie:wolof Catégorie:Éléphantidés en bambara Catégorie:Éléphantidés en dioula Catégorie:Étymologies en finnois incluant une reconstruction