calar

See also: cãlar and çalar

Catalan

Etymology

Inherited from LatinCategory:Catalan terms inherited from Latin#CALARCategory:Catalan terms derived from Latin#CALAR chalāre.

Pronunciation

Verb

calar (first-person singular present calo, first-person singular preterite calí, past participle calat)Category:Catalan lemmas#CALARCategory:Catalan verbs#CALARCategory:Catalan first conjugation verbs#CALARCategory:Catalan entries with incorrect language header#CALARCategory:Pages with entries#CALARCategory:Pages with 7 entries#CALAR

  1. (transitiveCategory:Catalan transitive verbs#CALAR, archaicCategory:Catalan terms with archaic senses#CALAR) to lower
  2. (transitiveCategory:Catalan transitive verbs#CALAR, nauticalCategory:ca:Nautical#CALAR) to lower (sails, masts, ships, nets, etc.)
  3. (transitiveCategory:Catalan transitive verbs#CALAR) to soak, to drench
  4. (transitiveCategory:Catalan transitive verbs#CALAR) to insert, to fit together
  5. (transitiveCategory:Catalan transitive verbs#CALAR) to set, to light (a fire)
    calar foc ato set fire toCategory:Catalan terms with usage examples#CALAR
  6. (reflexiveCategory:Catalan reflexive verbs#CALAR) to stall (of an engine: to stop suddenly)
  7. (transitiveCategory:Catalan transitive verbs#CALAR) to stall (to cause the engine of a manual-transmission car to stop)

Conjugation

Synonyms

Derived terms

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#CALARCategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#CALAR, from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#CALARCategory:Galician terms derived from Latin#CALAR *callāre, from LatinCategory:Galician terms derived from Latin#CALAR chalāre, from Ancient GreekCategory:Galician terms derived from Ancient Greek#CALAR χαλάω (khaláō). Cognate with Portuguese calar and Spanish callar.

Pronunciation

Verb

calar (first-person singular present calo, first-person singular preterite calei, past participle calado)Category:Galician lemmas#CALARCategory:Galician verbs#CALARCategory:Galician verbs ending in -ar#CALARCategory:Galician entries with incorrect language header#CALARCategory:Pages with entries#CALARCategory:Pages with 7 entries#CALAR

  1. (intransitiveCategory:Galician intransitive verbs#CALAR) to shut up; to be silent
    Calen barbas e falen cartas. (idiom)Let the beards [people] be silent and the charters [deeds] speak.Category:Galician terms with usage examples#CALAR
    • 1405, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 227:
      Et as ditas persoas et coengos respondendo ao dito testemoyo et requerimento que contra elles tomaron os ditos omes moradores en Çesuras et en Çonay sobre rason da dita carta do dito corregidor diseron que a dita carta era de obedesçer et non de conprir por moytas rasoes a primeira por quanto a dita carta foy gaanada calada a uerdade et espremida a falsidade por quanto o dito Garçia Sanches nunca deu tal sentença commo os ditos moradores de Çesuras et de Çonan disen nen se prouaria que y ouuese libelo posto nen pleito concluso nen dia asignado para dar sentença por lo qual a dita carta non era de conprir nen a dita sentença non aueria efecto.
      and said persons and canons, answering that testimony and requirement that against them gave said inhabitants of Cesuras and Zonán, on account of said magistrate's charter, said that the aforementioned charter was of obey but do not fulfil [non executive] for a number of reasons; the first one, because that deed was acquired by silencing the truth and expressing falsehood, because said García Sánchez never gave such a sentence as the inhabitants of Cesuras and Zonán say, nor it could be proven that there were a posted libel, nor a concluded lawsuit, nor a day assigned for giving the sentence, therefore that charter was non executive, nor said sentence could have any effect
      Category:Galician terms with quotations#CALAR
  2. (nauticalCategory:gl:Nautical#CALAR, transitiveCategory:Galician transitive verbs#CALAR) to sink, submerge
  3. (nauticalCategory:gl:Nautical#CALAR, transitiveCategory:Galician transitive verbs#CALAR) to touch the bottom
  4. (transitiveCategory:Galician transitive verbs#CALAR) to fathom; to probe

Conjugation

Derived terms

References

Indonesian

Pronunciation

Noun

calar (plural calar-calar)Category:Indonesian lemmas#CALARCategory:Indonesian nouns#CALARCategory:Indonesian entries with incorrect language header#CALARCategory:Pages with entries#CALARCategory:Pages with 7 entries#CALAR

  1. scratch
    Synonym: baret
    Kulitnya tertutupi oleh calar-calar kecil.
    Her skin was covered with tiny scratches.
    Category:Indonesian terms with usage examples#CALAR

Derived terms

Further reading

Italian

Etymology

From calare.

Pronunciation

Noun

calar m (invariable)Category:Italian lemmas#CALARCategory:Italian nouns#CALARCategory:Italian countable nouns#CALARCategory:Italian indeclinable nouns#CALARCategory:Italian entries with incorrect language header#CALARCategory:Italian masculine nouns#CALARCategory:Pages with entries#CALARCategory:Pages with 7 entries#CALAR

  1. setting (of a heavenly body)

Derived terms

Further reading

  • calar in Collins Italian-English Dictionary

Anagrams

Occitan

Etymology

From Old OccitanCategory:Occitan terms inherited from Old Occitan#CALARCategory:Occitan terms derived from Old Occitan#CALAR [Term?]Category:Old Occitan term requests#CALAR, from Vulgar LatinCategory:Occitan terms inherited from Vulgar Latin#CALARCategory:Occitan terms derived from Vulgar Latin#CALAR *calāre or *callāre, from LatinCategory:Occitan terms derived from Latin#CALAR chalāre, from Ancient GreekCategory:Occitan terms derived from Ancient Greek#CALAR χαλάω (khaláō).

Pronunciation

Verb

calarCategory:Occitan lemmas#CALARCategory:Occitan verbs#CALARCategory:Occitan entries with incorrect language header#CALARCategory:Pages with entries#CALARCategory:Pages with 7 entries#CALARCategory:Occitan first group verbs#CALAR

  1. to shut up (prevent from speaking)

Conjugation

Portuguese

Etymology

From Vulgar LatinCategory:Portuguese terms inherited from Vulgar Latin#CALARCategory:Portuguese terms derived from Vulgar Latin#CALAR *callāre, from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#CALARCategory:Portuguese terms derived from Latin#CALAR chalāre, from Ancient GreekCategory:Portuguese terms derived from Ancient Greek#CALAR χαλάω (khaláō).

Pronunciation

  • Hyphenation: ca‧lar

Verb

calar (first-person singular present calo, first-person singular preterite calei, past participle calado)Category:Portuguese lemmas#CALARCategory:Portuguese verbs#CALARCategory:Portuguese verbs ending in -ar#CALARCategory:Portuguese entries with incorrect language header#CALARCategory:Pages with entries#CALARCategory:Pages with 7 entries#CALAR

  1. (pronominal) to shut up (to stop talking)
  2. (transitiveCategory:Portuguese transitive verbs#CALAR) to shut up (to stop someone from talking or something from making noise)
    Synonym: silenciar

Conjugation

Further reading

Spanish

Pronunciation

Etymology 1

From cal (lime) + -arCategory:Spanish terms suffixed with -ar#CALAR, from LatinCategory:Spanish terms derived from Latin#CALAR calx.

Adjective

calar m or f (masculine and feminine plural calares)Category:Spanish lemmas#CALARCategory:Spanish adjectives#CALARCategory:Spanish epicene adjectives#CALARCategory:Spanish entries with incorrect language header#CALARCategory:Pages with entries#CALARCategory:Pages with 7 entries#CALAR

  1. (relationalCategory:Spanish relational adjectives#CALAR) limestone, lime
    Synonym: calizo

Noun

calar m (plural calares)Category:Spanish lemmas#CALARCategory:Spanish nouns#CALARCategory:Spanish countable nouns#CALARCategory:Spanish entries with incorrect language header#CALARCategory:Spanish masculine nouns#CALARCategory:Pages with entries#CALARCategory:Pages with 7 entries#CALAR

  1. limestone quarry

Etymology 2

From LatinCategory:Spanish terms derived from Latin#CALAR chalāre (to descend), from Ancient GreekCategory:Spanish terms derived from Ancient Greek#CALAR χαλάω (khaláō).

Verb

calar (first-person singular present calo, first-person singular preterite calé, past participle calado)Category:Spanish lemmas#CALARCategory:Spanish verbs#CALARCategory:Spanish verbs ending in -ar#CALARCategory:Spanish entries with incorrect language header#CALARCategory:Pages with entries#CALARCategory:Pages with 7 entries#CALAR

  1. (of a liquid) to soak
    te cala hasta los huesos
    it soaks you to the bone
    Category:Spanish terms with usage examples#CALAR
  2. to pierce with a sharp instrument
  3. (colloquialCategory:Spanish colloquialisms#CALAR) to rumble, see through (to discover deceitful or underhanded behavior, hidden true motives or mindset)
  4. to catch on (become fashionable or popular)
  5. (reflexiveCategory:Spanish reflexive verbs#CALAR, SpainCategory:Peninsular Spanish#CALAR) to stall (an engine)
  6. (reflexiveCategory:Spanish reflexive verbs#CALAR) to put on (clothing)
Conjugation
Derived terms

Further reading

Category:es:Liquids#CALAR
Category:Catalan first conjugation verbs Category:Catalan lemmas Category:Catalan reflexive verbs Category:Catalan terms derived from Latin Category:Catalan terms inherited from Latin Category:Catalan terms with IPA pronunciation Category:Catalan terms with archaic senses Category:Catalan terms with audio pronunciation Category:Catalan terms with usage examples Category:Catalan transitive verbs Category:Catalan verbs Category:Galician intransitive verbs Category:Galician lemmas Category:Galician terms derived from Ancient Greek Category:Galician terms derived from Latin Category:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms inherited from Latin Category:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms with IPA pronunciation Category:Galician terms with quotations Category:Galician terms with usage examples Category:Galician transitive verbs Category:Galician verbs Category:Galician verbs ending in -ar Category:Indonesian 2-syllable words Category:Indonesian lemmas Category:Indonesian nouns Category:Indonesian terms with IPA pronunciation Category:Indonesian terms with usage examples Category:Italian 2-syllable words Category:Italian countable nouns Category:Italian indeclinable nouns Category:Italian lemmas Category:Italian masculine nouns Category:Italian nouns Category:Italian terms with IPA pronunciation Category:Occitan first group verbs Category:Occitan lemmas Category:Occitan terms derived from Ancient Greek Category:Occitan terms derived from Latin Category:Occitan terms derived from Old Occitan Category:Occitan terms derived from Vulgar Latin Category:Occitan terms inherited from Old Occitan Category:Occitan terms inherited from Vulgar Latin Category:Occitan terms with audio pronunciation Category:Occitan verbs Category:Old Occitan term requests Category:Pages with 7 entries Category:Pages with entries Category:Peninsular Spanish Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese 3-syllable words Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese terms derived from Ancient Greek Category:Portuguese terms derived from Latin Category:Portuguese terms derived from Vulgar Latin Category:Portuguese terms inherited from Latin Category:Portuguese terms inherited from Vulgar Latin Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese transitive verbs Category:Portuguese verbs Category:Portuguese verbs ending in -ar Category:Rhymes:Catalan/a(ɾ) Category:Rhymes:Catalan/a(ɾ)/2 syllables Category:Rhymes:Galician/aɾ Category:Rhymes:Galician/aɾ/2 syllables Category:Rhymes:Italian/ar Category:Rhymes:Italian/ar/2 syllables Category:Rhymes:Spanish/aɾ Category:Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables Category:Spanish 2-syllable words Category:Spanish adjectives Category:Spanish colloquialisms Category:Spanish countable nouns Category:Spanish epicene adjectives Category:Spanish lemmas Category:Spanish masculine nouns Category:Spanish nouns Category:Spanish reflexive verbs Category:Spanish relational adjectives Category:Spanish terms derived from Ancient Greek Category:Spanish terms derived from Latin Category:Spanish terms suffixed with -ar Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Spanish terms with usage examples Category:Spanish verbs Category:Spanish verbs ending in -ar Category:ca:Nautical Category:es:Liquids Category:gl:Nautical