fas
Translingual
Etymology
Abbreviation of EnglishCategory:Translingual terms derived from English#FAS FarsiCategory:Translingual abbreviations#FAS, from PersianCategory:Translingual terms derived from Persian#FAS فارسی (fârsi), from ArabicCategory:Translingual terms derived from Arabic#FAS فارسي (fārisiyy).
Symbol
fasCategory:Translingual lemmas#FASCategory:Translingual symbols#FASCategory:Translingual terms with redundant script codes#FASCategory:Translingual entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
See also
English
Etymology 1
Noun
fasCategory:English non-lemma forms#FASCategory:English noun forms#FASCategory:English entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
Etymology 2
From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#FASCategory:English terms derived from Middle English#FAS fas, from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#FASCategory:English terms derived from Old English#FAS fæs.
Noun
fas (plural fases)Category:English lemmas#FASCategory:English nouns#FASCategory:English countable nouns#FASCategory:English entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
- (ScotlandCategory:Scottish English#FAS, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#FAS) A border or fringe.
- (ScotlandCategory:Scottish English#FAS, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#FAS) A thing represented as being worthless.
- Not worth a fasCategory:English terms with usage examples#FAS
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Noun
fasCategory:Catalan non-lemma forms#FASCategory:Catalan noun forms#FASCategory:Catalan entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
Verb
fasCategory:Catalan non-lemma forms#FASCategory:Catalan verb forms#FASCategory:Catalan entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
Danish
Etymology
From GermanCategory:Danish terms derived from German#FAS Fase, from LatinCategory:Danish terms derived from Latin#FAS facies.
Noun
fas c (singular definite fasen, plural indefinite faser or fase)Category:Danish lemmas#FASCategory:Danish nouns#FASCategory:Danish entries with incorrect language header#FASCategory:Danish common-gender nouns#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
- a chamfer
Declension
Related terms
References
- “fas” in Den Danske Ordbog
Galician
Etymology 1
Verb
fasCategory:Galician non-lemma forms#FASCategory:Galician verb forms#FASCategory:Galician entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
Etymology 2
Noun
fas m plCategory:Galician non-lemma forms#FASCategory:Galician noun forms#FASCategory:Galician entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
German
Pronunciation
Verb
fasCategory:German non-lemma forms#FASCategory:German verb forms#FASCategory:German entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
Hlai
Pronunciation
- (Standard Hlai, Baoding) IPA(key): /fa˩/Category:Hlai terms with IPA pronunciation#FAS
Etymology 1
From Proto-HlaiCategory:Hlai terms inherited from Proto-Hlai#FASCategory:Hlai terms derived from Proto-Hlai#FAS *fʰaːʔ (“sky”), from Pre-Hlai *faːʔCategory:Undetermined language links#FAS (Norquest, 2015). Compare Proto-Tai *vaːꟲ (“sky; weather”) (whence Thai ฟ้า (fáa)).
Noun
fasCategory:Hlai lemmas#FASCategory:Hlai nouns#FASCategory:Hlai entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
Etymology 2
From Proto-HlaiCategory:Hlai terms inherited from Proto-Hlai#FASCategory:Hlai terms derived from Proto-Hlai#FAS *C-waːʔ (“sour”), from Pre-Hlai *C-waːʔCategory:Undetermined language links#FAS (Norquest, 2015).
Adjective
fasCategory:Hlai lemmas#FASCategory:Hlai adjectives#FASCategory:Hlai entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
Icelandic
Pronunciation
Noun
fas n (genitive singular fass, no plural)Category:Icelandic lemmas#FASCategory:Icelandic nouns#FASCategory:Icelandic uncountable nouns#FASCategory:Icelandic entries with incorrect language header#FASCategory:Icelandic neuter nouns#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
Declension
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfas]Category:Indonesian 1-syllable words#FASCategory:Indonesian terms with IPA pronunciation#FAS
- Hyphenation: fas
- Rhymes: -asCategory:Rhymes:Indonesian/as#FAS
Noun
fas (plural fas-fas)Category:Indonesian lemmas#FASCategory:Indonesian nouns#FASCategory:Indonesian entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
- alternative spelling of vas (“vase”)
Jamaican Creole
Adjective
fasCategory:Jamaican Creole lemmas#FASCategory:Jamaican Creole adjectives#FASCategory:Jamaican Creole entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
- alternative spelling of fast
- 2005, Norman Grindley, “AUCTION - Impounded vehicles to go on sale”, in The Jamaica Star (in English):
- “Mine in deh bout eight weeks now an' mi nuh have no money fi clear so mi mek up mi min' not fi clear it cause a $40,000 mi pay fi get it back di other day an' dem tek it now an' judge seh mi fi pay $30,000. Mi caan fin' dat amount of money so fas. […] ”Category:Jamaican Creole terms with quotations#FAS
- Mine has been there for about eight weeks and I don't have any money to pay the fine. So I decided not to pay it because I paid $40,000 to get it back the other day and they've taken it again. The judge said I have to pay $30,000. I can't find that kind of money so fast. […]
Latin
Alternative forms
Etymology
Category:Latin terms derived from Proto-Indo-European#FASCategory:Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (speak)#FASFrom Proto-ItalicCategory:Latin terms inherited from Proto-Italic#FASCategory:Latin terms derived from Proto-Italic#FAS *fās, possibly from Proto-Indo-EuropeanCategory:Latin terms inherited from Proto-Indo-European#FASCategory:Latin terms derived from Proto-Indo-European#FAS *bʰeh₂os (“utterance, saying”), a derivative of the root *bʰeh₂- (“to speak”), whence also for, fārī. However, Beekes thinks there is "no convincing etymology" for Latin fās and Ancient Greek ὁσία (hosía).
Pronunciation
Noun
fās n sg (indeclinable, no genitive)Category:Latin lemmas#FASCategory:Latin nouns#FASCategory:Latin indeclinable nouns#FASCategory:Latin neuter indeclinable nouns#FASCategory:Latin nouns with no genitive singular#FASCategory:Latin entries with incorrect language header#FASCategory:Latin neuter nouns#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
- (uncountableCategory:Latin uncountable nouns#FAS) dictates of religion, divine law (opp. iūs, human law), or an obligation thereunder
- hoc contra ius fasque est
- this is against law and divine law
- (Can we date this quote?), Corpus Reformatorum, volume 38, page 235:
- Itaque si fas non est patris, vel filii, patrui vel nepotis uxorem habere in matrimonio, unum et idem de fratris uxore sentire convenit: de qua similis prorsus lex uno contextu et tenore perlata est.Category:Latin terms with quotations#FAS
- And so if divine law is that the father, or the son, the uncle or the nephew are not to have a wife in marriage, it comes together as one and the same thing about the brother's wife: from which a similar law is conveyed by means of connecting and grasping [a pattern].
- (uncountableCategory:Latin uncountable nouns#FAS) divine will or right, the will of God or heaven; a predetermined destiny
- (uncountableCategory:Latin uncountable nouns#FAS) right, proper, allowable, lawful, fit, permitted, permissible, possible
- 8 CE, Ovidius, Fasti 6.7–8:
- fās mihi praecipuē voltūs vīdisse deōrum,
vel quia sum vātēs, vel quia sacra canō.- [It is] permissible, for me especially, to have seen the faces of the gods, either because I am a poet, or because I sing sacred [themes].
- fās mihi praecipuē voltūs vīdisse deōrum,
Declension
Indeclinable noun (used only in the nominative and accusative), singular only.
| singular | |
|---|---|
| nominative | fās |
| genitive | — |
| dative | — |
| accusative | fās |
| ablative | — |
| vocative | — |
Derived terms
References
- “fas”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fas”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “fas”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to trample all law under foot: ius ac fas omne delere
- to trample all law under foot: ius ac fas omne delere
- “fas”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “fas”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 203
Middle English
Noun
fasCategory:Middle English alternative forms#FASCategory:Middle English entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
- alternative form of fass
Northern Sami
Etymology
From Proto-SamicCategory:Northern Sami terms inherited from Proto-Samic#FASCategory:Northern Sami terms derived from Proto-Samic#FAS *vëstē.
Pronunciation
Adverb
fasCategory:Northern Sami lemmas#FASCategory:Northern Sami adverbs#FASCategory:Northern Sami entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
Further reading
Norwegian Bokmål
Verb
fasCategory:Norwegian Bokmål non-lemma forms#FASCategory:Norwegian Bokmål verb forms#FASCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
- imperative of fase
Old English
Pronunciation
Noun
fas nCategory:Old English lemmas#FASCategory:Old English nouns#FASCategory:Old English entries with incorrect language header#FASCategory:Old English neuter nouns#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
- alternative form of fæs
Spanish
Verb
fasCategory:Spanish non-lemma forms#FASCategory:Spanish verb forms#FASCategory:Spanish entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
- inflection of far:
Swedish
Pronunciation
Noun
fas cCategory:Swedish lemmas#FASCategory:Swedish nouns#FASCategory:Swedish entries with incorrect language header#FASCategory:Swedish common-gender nouns#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
- a phase, a time period
- a phase (angular difference in periodic waves)
- i fas, ur fas
- in phase, out of phase
- i fas, ur fas
- a sloping edge
Declension
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | fas | fas |
| definite | fasen | fasens | |
| plural | indefinite | faser | fasers |
| definite | faserna | fasernas |
Related terms
Descendants
- → Finnish: faasi
References
- “fas”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
Welsh
Pronunciation
Etymology 1
From EnglishCategory:Welsh terms borrowed from English#FASCategory:Welsh terms derived from English#FAS vase.
Noun
fas f (plural fasys, not mutable)Category:Welsh lemmas#FASCategory:Welsh nouns#FASCategory:Welsh countable nouns#FASCategory:Welsh non-mutable terms#FASCategory:Welsh entries with incorrect language header#FASCategory:Welsh feminine nouns#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FASCategory:Welsh nouns with red links in their headword lines#FAS
Etymology 2
Noun
fasCategory:Welsh non-lemma forms#FASCategory:Welsh mutated nouns#FASCategory:Welsh entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
- soft mutation of basCategory:Welsh soft-mutation forms#BAS
Mutation
Etymology 3
Adverb
fasCategory:Welsh non-lemma forms#FASCategory:Welsh mutated adverbs#FASCategory:Welsh entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
- soft mutation of masCategory:Welsh soft-mutation forms#MAS
Mutation
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “fas”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Wolof
Etymology
From ArabicCategory:Wolof terms derived from Arabic#FAS فَرَس (faras).
Pronunciation
Noun
fas (definite form fas wi)Category:Wolof lemmas#FASCategory:Wolof nouns#FASCategory:Wolof entries with incorrect language header#FASCategory:Pages with entries#FASCategory:Pages with 19 entries#FAS
Category:wo:Equids#FAS