arna
Albanian
Noun
arnaCategory:Albanian non-lemma forms#ARNACategory:Albanian noun forms#ARNACategory:Albanian entries with incorrect language header#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
- inflection of arnë:
Asturian
Alternative forms
- arnia (Cabu Peñes, Colunga, Cabranes)
Etymology
Probably from a Paleo-HispanicCategory:Asturian terms derived from a Paleo-Hispanic substrate#ARNA, from Proto-CelticCategory:Asturian terms derived from Proto-Celtic#ARNA *arona (“ring” or “wheel”) due to the cylindrical shape around the trunk of a tree.
Noun
arna m or f (plural arnes)Category:Asturian lemmas#ARNACategory:Asturian nouns#ARNACategory:Asturian entries with incorrect language header#ARNACategory:Asturian masculine nouns#ARNACategory:Asturian feminine nouns#ARNACategory:Asturian nouns with multiple genders#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
- bark, especially of the oak or chestnut tree
- vessel made of bark, used aforetime to do the laundry
- Tovía hai delles arnes en pueblu.
- (please add an English translation of this usage example)
- bark shavings
- Dái-yos más de xintar a les vueses vaques que paecen afamiaes como les arnes l'añu pasáu.
- Give your cows more to eat because they look as hungry as last year's shavings.
Derived terms
Further reading
- Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “arna”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
- “arna”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
Catalan
Pronunciation
Etymology 1

Probably from Proto-CelticCategory:Catalan terms derived from Proto-Celtic#ARNA *arona (“ring” or “wheel”) due to these structures first being built in a cylindrical form from woven wood or vegetation.
Noun
arna f (plural arnes)Category:Catalan lemmas#ARNACategory:Catalan nouns#ARNACategory:Catalan countable nouns#ARNACategory:Catalan entries with incorrect language header#ARNACategory:Catalan feminine nouns#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
Holonyms
- (beehive): apiari
Derived terms
Etymology 2
UnknownCategory:Catalan terms with unknown etymologies#ARNA origin, but possibly cognate to Basque arr (“worm, insect”). Cognate to Occitan arna and Sardinian arna.
Noun
arna f (plural arnes)Category:Catalan lemmas#ARNACategory:Catalan nouns#ARNACategory:Catalan countable nouns#ARNACategory:Catalan entries with incorrect language header#ARNACategory:Catalan feminine nouns#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
Derived terms
See also
Etymology 3
Possibly the same origin as Etymology 2 above, but also possibly by refactoring of sarna (“scabies”) as s’ + arna.
Noun
arna f (plural arnes)Category:Catalan lemmas#ARNACategory:Catalan nouns#ARNACategory:Catalan countable nouns#ARNACategory:Catalan entries with incorrect language header#ARNACategory:Catalan feminine nouns#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
- (MallorcaCategory:Mallorcan Catalan#ARNA) dandruff
- Synonym: caspa
Further reading
- “arna”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “arna”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “arna” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “arna” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
UncertainCategory:Galician terms with unknown etymologies#ARNA. Probably from a Paleo-HispanicCategory:Galician terms derived from a Paleo-Hispanic substrate#ARNA, from *aronaCategory:Undetermined language links#ARNA (“ring”, “wheel”, "rim"); ultimately from Proto-Indo-EuropeanCategory:Galician terms derived from Proto-Indo-European#ARNA.[1] Cognate with Asturian arna and Catalan arna
Pronunciation
Noun
arna f (plural arnas)Category:Galician lemmas#ARNACategory:Galician nouns#ARNACategory:Galician countable nouns#ARNACategory:Galician entries with incorrect language header#ARNACategory:Galician feminine nouns#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
- bark (the exterior covering of the trunk of a tree, especially when thick and old)
- a round, large section of bark
Derived terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arna”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arna”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arna”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ↑ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “arna”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Icelandic
Noun
arnaCategory:Icelandic non-lemma forms#ARNACategory:Icelandic noun forms#ARNACategory:Icelandic entries with incorrect language header#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
Irish
Etymology
Preposition
arnaCategory:Irish lemmas#ARNACategory:Irish prepositions#ARNACategory:Irish entries with incorrect language header#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
- only used in arna mhárach
Contraction
arnaCategory:Irish non-lemma forms#ARNACategory:Irish contractions#ARNACategory:Irish entries with incorrect language header#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
- used with a verbal noun to indicate completion of an action and its direct object
- ‘upon his/its’ / ‘when he/it’ (triggers lenition): arna shailleadh ― upon its being salted, when it had been saltedCategory:Irish terms with usage examples#ARNA
- ‘upon her/its’ / ‘when she/it’ (triggers h-prothesis): arna hinsint ― upon its being told, when it had been toldCategory:Irish terms with usage examples#ARNA
- ‘upon their’ / ‘when they’ (triggers eclipsis): arna ndearbhú i gcruatan ― upon their being tested in hardship, when they were tested in hardshipCategory:Irish terms with usage examples#ARNA
- used to form the equivalent of a past participle that agrees with a third-person subject
- masculine singular agreement triggers lenition: arna chur in eagar ag ― edited byCategory:Irish terms with usage examples#ARNA (of something masculine)
- feminine singular agreement triggers h-prothesis: arna hoscailt ― (being) openedCategory:Irish terms with usage examples#ARNA (of something feminine)
- plural agreement triggers eclipsis: arna bhfoilsiú ag ― published byCategory:Irish terms with usage examples#ARNA (of something plural)
Related terms
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “arna”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “arna”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “arna”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Occitan
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Occitan entries#ARNA Cognate with Catalan arna and Sardinian arna.
Pronunciation
Noun
arna f (plural arnas)Category:Occitan lemmas#ARNACategory:Occitan nouns#ARNACategory:Occitan countable nouns#ARNACategory:Occitan entries with incorrect language header#ARNACategory:Occitan feminine nouns#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
- moth
- (Attagenus pellioCategory:Entries using missing taxonomic name (species)#Attagenus%20pellio)[1] fur beetle, carpet beetle
Synonyms
References
Category:oc:Bostrichiform beetles#ARNACategory:oc:Moths#ARNAOld Irish
Pronunciation
Etymology 1
Univerbation of ara (“so that”) + ná (“not”)Category:Old Irish univerbations#ARNA.
Conjunction
arna (triggers /h/-prothesis)Category:Old Irish lemmas#ARNACategory:Old Irish conjunctions#ARNACategory:Old Irish entries with incorrect language header#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
- so that … not, lest
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9d24
- arna dich cách assa dligud i n-adaltras tri láthar demuin et tri bar nebcongabthetit-si
- lest everyone go out of his duty into adultery through the Devil's machination and through your incontinence
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 126a4
- arna té .i. féith forsna muire
- so that it may not go, i.e. a calm over the seas
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 203a6
- arna derṅmis cum nobis; air dïa ndénmis cum me, do·génmis dano cum nobis
- that we might not make cum nobis; for if we made cum me, then we should make cum nobis
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9d24
- that … not (introduces a noun clause)
Alternative forms
- arnach- (used before an infixed pronoun)
Further reading
- Thurneysen, Rudolf (1940) [1909], D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, § 898; reprinted 2017
Etymology 2
Univerbation of ar (“for (the sake of), because of”) + inna (“the”, accusative plural)Category:Old Irish univerbations#ARNA.
Article
arna (triggers /h/-prothesis)Category:Old Irish non-lemma forms#ARNACategory:Old Irish article forms#ARNACategory:Old Irish entries with incorrect language header#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
- for (the sake of) the (accusative plural), because of the (accusative plural)
Further reading
- Thurneysen, Rudolf (1940) [1909], D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, § 823 C, page 498; reprinted 2017
Old Norse
Noun
arnaCategory:Old Norse non-lemma forms#ARNACategory:Old Norse noun forms#ARNACategory:Old Norse entries with incorrect language header#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
Sardinian
Alternative forms
Etymology
Noun
arna m (plural arnas)Category:Sardinian lemmas#ARNACategory:Sardinian nouns#ARNACategory:Sardinian entries with incorrect language header#ARNACategory:Sardinian masculine nouns#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA
- moth
- Synonyms: maniposa, babbaliscu, tacatia
See also
References
- àrna - Ditzionàriu in línia, Regione Autonoma della Sardegna
- Vocabolariu Sardu-Italianu et Italianu-Sardu, Canonigu Johanne Ispanu
Welsh
Alternative forms
Pronunciation
Pronoun
arnaCategory:Welsh non-lemma forms#ARNACategory:Welsh prepositional pronouns#ARNACategory:Welsh entries with incorrect language header#ARNACategory:Pages with entries#ARNACategory:Pages with 11 entries#ARNA