da

Variante de scriere Vezi și : DA, -da, , , , , , -dä
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră!
Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme:
Expresii, locuțiuni, sensuri etc. (la verb)
Categorie:Articole care au nevoie de ajutor

românăCategorie:Română

Etimologie

Probabil de origine slavă; confer bulgară, rusă, sârbo-croată да (da).

Dar o teorie nouă și controversată presupune o etimologie alternativă: din latină ita.

Pronunție


Adverb

Categorie:Adverbe în română
  1. cuvânt care se întrebuințează pentru a răspunde afirmativ la o întrebare sau pentru a exprima o afirmație, un consimțământ.

Antonime

Locuțiuni

  • (loc. adv.) Ba da - exprimă răspunsul afirmativ la o întrebare negativă


Traduceri

Etimologie

Din latină dare.

Verb

Categorie:Verbe în română


Conjugarea verbului
da
Infinitiv a da
Indicativ prezent
pers. 1 sg.
dau
Conjunctiv prezent
pers. 3 sg.
să dea
Participiu dat
Conjugare I
  1. (v.t.) a întinde, a înmâna cuiva ceva; a oferi; a pune cuiva ceva la dispoziție, la îndemână, a preda cuiva ceva; a-i face rost de ceva
  2. a distribui ceea ce revine cuiva ca parte; a atribui, a repartiza cuiva ceva ca sarcină spre executare
  3. a încredința pe cineva în seama, în paza, în grija, pe mâna cuiva
  4. a pune pe cineva în posesiunea unui lucru, a preda ceva cuiva; a-i dărui
  5. a pune pe cineva la dispoziția cuiva
  6. a renunța la ceva sau la cineva în schimbul a..., a oferi în locul..., a schimba cu...; a oferi, a plăti; a vinde

Antonime

Cuvinte derivate

Expresii

  • A da o masă, o petrecere etc. = a oferi o masă, a organiza o petrecere etc.
  • A(-și) da bună ziua (sau bună seara, binețe etc.) = a (se) saluta
  • A da ceva în (sau pe din) două = a împărți în două părți egale; a înjumătăți
  • A(-i) da (cuiva) un număr (oarecare) de ani = a(-i) atribui cuiva o anumită vârstă; a aprecia (cu aproximație) câți ani mai are cineva de trăit
  • A da cuiva de lucru = a) a însărcina pe cineva cu o muncă; a procura cuiva o ocupație; b) a cere cuiva un mare efort
  • A da în judecată = a chema o persoană în fața unei instanțe judecătorești în calitate de pârât
  • (pop.) A da o fată după cineva (sau cuiva) sau a(-i) da cuiva de bărbat (respectiv de soție) pe cineva = a căsători cu...
  • (fam.) A nu da pe cineva pe (sau pentru) altul = se spune pentru a arăta că prețuim mai mult pe unul decât pe celălalt
  • (refl.) A nu se da pe cineva = a se considera superior cuiva
  • (refl.; rar) A nu se da pentru mult = a se declara mulțumit cu...
  • A-și da viața = a-și jertfi viața din devotament (pentru cineva sau pentru ceva)
  • Îmi dau capul = spune cineva pentru a-și arăta deplina certitudine asupra unui lucru
  • A da (pe cineva sau ceva) dracului (sau la dracu, naibii, în plata Domnului etc.) ori a-l da încolo = a nu voi să știe (de cineva sau de ceva), a renunța la...
  • A da pe gât (sau peste cap) = a bea (lacom, dintr-o dată, în cantități mari)
  • A da la (sau într-o) o parte = a îndepărta
  • A da ușa (sau poarta etc.) de perete = a împinge în lături, a deschide larg ușa (sau poarta etc.)
  • A da (ceva) peste cap = a) a lucra superficial; b) a nimici, a distruge, a desființa
  • A da un chiot, un strigăt etc. = a scoate, a emite un chiot, un strigăt etc.
  • A-i da (cuiva) mâna să... = a dispune de mijloace materiale pentru a..., a avea posibilitatea să...; a-i veni (cuiva) bine la socoteală, a-i conveni (cuiva)
  • Ș-apoi dă, Doamne, bine! = apoi a fost strașnic!
  • Ce-o (sau cum a) da târgul și norocul = cum se va nimeri
  • (Bine că) a dat Dumnezeu! = în sfârșit, în cele din urmă
  • A da în cărți (sau cu cărțile) = a prezice viitorul
  • A da sfaturi = a sfătui
  • A da răspuns = a răspunde
  • A-și da sfârșitul (sau sufletul, duhul sau obștescul sfârșit) = a muri
  • A da raportul = a raporta
  • A da (un) examen = a susține un examen în fața unui examinator; fig. a trece cu succes printr-o încercare
  • A da seamă (sau socoteală) = a răspunde de ceva
  • A-și da seama = a se lămuri, a pricepe
  • A da din umeri = a înălța din umeri în semn de nedumerire, de neștiință, de nepăsare
  • A da din gură = a vorbi mult
  • (intranz.; fam.) Dă-i cu... = se spune pentru a arăta o succesiune de acțiuni
  • A-și da cu cotul sau (tranz.) a-și da coate = a (se) atinge cu cotul pentru a(-și) atrage atenția, a-și face semne
  • A-i da (cuiva) peste nas = a pune pe cineva la locul lui printr-o vorbă usturătoare
  • A da (cuiva sau la ceva) cu piciorul = a respinge (pe cineva sau ceva); a scăpa un prilej favorabil
  • A da încolo, încoace (sau pe ici, pe colo, la deal, la vale) = a merge de colo până colo; fig. a se frământa, a încerca în toate chipurile
  • A nu ști încotro să (sau, tranz., s-o) deie (sau dea) = a nu ști ce să mai facă, cum să mai procedeze
  • (tranz.) A o da pe... = a nu o aduce altfel, a o întoarce, a o schimba

Locuțiuni


Traduceri





bambarăCategorie:Bambară

(bamanankan)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în bambară

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în bambară

Substantiv

Categorie:Substantive în bambară

da

  1. gură





bascăCategorie:Bască

(euskara)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în bască

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în bască

Verb

da

  1. forma de persoana a III-a singular la indicativ prezent pentru a fi


Traduceri





bosniacăCategorie:Bosniacă

(bosanski)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în bosniacă

Pronunție


Adverb

Categorie:Adverbe în bosniacă

da

  1. da


Conjuncție

Categorie:Conjuncții în bosniacă

da

  1. dacă
  2. pentru (a)
  3. care
  4. spre

Omonime





bretonăCategorie:Bretonă

(brezhoneg)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în bretonă

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în bretonă

Prepoziție

Categorie:Prepoziții în bretonă

da

  1. spre





cornicăCategorie:Cornică

(corsu)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în cornică

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în cornică

Adjectiv

Categorie:Adjective în cornică

da

  1. bine





croatăCategorie:Croată

(hrvatski)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în croată

Pronunție


Adverb

Categorie:Adverbe în croată

da

  1. da

Antonime





danezăCategorie:Daneză

(dansk)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în daneză

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în daneză

Adverb

Categorie:Adverbe în daneză

da


Conjuncție

Categorie:Conjuncții în daneză

da

  1. când
    Da jeg var ung, fandtes der ikke computere = Când eram tânăr, nu existau computere.





dualaCategorie:Duala

(Duálá)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în duala

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în duala

Substantiv

Categorie:Substantive în duala

da

Cuvinte compuse


Verb

Categorie:Verbe în duala

da

Cuvinte apropiate

Cuvinte compuse





esperantoCategorie:Esperanto

(Esperanto)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în esperanto

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în esperanto

Prepoziție

Categorie:Prepoziții în esperanto

da

  1. de
    glaso da teo = un pahar de ceai





eweCategorie:Ewe

(eʋegbe)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în ewe

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în ewe

Substantiv

Categorie:Substantive în ewe

da

  1. mamă
  2. șarpe





galezăCategorie:Galeză

(Cymraeg)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în galeză

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în galeză

Substantiv

Categorie:Substantive în galeză

da

  1. bunătate
  2. bunuri
  3. vite


Adjectiv

Categorie:Adjective în galeză

da

  1. bine





germanăCategorie:Germană

(Deutsch)

Etimologie

Din germană veche de jos dār

Pronunție


Adverb

Categorie:Adverbe în germană

da

  1. acolo, aici
  2. atunci, așa că, deci


Conjuncție

Categorie:Conjuncții în germană

da

  1. cum, fiindcă





hausaCategorie:Hausa

(Hausa)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în hausa

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în hausa

Conjuncție

Categorie:Conjuncții în hausa

da

  1. și





italianăCategorie:Italiană

(italiano)

Etimologie

Din latină de.

Pronunție


Prepoziție

Categorie:Prepoziții în italiană

da

  1. de la
  2. la casa/domeniul lui...
    Da Giovanni - la Giovanni (acasă)

Cuvinte derivate





japonezăCategorie:Japoneză

(日本語)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în japoneză

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în japoneză

Verb

Categorie:Verbe în japoneză

da (hiragana , katakana

  1. a fi

Sinonime





latinăCategorie:Latină

(Latina)

Etimologie

Din .

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în latină

Verb

  1. forma de imperativ activ pentru .
    română: (!)





lojbanCategorie:Lojban

(la .lojban.)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în lojban

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în lojban

Pronume

Categorie:Pronume în lojban

da

  1. ceva / cineva





napolitanăCategorie:Napolitană

(Napulitano)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în napolitană

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în napolitană

Prepoziție

Categorie:Prepoziții în napolitană

da

  1. de la





sârbăCategorie:Sârbă

(српски / srpski)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în sârbă

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în sârbă

Adverb

Categorie:Adverbe în sârbă

da

  1. da


Conjuncție

Categorie:Conjuncții în sârbă

da

  1. dacă
  2. pentru (a)
  3. care
  4. spre

Omonime





slovenăCategorie:Slovenă

(slovenščina)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în slovenă

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în slovenă

Adverb

Categorie:Adverbe în slovenă

da

  1. da

Antonime





spaniolăCategorie:Spaniolă

(español)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în spaniolă

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în spaniolă

Verb

da

  1. forma de persoana a III-a singular la indicativ prezent pentru dar
    română: el/ea
  2. forma de persoana a II-a singular la indicativ prezent și imperativ pentru dar
    română: (!)





suedezăCategorie:Suedeză

(svenska)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în suedeză

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în suedeză

Substantiv

Categorie:Substantive în suedeză


Declinarea substantivului
da
c. Singular Plural
Nehotărât Hotărât Nehotărât Hotărât
Nominativ da dan dar darna
Genitiv das dans dars darnas
  1. (fam.) zi

Sinonime





turcăCategorie:Turcă

(Türkçe)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în turcă

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în turcă

Conjuncție

Categorie:Conjuncții în turcă

da

  1. de asemenea





vietnamezăCategorie:Vietnameză

(Tiếng Việt)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în vietnameză

Pronunție


Substantiv

Categorie:Substantive în vietnameză

da

  1. piele (de om, animal etc.)
  2. coajă, pieliță (de fructe)





volapükCategorie:Volapük

(Volapük)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)Categorie:Etimologii lipsă în volapük

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina) Categorie:Pronunții lipsă în volapük

Prepoziție

Categorie:Prepoziții în volapük

da

  1. prin
Categorie:Părțile corpului în bambară Categorie:Flexiuni ale verbelor în bască Categorie:Alimentație în duala Categorie:Oameni în ewe Categorie:Reptile în ewe Categorie:Animale în galeză Categorie:Romaji Categorie:Flexiuni ale verbelor în latină Categorie:Flexiuni ale verbelor în spaniolă Categorie:Fructe în vietnameză Categorie:Anatomie în vietnameză
Categorie:Adjective în cornică Categorie:Adjective în galeză Categorie:Adverbe în bosniacă Categorie:Adverbe în croată Categorie:Adverbe în daneză Categorie:Adverbe în germană Categorie:Adverbe în română Categorie:Adverbe în slovenă Categorie:Adverbe în sârbă Categorie:Alimentație în duala Categorie:Anatomie în vietnameză Categorie:Animale în galeză Categorie:Articole care au nevoie de ajutor Categorie:Bambară Categorie:Bască Categorie:Bosniacă Categorie:Bretonă Categorie:Conjuncții în bosniacă Categorie:Conjuncții în daneză Categorie:Conjuncții în germană Categorie:Conjuncții în hausa Categorie:Conjuncții în sârbă Categorie:Conjuncții în turcă Categorie:Cornică Categorie:Croată Categorie:Daneză Categorie:Duala Categorie:Esperanto Categorie:Etimologii lipsă în bambară Categorie:Etimologii lipsă în bască Categorie:Etimologii lipsă în bosniacă Categorie:Etimologii lipsă în bretonă Categorie:Etimologii lipsă în cornică Categorie:Etimologii lipsă în croată Categorie:Etimologii lipsă în daneză Categorie:Etimologii lipsă în duala Categorie:Etimologii lipsă în esperanto Categorie:Etimologii lipsă în ewe Categorie:Etimologii lipsă în galeză Categorie:Etimologii lipsă în hausa Categorie:Etimologii lipsă în japoneză Categorie:Etimologii lipsă în lojban Categorie:Etimologii lipsă în napolitană Categorie:Etimologii lipsă în slovenă Categorie:Etimologii lipsă în spaniolă Categorie:Etimologii lipsă în suedeză Categorie:Etimologii lipsă în sârbă Categorie:Etimologii lipsă în turcă Categorie:Etimologii lipsă în vietnameză Categorie:Etimologii lipsă în volapük Categorie:Ewe Categorie:Flexiuni ale verbelor în bască Categorie:Flexiuni ale verbelor în latină Categorie:Flexiuni ale verbelor în spaniolă Categorie:Fructe în vietnameză Categorie:Galeză Categorie:Germană Categorie:Hausa Categorie:Italiană Categorie:Japoneză Categorie:Latină Categorie:Lojban Categorie:Napolitană Categorie:Oameni în ewe Categorie:Prepoziții în bretonă Categorie:Prepoziții în esperanto Categorie:Prepoziții în italiană Categorie:Prepoziții în napolitană Categorie:Prepoziții în volapük Categorie:Pronume în lojban Categorie:Pronunții lipsă în bambară Categorie:Pronunții lipsă în bască Categorie:Pronunții lipsă în bretonă Categorie:Pronunții lipsă în cornică Categorie:Pronunții lipsă în daneză Categorie:Pronunții lipsă în duala Categorie:Pronunții lipsă în esperanto Categorie:Pronunții lipsă în ewe Categorie:Pronunții lipsă în galeză Categorie:Pronunții lipsă în hausa Categorie:Pronunții lipsă în japoneză Categorie:Pronunții lipsă în latină Categorie:Pronunții lipsă în lojban Categorie:Pronunții lipsă în napolitană Categorie:Pronunții lipsă în slovenă Categorie:Pronunții lipsă în spaniolă Categorie:Pronunții lipsă în suedeză Categorie:Pronunții lipsă în sârbă Categorie:Pronunții lipsă în turcă Categorie:Pronunții lipsă în volapük Categorie:Părțile corpului în bambară Categorie:Reptile în ewe Categorie:Romaji Categorie:Română Categorie:Slovenă Categorie:Spaniolă Categorie:Substantive în bambară Categorie:Substantive în duala Categorie:Substantive în ewe Categorie:Substantive în galeză Categorie:Substantive în suedeză Categorie:Substantive în vietnameză Categorie:Suedeză Categorie:Sârbă Categorie:Traduceri fără titlu Categorie:Turcă Categorie:Verbe în duala Categorie:Verbe în japoneză Categorie:Verbe în română Categorie:Vietnameză Categorie:Volapük