exeo

Latin

Etymology

Category:Latin terms derived from Proto-Indo-European#EXEOCategory:Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁éy-#EXEO

From ex- (out of, from) + (go)Category:Latin terms prefixed with ex-#EO.

Pronunciation

Verb

exeō (present infinitive exīre, perfect active exiī or exīvī, supine exitum)Category:Latin lemmas#EXEOCategory:Latin verbs#EXEOCategory:Latin entries with incorrect language header#EXEOCategory:Pages with entries#EXEOCategory:Pages with 1 entry#EXEO; irregular conjugation

  1. (intransitiveCategory:Latin intransitive verbs#EXEO) to exit, depart, go forth, come forth
    Synonyms: abeō, evādō, ēgredior, ēiciō
    Antonyms: introeō, intrō, ingredior, ineō, accēdō, immigrō
    Rēx ē currū exīvit.The king got off the chariot.Category:Latin terms with usage examples#EXEO
  2. (intransitiveCategory:Latin intransitive verbs#EXEO) to avoid, evade
    Synonyms: ēvādō, ēlūdō, vītō, ēvītō, refugiō, dētrectō, āversor, abstineō, parcō, dēclīnō, fugiō
    Antonyms: dēstinō, intendō, tendō, petō, quaerō, affectō, studeō, spectō, circumspiciō
  3. (intransitiveCategory:Latin intransitive verbs#EXEO, figuratively) to escape
    Synonyms: fugiō, confugiō, effugiō, ēvādō
  4. (intransitiveCategory:Latin intransitive verbs#EXEO) (of time) expire, run out
    Synonym: exspīrō

Conjugation

Irregular, but similar to fourth conjugation. The third principal part is most often contracted to exiī, but occasionally appears as exīvī.

Descendants

References

  • exeo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • exeo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • exeo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to go in at, go out of a gate: portā ingredi, exire
    • to depart this life: de vita exire, de (ex) vita migrare
    • to become known, become a topic of common conversation (used of things): foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare
    • this word ends in a long syllable: haec vox longa syllaba terminatur, in longam syllabam cadit, exit
    • to go out of the house: foras exire (Plaut. Amph. 1. 2. 35)
    • to get out of debt: ex aere alieno exire
    • to banish a man from his native land: e patria exire iubere aliquem
    • the ships sail out on a fair wind: ventum (tempestatem) nancti idoneum ex portu exeunt
    • to land, disembark: exire ex, de navi
    • to land, disembark: exire, egredi in terram
    • (ambiguous) such was the end of... (used of a violent death): talem vitae exitum (not finem) habuit (Nep. Eum. 13)
    • (ambiguous) to finish, complete, fulfil, accomplish a thing: ad exitum aliquid perducere
    • (ambiguous) to turn out (well); to result (satisfactorily): eventum, exitum (felicem) habere
    • (ambiguous) the question has been settled: quaestio ad exitum venit
    Category:Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
Category:la:Time#EXEO
Category:Latin 3-syllable words Category:Latin intransitive verbs Category:Latin irregular verbs Category:Latin lemmas Category:Latin terms derived from Proto-Indo-European Category:Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁éy- Category:Latin terms prefixed with ex- Category:Latin terms with IPA pronunciation Category:Latin terms with quotations Category:Latin terms with usage examples Category:Latin verbs Category:Latin verbs with red links in their inflection tables Category:Latin words in Meissner and Auden's phrasebook Category:Pages with 1 entry Category:Pages with entries Category:la:Time