no
Não confundir com No.
PortuguêsCategoria:!Entrada (Português)
ContraçãoCategoria:Contração (Português)
noCategoria:Monossílabo átono (Português)
- contração da preposição em com o artigo definido o
- contração da preposição em com o pronome demonstrativo o
PronomeCategoria:Pronome (Português)
noCategoria:Monossílabo átono (Português)
- forma enclítica do pronome o quando precedido de forma verbal terminada em som nasal
- As hemoglobinas armazenam o oxigênio e transportam-no pelo sangue.
- variante enclítica do pronome pessoal nos antes de lo, la, los, las
Checo/TchecoCategoria:!Entrada (Checo)
PartículaCategoria:Partícula (Checo)
no
- (consentimento) sim
- Categoria:Entrada com exemplo traduzido (Checo)#noPřijdeš? – No dobře. (Vens? - Sim.)
- (apelo) Vamos!, Vai lá!, Anda!
- (anexa uma declaração) sim
- Categoria:Entrada com exemplo traduzido (Checo)#noNo to je skvělé. (Bem, isso é ótimo.)
PronúnciaCategoria:Entrada com pronúncia (Checo)#no
Categoria:Monossílabo (Checo)
EspanholCategoria:!Entrada (Espanhol)
AdvérbioCategoria:Advérbio (Espanhol)
no
Gaélico EscocêsCategoria:!Entrada (Gaélico Escocês)
ConjunçãoCategoria:Conjunção (Gaélico Escocês)
no
- ou
- Categoria:Entrada com exemplo traduzido (Gaélico Escocês)#noAran no ìm? — Aran agus ìm! (Pão ou manteiga? — Pão e manteiga!)
- nem
Forma(s) alternativa(s)
EtimologiaCategoria:Entrada com etimologia (Gaélico Escocês)#no
PronúnciaCategoria:Entrada com pronúncia (Gaélico Escocês)#no
InglêsCategoria:!Entrada (Inglês)
AdvérbioCategoria:Advérbio (Inglês)
no
PronúnciaCategoria:Entrada com pronúncia (Inglês)#no
Estados Unidos
Reino Unido
JaponêsCategoria:!Entrada (Japonês)
TransliteraçãoCategoria:Transliteração (Japonês)
no
MirandêsCategoria:!Entrada (Mirandês)
ContraçãoCategoria:Contração (Mirandês)
noCategoria:Monossílabo (Mirandês)Categoria:Oxítona (Mirandês)
Forma(s) alternativa(s)
Ver também
No Wikcionário
PolonêsCategoria:!Entrada (Polonês)
InterjeiçãoCategoria:Interjeição (Polonês)
no
- (Categoria:Coloquialismo (Polonês)coloquial) expressa confirmação ou permissão
- (Categoria:Coloquialismo (Polonês)coloquial) expressa hesitação ou dúvida
- (Categoria:Coloquialismo (Polonês)coloquial) expressa incitação ou pressão sobre alguém a fazer algo
PartículaCategoria:Partícula (Polonês)
no
- (Categoria:Coloquialismo (Polonês)coloquial) partícula que realça a expressão imperativa
- (Categoria:Coloquialismo (Polonês)coloquial) partícula expletiva que introduz a oração afirmativa ou interrogativa
RuaingaCategoria:!Entrada (Ruainga)
NumeralCategoria:Numeral (Ruainga)
no, cardinal
Ver também
No Wikcionário
Categoria:Numeral cardinal (Ruainga)
TétumCategoria:!Entrada (Tétum)
ConjunçãoCategoria:Conjunção (Tétum)
no
Categoria:!Entrada (Checo)
Categoria:!Entrada (Espanhol)
Categoria:!Entrada (Gaélico Escocês)
Categoria:!Entrada (Inglês)
Categoria:!Entrada (Japonês)
Categoria:!Entrada (Mirandês)
Categoria:!Entrada (Polonês)
Categoria:!Entrada (Português)
Categoria:!Entrada (Ruainga)
Categoria:!Entrada (Tétum)
Categoria:Advérbio (Espanhol)
Categoria:Advérbio (Inglês)
Categoria:Coloquialismo (Polonês)
Categoria:Conjunção (Gaélico Escocês)
Categoria:Conjunção (Tétum)
Categoria:Contração (Mirandês)
Categoria:Contração (Português)
Categoria:Entrada com etimologia (Gaélico Escocês)
Categoria:Entrada com exemplo traduzido (Checo)
Categoria:Entrada com exemplo traduzido (Gaélico Escocês)
Categoria:Entrada com pronúncia (Checo)
Categoria:Entrada com pronúncia (Gaélico Escocês)
Categoria:Entrada com pronúncia (Inglês)
Categoria:Entrada de étimo irlandês antigo (Gaélico Escocês)
Categoria:Entrada de étimo protocelta (Gaélico Escocês)
Categoria:Falso cognato (Polonês)
Categoria:Interjeição (Polonês)
Categoria:Monossílabo (Checo)
Categoria:Monossílabo (Mirandês)
Categoria:Monossílabo (Polonês)
Categoria:Monossílabo átono (Português)
Categoria:Numeral (Ruainga)
Categoria:Numeral cardinal (Ruainga)
Categoria:Oxítona (Mirandês)
Categoria:Partícula (Checo)
Categoria:Partícula (Polonês)
Categoria:Pronome (Português)
Categoria:Transliteração (Japonês)