de
Tvärspråkligt
Kod
de
- (ISO 639-1) kod för språket tyska
- Kategori:Tvärspråkligt/Internet#de (internet) toppdomän som ursprungligen reserverats för tyska webbplatser

- Se även: DE
Svenska
Artikel
| Tabell över artiklar | Obestämda | Bestämda | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dubbel bestämdhet | Enkel bestämdhet | ||||||||
| Singular | Singular | Plural | Singular | Singular maskulinum | Plural | Plural maskulinum | |||
| Utrum | en | den | de, dom1 | denna | denne | dessa | desse | ||
| Neutrum | ett | det | detta | dette | |||||
| |||||||||
de
- uttal: (Sverige) dɔmːKategori:Wiktionary:uttal/Använder mallen, (Finland, Sverige) dɪKategori:Wiktionary:uttal/Använder mallen, (Finland, Sverige) diːKategori:Wiktionary:uttal/Använder mallen, dɛKategori:Wiktionary:uttal/Använder mallen, deːKategori:Wiktionary:uttal/Använder mallen
- bestämd artikel plural, oftast enbart vid adjektiv
Översättningar
Pronomen
Tabell över pronomen
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de
- uttal: (Sverige) dɔmːKategori:Wiktionary:uttal/Använder mallen, (Finland, Sverige) dɪKategori:Wiktionary:uttal/Använder mallen, (Finland, Sverige) diːKategori:Wiktionary:uttal/Använder mallen, dɛKategori:Wiktionary:uttal/Använder mallen, deːKategori:Wiktionary:uttal/Använder mallen
- Kategori:Svenska/Personliga pronomen#depersonligt pronomen som syftar på de omtalade i subjektsform; personligt pronomen i tredje person plural nominativ
- De är röda, och jag tycker om dem.
- Varianter: dom (talspråkligt, vardagligt), di (dialektalt)
- Användning: Ett vanligt misstag är att blanda ihop objektsformen dem med subjektsformen de; en minnesregel är att dem är analogt med oss, medan de är analogt med vi. I exempelmeningen ovan förekommer båda formerna. Det förekommer också att dem felaktigt används i stället för artikeln de. I meningen De röda blommorna är fina, och jag tycker om de blåa vaserna. förekommer inget pronomen, utan de är i båda fallen artiklar, och som artikel används alltid de, aldrig dem. Följande exempel är sålunda felaktigt: *Jag tycker om dem röda blommorna. (pronomen i stället för artikel), precis som *Dem är fina. också är felaktigt (objektsform i subjektsposition).
- Kategori:Svenska/Chattspråk#deKategori:Svenska/Talspråk#deKategori:Svenska/Vardagligt#de (chattspråk, talspråk, vardagligt) det
- Va e de där?
Översättningar
- arabiska: هُم (ar) m (hum), هُنَّ (ar) f (hunna), هُمَا (humā)
- belarusiska: яны́ (be)
- bokmål: de (no)
- bulgariska: те (bg)
- danska: de (da)
- engelska: they (en)
- esperanto: ili (eo)
- estniska: nemad (et), nad (et), need (et)
- finska: he (fi) (om personer), ne (fi) (om saker och djur; eller personer i talspråk)
- franska: ils (fr) m elles (fr) f
- frisiska: sy (fy), hja (fy)
- färöiska: teir (fo) m, tær (fo) f, tey (fo) n
- hebreiska: הֵם (he) m (hém), הֵן (he) f (hén)
- indonesiska: mereka (id)
- isländska: þeir (is), þær (is), þau (is)
- italienska: essi (it)
- katalanska: ells (ca)
- kazakiska: олар (kk)
- kinesiska: 他们 (zh)/她们/它们 (zh) (tāmen)
- kroatiska: one (hr), oni (hr)
- ladino: eyos m, eyas f
- latin: ei (la), ii (la), hi (la), illi
- lettiska: viņi (lv), viņas (lv)
- litauiska: jie (lt), jos (lt)
- luxemburgiska: si (lb)
- makedonska: ти́е
- nederländska: zij (nl), ze (nl)
- nynorska: dei (nn)
- polska: oni (pl) m, one (pl) f
- portugisiska: eles (pt), elas (pt)
- rumänska: ei (ro), ele (ro)
- ryska: они (ru)
- serbiska: они, оне, она
- slovakiska: oni
- slovenska: ôni (sl)
- spanska: ellos (es) m, ellas (es) f
- swahili: wao
- sydsamiska: dah, dah guaktah dual
- tjeckiska: oni (cs)
- turkiska: onlar (tr)
- turkmeniska: olar
- tyska: sie (de)
- ukrainska: вони́ (uk)
- ungerska: ők (hu)
- uzbekiska: ular (uz)
- vepsiska: hö
- älvdalska: dier
Bokmål
Artikel
| Tabell över artiklar | Obestämda | Bestämda | |
|---|---|---|---|
| Singular | Singular | Plural | |
| Maskulin | en | den | de |
| Feminin | ei | ||
| Neutrum | et | det | |
de
Pronomen
Tabell över pronomen
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de
Danska
Artikel
| Tabell över artiklar | Obestämda | Bestämda | |
|---|---|---|---|
| Singular | Singular | Plural | |
| Utrum | en | den | de |
| Neutrum | et | det | |
de
- de (bestämd artikel plural)
- kun de tre første strofer
- bara de tre första stroferna
- Användning: Substantivet står i obestämd form på danska (strofer), i bestämd form på svenska (stroferna).
- kun de tre første strofer
Pronomen
Tabell över pronomen
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de
- de; personligt pronomen i tredje person pluralis
- Så drog de frem til fjenders mén
- Så drog de fram till fienders men
- Jämför: De
- Så drog de frem til fjenders mén
Se även
Esperanto
Preposition
Kategori:Esperanto/Alla uppslag#deKategori:Esperanto/Prepositioner#dede
Franska
Preposition
Kategori:Franska/Alla uppslag#deKategori:Franska/Prepositioner#de| Konsonant | Vokal | ||
|---|---|---|---|
| Maskulinum | Singular | aller au Canada venir du Canada | aller en Iran venir d’Iran |
| Plural | aller aux Pays-Bas venir des Pays-Bas | aller aux États-Unis venir des États-Unis | |
| Femininum | Singular | aller en France venir de France | aller en Amérique venir d’Amérique |
| Plural | aller aux Philippines venir des Philippines | aller aux Indes venir des Indes | |
de (du m, de f, des pl)
- från, av; uttrycker härkomst
- Ils viennent du Pérou.
- De är från Peru.
- Je viens de France.
- Jag är från Frankrike.
- Nick vient des États-Unis.
- Nick är från USA.
- Ils viennent du Pérou.
- markerar genitiv
- Les hautes montagnes d’Europe.
- Europas höga berg
- Les hautes montagnes d’Europe.
- av
- Une barre de fer.
- En stång av järn.
- Un accès de folie.
- Ett anfall av galenskap.
- Mourir de honte.
- Dö av skam.
- Une barre de fer.
- om, angående
- Il s’agit d’argent.
- Det handlar om pengar.
- Il s’agit d’argent.
- över, angående
- Se plaindre de…
- Beklaga sig över…
- Se plaindre de…
Artikel
| Tabell över artiklar | Singular | Plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Maskulin | Feminin | ||||
| Obestämda | un | une | des | ||
| Bestämda | le, l'1 | la, l'1 | les | ||
| Partitiva | du, de l'1 | de la, de l'1 | des | ||
| |||||
de
- Obestämd partitiv artikel, uttrycker mängd. Används som de la f, du m, de l’ sing framför vokalljud och des pl om inte befintlig mängd anges (mycket, inget, lite, två liter, osv.) I så fall används de, och d’ framför vokalljud.
- Du lait.
- Mjölk.
- Deux litres de lait n’est pas beaucoup de lait.
- Två liter mjölk är inte mycket mjölk.
- Je n’ai pas d’argent.
- Jag har inga pengar.
- Je bois du café.
- Jag dricker kaffe.
- Du lait.
Nederländska
Artikel
Kategori:Nederländska/Alla uppslag#deKategori:Nederländska/Artiklar#dede m f (het n)
- bestämd artikel för feminina och maskulina ord i singular, och för alla ord i plural
- De vrouw
- Kvinnan
- De huizen
- Husen
- De vrouw
Nynorska
Artikel
| Tabell över artiklar | Obestämda | Bestämda | |
|---|---|---|---|
| Singular | Singular | Plural | |
| Maskulin | ein | den | de |
| Feminin | ei | ||
| Neutrum | eit | det | |
de
Pronomen
Tabell över pronomen
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de
Portugisiska
Preposition
Kategori:Portugisiska/Alla uppslag#deKategori:Portugisiska/Prepositioner#dede
Spanska
Preposition
Kategori:Spanska/Alla uppslag#deKategori:Spanska/Prepositioner#dede
Verb
de
- böjningsform av darKategori:Spanska/Verbformer#de
Tok pisin
Substantiv
Kategori:Tok pisin/Alla uppslag#deKategori:Tok pisin/Substantiv#dede
- dag
- Etymologi: Av engelska day (”dag”)Kategori:Tok pisin/Härledningar från engelska.
Ungerska
Konjunktion
Kategori:Ungerska/Alla uppslag#deKategori:Ungerska/Konjunktioner#dede