qab
Translingual
Etymology
Initialism of Al BakiyyeCategory:Translingual initialisms#QAB with q as a placeholder.
Symbol
qabCategory:Translingual lemmas#QABCategory:Translingual symbols#QABCategory:Translingual terms with redundant script codes#QABCategory:Translingual entries with incorrect language header#QABCategory:Pages with entries#QABCategory:Pages with 5 entries#QAB
- (international standards) ISO 639-2Category:ISO 639-2 & ISO 639-3Category:ISO 639-3Category:Theknightwho's maintenance category language code for reserved for local use.
- CLCR code for Al Bakiyye.
Azerbaijani
| Cyrillic | габ | |
|---|---|---|
| Arabic | قاب | |
Etymology
From Proto-Common TurkicCategory:Azerbaijani terms inherited from Proto-Common Turkic#KABCategory:Azerbaijani terms derived from Proto-Common Turkic#KAB *kāp (“bowl, cup”); cognate with Karakhanid قابْ (qāp), Turkish kap, Turkmen gap (“box, bag”), Tatar кап (qap, “box, bag, case”).
Pronunciation
Noun
qab (definite accusative qabı, plural qablar)Category:Azerbaijani lemmas#KABCategory:Azerbaijani nouns#KABCategory:Azerbaijani entries with incorrect language header#KABCategory:Pages with entries#QABCategory:Pages with 5 entries#QAB
- tableware Category:az:Food and drink containers#KAB
- Synonym: qab-qaşıq
- dish plate, bowl
- Synonym: kasa
- 2017 November 8, Criminal.az:
- Məni hər gün döyürdü, təhqir edirdi. Dünən də döyməyə başladı, masanın üstündəki meyvə qabını başına vurdum, yerə yıxıldı.Category:Azerbaijani terms with quotations#KAB
- He beat and insulted me every day. Yesterday he started beating me again, so I hit his head with the fruit bowl lying on the table so he fell.
- container, case
- Synonym: qutu (“box”)
- bin
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | qab | qablar |
| definite accusative | qabı | qabları |
| dative | qaba | qablara |
| locative | qabda | qablarda |
| ablative | qabdan | qablardan |
| definite genitive | qabın | qabların |
Derived terms
- qab-qaşıq (“tableware”)
- boşqab (“plate”)
- ayaqqabı (“footwear”)
- külqabı (“ashtray”)
- zibil qabı (“trash bin”)
Descendants
References
- Nişanyan, Sevan (2002–), “kap”, in Nişanyan Sözlük
Maltese
Etymology
From ArabicCategory:Maltese terms inherited from Arabic#QABCategory:Maltese terms derived from Arabic#QAB قَاب (qāb).
Pronunciation
Noun
qab m (plural qwieb)Category:Maltese lemmas#QABCategory:Maltese nouns#QABCategory:Maltese masculine nouns#QABCategory:Maltese entries with incorrect language header#QABCategory:Maltese masculine nouns#QABCategory:Pages with entries#QABCategory:Pages with 5 entries#QAB
Somali
Etymology
Cognate with Rendille khabo, Jiiddu qowaal, Oromo qabuu, Afar ibbixe.
Verb
qab (intransitive qabo)Category:Somali lemmas#QABCategory:Somali verbs#QABCategory:Somali entries with incorrect language header#QABCategory:Pages with entries#QABCategory:Pages with 5 entries#QAB
Inflection
| Infinitive | qabi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| present participle | qabid | |||||
| simple | independent | |||||
| present | past | future | past | |||
| singular | ||||||
| 1st | qabaa | qabay | qabi doonaa | qabay | ||
| 2nd | qabtaa | qabtay | qabi doontaa | qabtay | ||
| 3rd | qabaa | qabay | qabi doonaa | qab | ||
| qabtaa | qabtay | qabi doontaa | qabtay | |||
| plural | ||||||
| 1st | qabnaa | qabnay | qabi doonnaa | qabnay | ||
| 2nd | qabtaan | qabteen | qabi doontaan | qabte | ||
| 3rd | qabaan | qabeen | qabi doonaan | qabe | ||
References
- “qab”, in Qaamuuska Af-Soomaaliga, 2012
White Hmong
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Hmong-MienCategory:White Hmong terms inherited from Proto-Hmong-Mien#QABCategory:White Hmong terms derived from Proto-Hmong-Mien#QAB *N-Kaŋ (“back (as opposed to the front)”).[1]
Preposition
qabCategory:White Hmong lemmas#QABCategory:White Hmong prepositions#QABCategory:White Hmong entries with incorrect language header#QABCategory:Pages with entries#QABCategory:Pages with 5 entries#QAB
Verb
qabCategory:White Hmong lemmas#QABCategory:White Hmong verbs#QABCategory:White Hmong entries with incorrect language header#QABCategory:Pages with entries#QABCategory:Pages with 5 entries#QAB
Derived terms
- hauv qab (“under”)
- lawv qab (“to follow”)
- liab qab (“naked”)
- nco qab (“to remember”)
- qab khav (“a (raised) porch”)
- qab qwj (“a spiral, a snail-like design”)
- qab thoob (“half-moon”)
- qab tsag (“a (lower) porch”)
- rov qab (“to return”)
- rwg qab (“the little finger or toe”)
- taug qab (“to track, follow”)
- thaub qab (“to go backward”)
- tom qab (“after, behind”)
Etymology 2
From Proto-Hmong-MienCategory:White Hmong terms inherited from Proto-Hmong-Mien#QABCategory:White Hmong terms derived from Proto-Hmong-Mien#QAB *Kam (“sweet”), borrowed from Old ChineseCategory:White Hmong terms borrowed from Old Chinese#QABCategory:White Hmong terms derived from Old Chinese#QAB 甘 (OC *kaːm, “sweet”).[2]
Adjective
qabCategory:White Hmong lemmas#QABCategory:White Hmong adjectives#QABCategory:White Hmong entries with incorrect language header#QABCategory:Pages with entries#QABCategory:Pages with 5 entries#QAB
Noun
qabCategory:White Hmong lemmas#QABCategory:White Hmong nouns#QABCategory:White Hmong entries with incorrect language header#QABCategory:Pages with entries#QABCategory:Pages with 5 entries#QAB
- usefulness, worthiness
- Tsis pom qab mus. ― (I) don't know how to go.Category:White Hmong terms with usage examples#QAB
Derived terms
References
- Heimbach, Ernest E. (1979), White Hmong — English Dictionary, SEAP Publications, →ISBN, pages 255-7.
- ↑ Ratliff, Martha (2010), Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Canberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 281.
- ↑ Ratliff, Martha (2010), Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Canberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 16; 281.