mandar

Asturian

Etymology

From LatinCategory:Asturian terms inherited from Latin#MANDARCategory:Asturian terms derived from Latin#MANDAR mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Verb

mandar (first-person singular indicative present mando, past participle mandáu)Category:Asturian lemmas#MANDARCategory:Asturian verbs#MANDARCategory:Asturian entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. to order
  2. to send
  3. to rule, govern, be in charge
  4. to offer (money)
  5. to transfer

Conjugation

Basque

Noun

mandar inanCategory:Basque lemmas#MANDARCategory:Basque nouns#MANDARCategory:Basque entries with incorrect language header#MANDARCategory:Basque inanimate nouns#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. apron

Franco-Provençal

Etymology

Inherited from LatinCategory:Franco-Provençal terms inherited from Latin#MANDARCategory:Franco-Provençal terms derived from Latin#MANDAR mandāre.

Verb

mandarCategory:Franco-Provençal lemmas#MANDARCategory:Franco-Provençal verbs#MANDARCategory:Franco-Provençal entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. to call

Conjugation

The template Template:frp-conj-ar does not use the parameter(s):
2=mand
5=haveir
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Category:Pages using invalid parameters when calling Template:frp-conj-ar#MANDAR

References

  • mandar in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Galician

Etymology

From Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#MANDARCategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#MANDAR mandar, from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#MANDARCategory:Galician terms derived from Latin#MANDAR mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Pronunciation

Verb

mandar (first-person singular present mando, first-person singular preterite mandei, past participle mandado)Category:Galician lemmas#MANDARCategory:Galician verbs#MANDARCategory:Galician verbs ending in -ar#MANDARCategory:Galician entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. to order, command
    Synonym: ordenar
  2. to govern, rule; to be in power
    Manda moito o moucho no seu souto (humoristic proverb, attested since the 16th century)The little owl rules strongly in his copseCategory:Galician terms with usage examples#MANDAR
  3. (lawCategory:gl:Law#MANDAR) to bequeath
    Synonyms: dispoñer, outorgar, testar
    • 1348, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 308:
      Mando a o capellan da capella de sam fruytoso. os panos que trouxer de cotio cerame et pellote et saya. et o meu tabardo agoadeyro
      I bequeath to the chaplain of the chapel of Saint Fructuosus my daily clothes, cloak and garment and robe, and my water overcoat
      Category:Galician terms with quotations#MANDAR
  4. to send
    Synonym: enviar
  5. to throw
    Synonyms: arrebolar, tirar
  6. to hit
    Synonyms: dar, meter

Conjugation

Derived terms

References

Further reading

Indonesian

Etymology

Inherited from MalayCategory:Indonesian terms inherited from Malay#MANDARCategory:Indonesian terms derived from Malay#MANDAR mandar. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Indonesian entries#MANDAR

Pronunciation

Noun

mandar (plural mandar-mandar)Category:Indonesian lemmas#MANDARCategory:Indonesian nouns#MANDARCategory:Indonesian entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. rail (Any of several birds in the family Rallidae.)

Further reading

Category:id:Rallids#MANDAR

Italian

Pronunciation

Verb

mandar (apocopated)Category:Italian non-lemma forms#MANDARCategory:Italian verb forms#MANDARCategory:Italian entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. apocopic form of mandareCategory:Italian apocopic forms#MANDAR

Further reading

Ladino

Etymology

Inherited from Old SpanishCategory:Ladino terms inherited from Old Spanish#MANDARCategory:Ladino terms derived from Old Spanish#MANDAR mandar, from LatinCategory:Ladino terms inherited from Latin#MANDARCategory:Ladino terms derived from Latin#MANDAR mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Verb

mandar (Hebrew spelling מאנדאר)Category:Ladino lemmas#MANDARCategory:Ladino verbs#MANDARCategory:Ladino verbs in Latin script#MANDARCategory:Ladino entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR[1]

  1. (ditransitiveCategory:Ladino ditransitive verbs#MANDAR, transitiveCategory:Ladino transitive verbs#MANDAR) to send (make something, such as an object or message, go from one place to another, or to someone)
    Synonym: embiar
    • 19th century, Sa'adi Besalel a-Levi, chapter 22, in Aron Rodrigue, Sarah Abrevaya Stein, editors, A Jewish Voice from Ottoman Salonica: The Ladino Memoir of Sa'adi Besalel A-Levi, Stanford University Press, published 2012, →ISBN, page 227:
      Despues de pokos dias, mandaron el direktor, el kual se yamava Musyu Maks.
      After a few days they sent the director whose name was Musyu Maks.
      Category:Ladino terms with quotations#MANDAR

Conjugation

References

  1. mandar”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasury of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

Latin

Verb

mandarCategory:Latin non-lemma forms#MANDARCategory:Latin verb forms#MANDARCategory:Latin entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. first-person singular future passive indicative of mandō

Maltese

Pronunciation

Noun

mandar m (plural mnadar)Category:Maltese lemmas#MANDARCategory:Maltese nouns#MANDARCategory:Maltese masculine nouns#MANDARCategory:Maltese entries with incorrect language header#MANDARCategory:Maltese masculine nouns#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. alternative form of mandra: mess, disorder

Occitan

Etymology

From Old OccitanCategory:Occitan terms inherited from Old Occitan#MANDARCategory:Occitan terms derived from Old Occitan#MANDAR mandar, from LatinCategory:Occitan terms inherited from Latin#MANDARCategory:Occitan terms derived from Latin#MANDAR mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Pronunciation

Verb

mandarCategory:Occitan lemmas#MANDARCategory:Occitan verbs#MANDARCategory:Occitan entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDARCategory:Occitan first group verbs#MANDAR

  1. to send
    Synonym: enviar

Conjugation

Old Galician-Portuguese

Etymology

Inherited from LatinCategory:Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin#MANDARCategory:Old Galician-Portuguese terms derived from Latin#MANDAR mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Verb

mandarCategory:Old Galician-Portuguese lemmas#MANDARCategory:Old Galician-Portuguese verbs#MANDARCategory:Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. (ditransitiveCategory:Old Galician-Portuguese ditransitive verbs#MANDAR, transitiveCategory:Old Galician-Portuguese transitive verbs#MANDAR) to send (make something, such as an object or message, go from one place to another, or to someone)
    • 1362, Andrés Martínez Salazar, editor, Documentos gallegos de los siglos XIII a XVI, page 116:
      mando mj̃a alma a Deus padre que a ffezo et a criou aa sua ymagen et asua semeldũe.
      I send my soul to God the Father, who made it and created it in His image and likeness.
      Category:Old Galician-Portuguese terms with quotations#MANDAR
    • 1462, J. García Oro, “Viveiro en los siglos XIV y XV. La Colección Diplomática de Santo Domingo de Viveiro”, in Estudios Mindonienses, number 3, page 109:
      Iten mando a Triidade de sacar cativos de terra de mouros çincuenta maravedis.
      Item, I send fifty maravedis to the Trinity for releasing captives from the land of the Moors.
      Category:Old Galician-Portuguese terms with quotations#MANDAR

Conjugation

Descendants

References

Old Occitan

Etymology

From LatinCategory:Old Occitan terms inherited from Latin#MANDARCategory:Old Occitan terms derived from Latin#MANDAR mandāre, present active indicative of mandō (order, commission). Gallo-Romance cognate with Old French mander.

Verb

mandarCategory:Old Occitan lemmas#MANDARCategory:Old Occitan verbs#MANDARCategory:Old Occitan entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. to send
  2. to order; to command

Descendants

References

Old Spanish

Etymology

Inherited from LatinCategory:Old Spanish terms inherited from Latin#MANDARCategory:Old Spanish terms derived from Latin#MANDAR mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Verb

mandarCategory:Old Spanish lemmas#MANDARCategory:Old Spanish verbs#MANDARCategory:Old Spanish entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. (ditransitiveCategory:Old Spanish ditransitive verbs#MANDAR, transitiveCategory:Old Spanish transitive verbs#MANDAR) to send (make something, such as an object or message, go from one place to another, or to someone)
    Synonym: enbiar
    • 1465, F. Iuanetin Niño, A la Sereniſsima Infanta Sor Margarita de la Cruz en razón del interrogatorio en la causa de la Virgen Sor Maria de San Joseph Abadesa en Salamanca, F. de Rosales, page 34:
      Mandò el medico que me diſſen ſudores, []
      She sent the physician as they might have been making me sweat.
      Category:Old Spanish terms with quotations#MANDAR
  2. to order (command)

Descendants

References

  • Ralph Steele Boggs et al. (1946), “mandar”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 323

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#MANDARCategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#MANDAR mandar, from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#MANDARCategory:Portuguese terms derived from Latin#MANDAR mandāre (to order, to commission).

Pronunciation

Verb

mandar (first-person singular present mando, first-person singular preterite mandei, past participle mandado)Category:Portuguese lemmas#MANDARCategory:Portuguese verbs#MANDARCategory:Portuguese verbs ending in -ar#MANDARCategory:Portuguese entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. (transitiveCategory:Portuguese transitive verbs#MANDAR) to order, command
    Synonyms: comandar, ordenar
  2. (transitiveCategory:Portuguese transitive verbs#MANDAR) to tell to do something (may or may not have a commanding tone)
    Synonym: pedir
  3. (intransitiveCategory:Portuguese intransitive verbs#MANDAR) to order, to boss around [with em ‘someone’]
    Ninguém manda em mim.Nobody orders me around.Category:Portuguese terms with usage examples#MANDAR
  4. (transitiveCategory:Portuguese transitive verbs#MANDAR) to send
    Synonym: enviar
    Você sabe quem mandou estas flores?Do you know who sent these flowers?Category:Portuguese terms with usage examples#MANDAR
  5. (transitiveCategory:Portuguese transitive verbs#MANDAR) to throw
    Synonyms: (informal) amandar, arremessar, (Brazil) jogar
  6. (intransitiveCategory:Portuguese intransitive verbs#MANDAR) to be in power; to be the boss
    Sou eu quem manda aqui!I'm the one in charge here.Category:Portuguese terms with usage examples#MANDAR

Conjugation

Derived terms

Further reading

Spanish

Etymology

Inherited from Old SpanishCategory:Spanish terms inherited from Old Spanish#MANDARCategory:Spanish terms derived from Old Spanish#MANDAR mandar, from LatinCategory:Spanish terms inherited from Latin#MANDARCategory:Spanish terms derived from Latin#MANDAR mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Pronunciation

Verb

mandar (first-person singular present mando, first-person singular preterite mandé, past participle mandado)Category:Spanish lemmas#MANDARCategory:Spanish verbs#MANDARCategory:Spanish verbs ending in -ar#MANDARCategory:Spanish entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. (transitiveCategory:Spanish transitive verbs#MANDAR) to send
    Synonym: enviar
  2. (transitiveCategory:Spanish transitive verbs#MANDAR) to order
    Synonym: ordenar
    me mandó a disparar
    He ordered me to fire
    Category:Spanish terms with usage examples#MANDAR
  3. (intransitiveCategory:Spanish intransitive verbs#MANDAR) to lead, be in charge, command
    Synonym: liderar
  4. (reflexiveCategory:Spanish reflexive verbs#MANDAR, of rooms) to enjoin
  5. (danceCategory:es:Dance#MANDAR) to lead
    Synonym: guiar

Conjugation

Derived terms

Further reading

Venetan

Etymology

From LatinCategory:Venetan terms inherited from Latin#MANDARCategory:Venetan terms derived from Latin#MANDAR mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Verb

mandarCategory:Venetan lemmas#MANDARCategory:Venetan verbs#MANDARCategory:Venetan entries with incorrect language header#MANDARCategory:Pages with entries#MANDARCategory:Pages with 16 entries#MANDAR

  1. (transitiveCategory:Venetan transitive verbs#MANDAR) to send

Conjugation

* Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Category:Asturian lemmas Category:Asturian terms derived from Latin Category:Asturian terms inherited from Latin Category:Asturian verbs Category:Basque inanimate nouns Category:Basque lemmas Category:Basque nouns Category:Franco-Provençal lemmas Category:Franco-Provençal terms derived from Latin Category:Franco-Provençal terms inherited from Latin Category:Franco-Provençal verbs Category:Galician lemmas Category:Galician terms derived from Latin Category:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms inherited from Latin Category:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms with IPA pronunciation Category:Galician terms with quotations Category:Galician terms with usage examples Category:Galician verbs Category:Galician verbs ending in -ar Category:Indonesian 2-syllable words Category:Indonesian lemmas Category:Indonesian nouns Category:Indonesian terms derived from Malay Category:Indonesian terms inherited from Malay Category:Indonesian terms with IPA pronunciation Category:Italian 2-syllable words Category:Italian apocopic forms Category:Italian non-lemma forms Category:Italian terms with IPA pronunciation Category:Italian verb forms Category:Ladino ditransitive verbs Category:Ladino lemmas Category:Ladino terms derived from Latin Category:Ladino terms derived from Old Spanish Category:Ladino terms inherited from Latin Category:Ladino terms inherited from Old Spanish Category:Ladino terms with quotations Category:Ladino transitive verbs Category:Ladino verbs Category:Ladino verbs in Latin script Category:Latin non-lemma forms Category:Latin verb forms Category:Maltese 2-syllable words Category:Maltese lemmas Category:Maltese masculine nouns Category:Maltese nouns Category:Maltese terms with IPA pronunciation Category:Occitan first group verbs Category:Occitan lemmas Category:Occitan terms derived from Latin Category:Occitan terms derived from Old Occitan Category:Occitan terms inherited from Latin Category:Occitan terms inherited from Old Occitan Category:Occitan terms with audio pronunciation Category:Occitan verbs Category:Old Galician-Portuguese ditransitive verbs Category:Old Galician-Portuguese lemmas Category:Old Galician-Portuguese terms derived from Latin Category:Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin Category:Old Galician-Portuguese terms with quotations Category:Old Galician-Portuguese transitive verbs Category:Old Galician-Portuguese verbs Category:Old Galician-Portuguese verbs ending in -ar Category:Old Occitan lemmas Category:Old Occitan terms derived from Latin Category:Old Occitan terms inherited from Latin Category:Old Occitan verbs Category:Old Spanish ditransitive verbs Category:Old Spanish lemmas Category:Old Spanish terms derived from Latin Category:Old Spanish terms inherited from Latin Category:Old Spanish terms with quotations Category:Old Spanish transitive verbs Category:Old Spanish verbs Category:Pages using invalid parameters when calling Template:frp-conj-ar Category:Pages with 16 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese 3-syllable words Category:Portuguese intransitive verbs Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese terms derived from Latin Category:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms inherited from Latin Category:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with audio pronunciation Category:Portuguese terms with usage examples Category:Portuguese transitive verbs Category:Portuguese verbs Category:Portuguese verbs ending in -ar Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for etymologies in Indonesian entries Category:Rhymes:Indonesian/andar Category:Rhymes:Indonesian/andar/2 syllables Category:Rhymes:Italian/ar Category:Rhymes:Italian/ar/2 syllables Category:Rhymes:Maltese/andar Category:Rhymes:Maltese/andar/2 syllables Category:Rhymes:Spanish/aɾ Category:Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables Category:Spanish 2-syllable words Category:Spanish intransitive verbs Category:Spanish lemmas Category:Spanish reflexive verbs Category:Spanish terms derived from Latin Category:Spanish terms derived from Old Spanish Category:Spanish terms inherited from Latin Category:Spanish terms inherited from Old Spanish Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Spanish terms with usage examples Category:Spanish transitive verbs Category:Spanish verbs Category:Spanish verbs ending in -ar Category:Venetan first conjugation verbs Category:Venetan lemmas Category:Venetan terms derived from Latin Category:Venetan terms inherited from Latin Category:Venetan transitive verbs Category:Venetan verbs Category:es:Dance Category:gl:Law Category:id:Rallids