coo

See also: co'o, Coo, COO, côo, and co-o

Translingual

Etymology

Abbreviation of EnglishCategory:Translingual terms derived from English#COO ComoxCategory:Translingual abbreviations#COO.

Symbol

cooCategory:Translingual lemmas#COOCategory:Translingual symbols#COOCategory:Translingual terms with redundant script codes#COOCategory:Translingual entries with incorrect language header#COOCategory:Pages with entries#COOCategory:Pages with 8 entries#COO

  1. (international standards) ISO 639-3Category:ISO 639-3 language code for Comox.

See also

English

Pronunciation

Etymology 1

OnomatopoeicCategory:English onomatopoeias#COO; compare Dutch koeren.

Noun

coo (plural coos)Category:English lemmas#COOCategory:English nouns#COOCategory:English countable nouns#COOCategory:English entries with incorrect language header#COOCategory:Pages with entries#COOCategory:Pages with 8 entries#COO

Pigeons in the Kadıköy district of Istanbul, Turkey. The sound made by these birds is usually described as a coo.
  1. The murmuring sound made by a dove or pigeon.
    • 1979, Mei-Fang Cheng, “Progress and Prospects in Ring Dove Research: A Personal View”, in Jay S[eth] Rosenblatt, Robert A[ubrey] Hinde, Colin Beer, Marie-Claire Busnel, editors, Advances in the Study of Behavior, volume 9, New York, N.Y.; London: Academic Press, →ISBN, section III (Hormones and Behavior: Lehrman’s Hypotheses), page 99:
      The male [ring dove] will continue nest-coos for 3–4 days until his female partner begins to nest-coo. At that point the male's nest-coo begins to become less frequent [].
      Category:English terms with quotations#COO
  2. (by extension) An expression of pleasure made by a person.
    • 2001, Denton L. Roberts, Caddy Roberts-Williams, “What You Need to Know to Be Useful”, in Living as Healer: (Everyone Does Therapy and Should … Know How), Pasadena, Calif.: Hope Publishing House, →ISBN, page 23:
      An infant has only cries and coos with which to communicate distress and well-being. Adults have many more ways of expressing themselves. However, their expressions of disease and ease can be boiled down to sophisticated cries and coos. A call for help in whatever form is a cry. A sense of well-being however expressed is a coo. Healing in the context of cries and coos can be viewed as the process of resolving the cries and fostering the coos.
      Category:English terms with quotations#COO
Derived terms
Translations

Verb

coo (third-person singular simple present coos, present participle cooing, simple past and past participle cooed)Category:English lemmas#COOCategory:English verbs#COOCategory:English entries with incorrect language header#COOCategory:Pages with entries#COOCategory:Pages with 8 entries#COO

  1. (ambitransitiveCategory:English transitive verbs#COOCategory:English intransitive verbs#COO) To make a soft murmuring sound, as a pigeon.
  2. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#COO) To speak in an admiring fashion, to be enthusiastic about.
Derived terms
Translations

Etymology 2

Clipping of coolCategory:English clippings#COO; compare foo.

Adjective

coo (comparative more coo, superlative most coo)Category:English lemmas#COOCategory:English adjectives#COOCategory:English entries with incorrect language header#COOCategory:Pages with entries#COOCategory:Pages with 8 entries#COO

  1. (slangCategory:English slang#COO) Cool.

Etymology 3

ImitativeCategory:English onomatopoeias#COO.[1]

Interjection

cooCategory:English lemmas#COOCategory:English interjections#COOCategory:English entries with incorrect language header#COOCategory:Pages with entries#COOCategory:Pages with 8 entries#COO

  1. An expression of approval, fright, surprise, etc. [from early 20th c.]
    • 1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter VII, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:
      I stood outside the door for a space, letting "I dare not" wait upon "I would", as Jeeves tells me cats do in adages, then turned the handle softly, pushed – also softly – and, carrying on into the interior, found myself confronted by a girl in housemaid's costume who put a hand to her throat like somebody in a play and leaped several inches in the direction of the ceiling. "Coo!" she said, having returned to terra firma and taken aboard a spot of breath. "You gave me a start, sir!" [] "If you cast an eye on him, you will see that he's asleep now." "Coo! So he is."
      Category:English terms with quotations#COO
    • 1988 November, Sean Kelly, “Professional BMX Simulator [video game review]”, in Teresa Maughan, editor, Your Sinclair, number 35, London: Sportscene Specialist Press, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 14 May 2016:
      The last track on each of the three sections is a professional course, where you can customise your bike by changing the tyres and the size of chainwheel. Coo!
      Category:English terms with quotations#COO
    • 1989 November, “Competitions”, in Jim Douglas, editor, Sinclair User: The Independent Magazine for the Independent User, number 92, London: ECC Publications, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 21 October 2013:
      We want you to come up with a side splitting caption for a picture drawn by the fair hand of those at System 3. If you turn out to be the Funniest "Person", we'll give you a big wopping model of a dinosaur. Coo.
      Category:English terms with quotations#COO
    • 1990 April, “Crash Readers’ Awards Ceremony”, in Oliver Frey, editor, Crash: ZX Spectrum, number 75, [Ludlow, Shropshire]: Newsfield, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 25 June 2017:
      Coo, I've only had four gallons of extra caffeine coffee today so I'm not my usual talking-to-PR-girlies-for-hours-on-end self. But bear with me a mo while I get myself together (audience waits for an age while he searches through his coat for the golden envelope). Here it is! Coo, and the winner is The NewZealand Story.
      Category:English terms with quotations#COO

References

Anagrams

Category:English 3-letter words#COO Category:en:Animal sounds#COOCategory:en:Columbids#COO

Galician

Verb

cooCategory:Galician non-lemma forms#COOCategory:Galician verb forms#COOCategory:Galician entries with incorrect language header#COOCategory:Pages with entries#COOCategory:Pages with 8 entries#COO

  1. first-person singular present indicative of coar

Manx

Etymology

    Category:Manx terms inherited from Primitive Irish#COOCategory:Manx terms inherited from Proto-Celtic#COOCategory:Manx terms derived from Primitive Irish#COOCategory:Manx terms derived from Old Irish#COOCategory:Manx terms derived from Proto-Indo-European#COOCategory:Manx terms inherited from Proto-Indo-European#COOCategory:Manx terms derived from Proto-Celtic#COOCategory:Manx terms derived from the Proto-Indo-European word *ḱwṓ#COOCategory:Manx terms inherited from Old Irish#COOCategory:Pages using etymon with no ID#COO

    From Old IrishCategory:Manx terms inherited from Old Irish#COOCategory:Manx terms derived from Old Irish#COO (dog, hound), from Primitive IrishCategory:Manx terms inherited from Primitive Irish#COOCategory:Manx terms derived from Primitive Irish#COO *ᚉᚒᚅᚐ (*cuna, genitive), from Proto-CelticCategory:Manx terms inherited from Proto-Celtic#COOCategory:Manx terms derived from Proto-Celtic#COO *, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Manx terms inherited from Proto-Indo-European#COOCategory:Manx terms derived from Proto-Indo-European#COO *ḱwṓ (dog).

    Noun

    coo m (genitive singular coo, plural coyin)Category:Manx lemmas#COOCategory:Manx nouns#COOCategory:Manx entries with incorrect language header#COOCategory:Manx masculine nouns#COOCategory:Pages with entries#COOCategory:Pages with 8 entries#COO

    1. dog
      Synonym: moddey
    2. hound
    3. cur
    4. wolf dog

    Derived terms

    Mutation

    Mutation of coo
    radicallenitioneclipsis
    coochoogoo

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Manx.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    References

    Category:gv:Canids#COOCategory:gv:Dogs#COO

    Portuguese

    Alternative forms

    Pronunciation

    Verb

    cooCategory:Portuguese non-lemma forms#COOCategory:Portuguese verb forms#COOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#COOCategory:Pages with entries#COOCategory:Pages with 8 entries#COO

    1. first-person singular present indicative of coar

    San Juan Colorado Mixtec

    Etymology

    From Proto-MixtecCategory:San Juan Colorado Mixtec terms inherited from Proto-Mixtec#COOCategory:San Juan Colorado Mixtec terms derived from Proto-Mixtec#COO *kòòʔ.

    Noun

    còòCategory:San Juan Colorado Mixtec lemmas#COOCategory:San Juan Colorado Mixtec nouns#COOCategory:San Juan Colorado Mixtec entries with incorrect language header#COOCategory:Pages with entries#COOCategory:Pages with 8 entries#COO

    1. snake
    2. worm

    Derived terms

    References

    • Stark Campbell, Sara; et al. (1986), Diccionario mixteco de San Juan Colorado (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 29) (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 9
    Category:mjc:Snakes#COO

    Scots

    Alternative forms

    Etymology

    Category:Scots terms derived from Proto-Indo-European#COOCategory:Scots terms inherited from Proto-Indo-European#COO

    Inherited from Middle ScotsCategory:Scots terms inherited from Middle Scots#COOCategory:Scots terms derived from Middle Scots#COO kow, from Middle EnglishCategory:Scots terms inherited from Middle English#COOCategory:Scots terms derived from Middle English#COO cow, from Old EnglishCategory:Scots terms inherited from Old English#COOCategory:Scots terms derived from Old English#COO , from Proto-West GermanicCategory:Scots terms inherited from Proto-West Germanic#COOCategory:Scots terms derived from Proto-West Germanic#COO * (cow).

    Pronunciation

    Noun

    coo (plural kye or coos)Category:Scots lemmas#COOCategory:Scots nouns#COOCategory:Scots entries with incorrect language header#COOCategory:Pages with entries#COOCategory:Pages with 8 entries#COO

    1. cow

    Usage notes

    • The regular collective plural form is kye (from Old English); the plural coos is used only after numerals.
    Category:sco:Cattle#COOCategory:sco:Mammals#COO

    West Makian

    Pronunciation

    Verb

    cooCategory:West Makian lemmas#COOCategory:West Makian verbs#COOCategory:West Makian entries with incorrect language header#COOCategory:Pages with entries#COOCategory:Pages with 8 entries#COO

    1. (transitiveCategory:West Makian transitive verbs#COO) alternative form of co (to see)

    Conjugation

    Conjugation of coo (action verb)
    singular plural
    inclusive exclusive
    1st person tocoo mocoo acoo
    2nd person nocoo focoo
    3rd person inanimate icoo docoo
    animate
    imperative nocoo, coo focoo, coo

    References

    • Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours, Pacific linguistics
    Category:English 1-syllable words Category:English 3-letter words Category:English adjectives Category:English clippings Category:English countable nouns Category:English interjections Category:English intransitive verbs Category:English lemmas Category:English nouns Category:English onomatopoeias Category:English slang Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with homophones Category:English terms with quotations Category:English transitive verbs Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Galician non-lemma forms Category:Galician verb forms Category:ISO 639-3 Category:Manx lemmas Category:Manx masculine nouns Category:Manx nouns Category:Manx terms derived from Old Irish Category:Manx terms derived from Primitive Irish Category:Manx terms derived from Proto-Celtic Category:Manx terms derived from Proto-Indo-European Category:Manx terms derived from the Proto-Indo-European word *ḱwṓ Category:Manx terms inherited from Old Irish Category:Manx terms inherited from Primitive Irish Category:Manx terms inherited from Proto-Celtic Category:Manx terms inherited from Proto-Indo-European Category:Pages using etymon with no ID Category:Pages with 8 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese non-lemma forms Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese verb forms Category:Requests for gender in Dutch entries Category:Requests for gender in Serbo-Croatian entries Category:Rhymes:English/uː Category:Rhymes:English/uː/1 syllable Category:Rhymes:Portuguese/ou Category:Rhymes:Portuguese/ou/2 syllables Category:San Juan Colorado Mixtec lemmas Category:San Juan Colorado Mixtec nouns Category:San Juan Colorado Mixtec terms derived from Proto-Mixtec Category:San Juan Colorado Mixtec terms inherited from Proto-Mixtec Category:Scots lemmas Category:Scots nouns Category:Scots terms derived from Middle English Category:Scots terms derived from Middle Scots Category:Scots terms derived from Old English Category:Scots terms derived from Proto-Indo-European Category:Scots terms derived from Proto-West Germanic Category:Scots terms inherited from Middle English Category:Scots terms inherited from Middle Scots Category:Scots terms inherited from Old English Category:Scots terms inherited from Proto-Indo-European Category:Scots terms inherited from Proto-West Germanic Category:Scots terms with IPA pronunciation Category:Terms with Ancient Greek translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Ido translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Ngazidja Comorian translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Scottish Gaelic translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Translingual abbreviations Category:Translingual lemmas Category:Translingual symbols Category:Translingual terms derived from English Category:Translingual terms with redundant script codes Category:West Makian lemmas Category:West Makian terms with IPA pronunciation Category:West Makian transitive verbs Category:West Makian verbs Category:Word of the day archive Category:Word of the day archive/2018 Category:Word of the day archive/2018/February Category:en:Animal sounds Category:en:Columbids Category:gv:Canids Category:gv:Dogs Category:mjc:Snakes Category:sco:Cattle Category:sco:Mammals