tempo

See also: Tempo and tempó

English

Pronunciation

Etymology 1

Category:English terms derived from Proto-Indo-European#TEMPOCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *temh₁-#TEMPO

Borrowed from ItalianCategory:English terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:English terms derived from Italian#TEMPO tempo, from LatinCategory:English terms derived from Latin#TEMPO tempus (time). Doublet of tenseCategory:English doublets#TEMPO.

(truck or cargo van): A genericized trademark, originally associated with the manufacturer Vidal & Sohn Tempo-Werke GmbH.

Noun

tempo (plural tempos or tempi)Category:English lemmas#TEMPOCategory:English nouns#TEMPOCategory:English countable nouns#TEMPOCategory:English nouns with irregular plurals#TEMPOCategory:English entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

  1. A frequency or rate.
    10 calls per hour isn't a bad start, but we'll need to up the tempo if we want to reach our target of selling insurance policies.Category:English terms with usage examples#TEMPO
  2. (chessCategory:en:Chess#TEMPO) A move which is part of one's own plan or strategy and forces, e.g. by means of a check or attacking a piece, the opponent to make a move which is not bad but of no use (the player gains a tempo, the opponent loses a tempo), or equivalently a player achieves the same result in fewer moves by one approach rather than another.
  3. (bridgeCategory:en:Bridge#TEMPO) The timing advantage of being on lead, thus being first to initiate a strategy to develop tricks for one's side.
  4. The timing of a particular event – earlier or later than in an alternative situation.
    the tempo effect in fertility measurementsCategory:English terms with usage examples#TEMPO
  5. (musicCategory:en:Music#TEMPO) The number of beats per minute in a piece of music; also, an indicative term denoting approximate rate of speed in written music (examples: allegro, andante)
    The conductor asked the orchestra to increase the tempo.Category:English terms with usage examples#TEMPO
    The song has a slow tempo that makes it relaxing.Category:English terms with usage examples#TEMPO
    The dancer kept pace with the shifting tempo of the music.Category:English terms with usage examples#TEMPO
  6. (cyclingCategory:en:Cycling#TEMPO) The steady pace set by the frontmost riders.
  7. A small truck or cargo van with three or four wheels, commonly used for commercial transport and deliveries (particularly in Asian and African countries).
  8. (American footballCategory:en:Football (American)#TEMPO) A rapid rate of play by the offense resulting from reducing the amount of time which elapses after one play ends and the next starts.
Usage notes

The plural tempi is mostly used in the musical and chess worlds; other meanings generally have the plural tempos.

Translations
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also

Etymology 2

Clipping of temporary.

Noun

tempo (plural tempos)Category:English lemmas#TEMPOCategory:English nouns#TEMPOCategory:English countable nouns#TEMPOCategory:English entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

  1. A temporary carport.
Category:English nouns with irregular plurals#TEMPOCategory:English genericized trademarks#TEMPO

Catalan

Etymology

Borrowed from ItalianCategory:Catalan terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:Catalan terms derived from Italian#TEMPO tempo. Doublet of tempsCategory:Catalan doublets#TEMPO.

Pronunciation

Noun

tempo m (plural tempos)Category:Catalan lemmas#TEMPOCategory:Catalan nouns#TEMPOCategory:Catalan countable nouns#TEMPOCategory:Catalan entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Catalan masculine nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

  1. (musicCategory:ca:Music#TEMPO) tempo

Czech

Etymology

Borrowed from ItalianCategory:Czech terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:Czech terms derived from Italian#TEMPO tempo.

Noun

tempo nCategory:Czech lemmas#TEMPOCategory:Czech nouns#TEMPOCategory:Czech entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Czech neuter nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

  1. speed, pace, rate
  2. (musicCategory:cs:Music#TEMPO) tempo
  3. (swimmingCategory:cs:Swimming#TEMPO) stroke

Declension

This noun needs an inflection-table template.

Category:Requests for inflections in Czech noun entries#TEMPOCategory:Requests for inflections in Czech entries#TEMPO

Further reading

Danish

Danish Wikipedia has an article on:
Wikipedia da

Etymology

Borrowed from ItalianCategory:Danish terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:Danish terms derived from Italian#TEMPO tempo, from LatinCategory:Danish terms derived from Latin#TEMPO tempus (time).

Pronunciation

Noun

tempo n (singular definite tempoet, plural indefinite tempoer or tempi)Category:Danish lemmas#TEMPOCategory:Danish nouns#TEMPOCategory:Danish entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Danish neuter nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

  1. pace
  2. rate
  3. tempo
  4. stage

Inflection

Declension of tempo
neuter
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative tempo tempoet tempoer
tempi
tempoerne
tempiene
genitive tempos tempoets tempoers
tempis
tempoernes
tempienes

Dutch

Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Etymology

Borrowed from ItalianCategory:Dutch terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:Dutch terms derived from Italian#TEMPO tempo, from LatinCategory:Dutch terms derived from Latin#TEMPO tempus (time).

Pronunciation

Noun

tempo n (plural tempo's or tempi, diminutive tempootje n)Category:Dutch lemmas#TEMPOCategory:Dutch nouns#TEMPOCategory:Dutch nouns with plural in -s#TEMPOCategory:Dutch irregular nouns#TEMPOCategory:Dutch entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Dutch neuter nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

  1. tempo (pace, relative speed)
    Synonym: snelheid
  2. (musicCategory:nl:Music#TEMPO) tempo, time
  3. (obsoleteCategory:Dutch terms with obsolete senses#TEMPO) moment in time
    Synonyms: ogenblik, tijdstip

Derived terms

Descendants

Esperanto

Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology

    Category:Esperanto terms derived from Latin#TEMPOCategory:Esperanto terms borrowed from Latin#TEMPOCategory:Esperanto terms derived from Ancient Greek#TEMPOCategory:Esperanto terms derived from Proto-Italic#TEMPOCategory:Esperanto terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-#TEMPOCategory:Esperanto terms derived from Proto-Indo-European#TEMPOCategory:Esperanto terms derived from the Proto-Indo-European root *temh₁-#TEMPOCategory:Pages with etymology trees#TEMPOCategory:Esperanto entries with etymology trees#TEMPOCategory:Pages using etymon with no ID#TEMPO

    Borrowed from LatinCategory:Esperanto terms borrowed from Latin#TEMPOCategory:Esperanto terms derived from Latin#TEMPO tempus. Compare Italian tempo, French temps, Spanish tiempo, Russian темп (tɛmp)Category:Russian terms with non-redundant manual transliterations#TEMPO. Doublet of tempestoCategory:Esperanto doublets#TEMPO.

    Pronunciation

    Noun

    tempo (accusative singular tempon, plural tempoj, accusative plural tempojn)Category:Esperanto lemmas#TEMPOCategory:Esperanto nouns#TEMPOCategory:Esperanto entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. time
    2. (grammarCategory:eo:Grammar#TEMPO) tense

    Derived terms

    See also

    Further reading

    Category:Esperanto BRO2 Category:Esperanto 1894 Universala Vortaro#TEMPOCategory:Words approved by the Akademio de Esperanto#TEMPO Category:eo:Time#TEMPO

    Finnish

    Etymology

    Borrowed from ItalianCategory:Finnish terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:Finnish terms derived from Italian#TEMPO tempo.

    Pronunciation

    Noun

    tempoCategory:Finnish lemmas#TEMPOCategory:Finnish nouns#TEMPOCategory:Finnish entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. (musicCategory:fi:Music#TEMPO) tempo

    Declension

    Inflection of tempo (Kotus type 1/valo, no gradation)
    nominative tempo tempot
    genitive tempon tempojen
    partitive tempoa tempoja
    illative tempoon tempoihin
    singular plural
    nominative tempo tempot
    accusative nom. tempo tempot
    gen. tempon
    genitive tempon tempojen
    partitive tempoa tempoja
    inessive tempossa tempoissa
    elative temposta tempoista
    illative tempoon tempoihin
    adessive tempolla tempoilla
    ablative tempolta tempoilta
    allative tempolle tempoille
    essive tempona tempoina
    translative tempoksi tempoiksi
    abessive tempotta tempoitta
    instructive tempoin
    comitative See the possessive forms below.
    Possessive forms of tempo (Kotus type 1/valo, no gradation)
    first-person singular possessor
    singular plural
    nominative temponi temponi
    accusative nom. temponi temponi
    gen. temponi
    genitive temponi tempojeni
    partitive tempoani tempojani
    inessive tempossani tempoissani
    elative tempostani tempoistani
    illative tempooni tempoihini
    adessive tempollani tempoillani
    ablative tempoltani tempoiltani
    allative tempolleni tempoilleni
    essive temponani tempoinani
    translative tempokseni tempoikseni
    abessive tempottani tempoittani
    instructive
    comitative tempoineni
    second-person singular possessor
    singular plural
    nominative temposi temposi
    accusative nom. temposi temposi
    gen. temposi
    genitive temposi tempojesi
    partitive tempoasi tempojasi
    inessive tempossasi tempoissasi
    elative tempostasi tempoistasi
    illative tempoosi tempoihisi
    adessive tempollasi tempoillasi
    ablative tempoltasi tempoiltasi
    allative tempollesi tempoillesi
    essive temponasi tempoinasi
    translative tempoksesi tempoiksesi
    abessive tempottasi tempoittasi
    instructive
    comitative tempoinesi
    first-person plural possessor
    singular plural
    nominative tempomme tempomme
    accusative nom. tempomme tempomme
    gen. tempomme
    genitive tempomme tempojemme
    partitive tempoamme tempojamme
    inessive tempossamme tempoissamme
    elative tempostamme tempoistamme
    illative tempoomme tempoihimme
    adessive tempollamme tempoillamme
    ablative tempoltamme tempoiltamme
    allative tempollemme tempoillemme
    essive temponamme tempoinamme
    translative tempoksemme tempoiksemme
    abessive tempottamme tempoittamme
    instructive
    comitative tempoinemme
    second-person plural possessor
    singular plural
    nominative temponne temponne
    accusative nom. temponne temponne
    gen. temponne
    genitive temponne tempojenne
    partitive tempoanne tempojanne
    inessive tempossanne tempoissanne
    elative tempostanne tempoistanne
    illative tempoonne tempoihinne
    adessive tempollanne tempoillanne
    ablative tempoltanne tempoiltanne
    allative tempollenne tempoillenne
    essive temponanne tempoinanne
    translative tempoksenne tempoiksenne
    abessive tempottanne tempoittanne
    instructive
    comitative tempoinenne
    Category:Finnish valo-type nominals#TEMPO

    Less common:

    Inflection of tempo (Kotus type 1*H/valo, mp-mm gradation)
    nominative tempo temmot
    genitive temmon tempojen
    partitive tempoa tempoja
    illative tempoon tempoihin
    singular plural
    nominative tempo temmot
    accusative nom. tempo temmot
    gen. temmon
    genitive temmon tempojen
    partitive tempoa tempoja
    inessive temmossa temmoissa
    elative temmosta temmoista
    illative tempoon tempoihin
    adessive temmolla temmoilla
    ablative temmolta temmoilta
    allative temmolle temmoille
    essive tempona tempoina
    translative temmoksi temmoiksi
    abessive temmotta temmoitta
    instructive temmoin
    comitative See the possessive forms below.
    Possessive forms of tempo (Kotus type 1*H/valo, mp-mm gradation)
    first-person singular possessor
    singular plural
    nominative temponi temponi
    accusative nom. temponi temponi
    gen. temponi
    genitive temponi tempojeni
    partitive tempoani tempojani
    inessive temmossani temmoissani
    elative temmostani temmoistani
    illative tempooni tempoihini
    adessive temmollani temmoillani
    ablative temmoltani temmoiltani
    allative temmolleni temmoilleni
    essive temponani tempoinani
    translative temmokseni temmoikseni
    abessive temmottani temmoittani
    instructive
    comitative tempoineni
    second-person singular possessor
    singular plural
    nominative temposi temposi
    accusative nom. temposi temposi
    gen. temposi
    genitive temposi tempojesi
    partitive tempoasi tempojasi
    inessive temmossasi temmoissasi
    elative temmostasi temmoistasi
    illative tempoosi tempoihisi
    adessive temmollasi temmoillasi
    ablative temmoltasi temmoiltasi
    allative temmollesi temmoillesi
    essive temponasi tempoinasi
    translative temmoksesi temmoiksesi
    abessive temmottasi temmoittasi
    instructive
    comitative tempoinesi
    first-person plural possessor
    singular plural
    nominative tempomme tempomme
    accusative nom. tempomme tempomme
    gen. tempomme
    genitive tempomme tempojemme
    partitive tempoamme tempojamme
    inessive temmossamme temmoissamme
    elative temmostamme temmoistamme
    illative tempoomme tempoihimme
    adessive temmollamme temmoillamme
    ablative temmoltamme temmoiltamme
    allative temmollemme temmoillemme
    essive temponamme tempoinamme
    translative temmoksemme temmoiksemme
    abessive temmottamme temmoittamme
    instructive
    comitative tempoinemme
    second-person plural possessor
    singular plural
    nominative temponne temponne
    accusative nom. temponne temponne
    gen. temponne
    genitive temponne tempojenne
    partitive tempoanne tempojanne
    inessive temmossanne temmoissanne
    elative temmostanne temmoistanne
    illative tempoonne tempoihinne
    adessive temmollanne temmoillanne
    ablative temmoltanne temmoiltanne
    allative temmollenne temmoillenne
    essive temponanne tempoinanne
    translative temmoksenne temmoiksenne
    abessive temmottanne temmoittanne
    instructive
    comitative tempoinenne
    Category:Finnish valo-type nominals#TEMPO

    Derived terms

    Further reading

    French

    Pronunciation

    Noun

    tempo m (plural tempos)Category:French lemmas#TEMPOCategory:French nouns#TEMPOCategory:French countable nouns#TEMPOCategory:French entries with incorrect language header#TEMPOCategory:French masculine nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. (musicCategory:fr:Music#TEMPO) tempo

    References

    Galician

    Etymology

    From Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#TEMPOCategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#TEMPO tempo, from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#TEMPOCategory:Galician terms derived from Latin#TEMPO tempus, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Galician terms inherited from Proto-Indo-European#TEMPOCategory:Galician terms derived from Proto-Indo-European#TEMPO *tempos (stretch), from the root *temp- (to stretch, string).

    Pronunciation

    Noun

    tempo m (plural tempos)Category:Galician lemmas#TEMPOCategory:Galician nouns#TEMPOCategory:Galician countable nouns#TEMPOCategory:Galician entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Galician masculine nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. time
      O noso tempo comezou co big-bangOur time did star with the big bang.Category:Galician terms with usage examples#TEMPO
    2. season
      É tempo de castañas!It's chestnut season!Category:Galician terms with usage examples#TEMPO
    3. age
      Que tempo che ten a meniña?How old is your little daughter?Category:Galician terms with usage examples#TEMPO
    4. period
    5. weather
      Que tempo temos hoxe?What's the weather like today?Category:Galician terms with usage examples#TEMPO
      • 1433, A. Rodríguez González & J. Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 32:
        afreto de vos Juan de Bayona, marineiro, besiño da villa de Pontevedra, que sodes presente, a barcha que dizen por nome San Salvador, que Deus salve, de que vos sodes mestre, para que prasendo a Deus, carrege ẽna dita barcha tres mill çeramis de millo, medidos por la medida dereita da praça da dita villa de Pontevedra, para a costa de Biscaya, a qual dita barcha deve de ser cargada do dito millo doje ata quinse dias segintes et dende partir con a boa ventura do primeiro boo tenpo que lle Deus der et en segimento de seu biajen ata o porto de Laredo et ende pousar ancla et estar tres dias hũu en pos de outro et enton devo eu, o dito mercador de dar devisa se iremos descargar aa vila de Vermeu ou aa vila de San Sabastian
        I affreigt from you, Xoán de Baiona, sailor, citizen of the town of Pontevedra, here present, the ship called San Salvador, God bless her, whose master you are, for, if God pleases, loading aboard that ship three thousand bushels of millet, as measured by the right measure of the marketplace of the aforementioned town of Pontevedra, bound for the coast of Biscay; and the aforementioned ship must be loaded with the mentioned millet from today till fifteen next days, and then to depart with good winds during the first good weather God gives, and following her journey till the harbour of Laredo, and there to cast anchor and stay for three days in a row, and then I, the aforementioned merchant, should send a message of whether we should go unload at the town of Bermeo or at the town of San Sebastian.
        Category:Galician terms with quotations#TEMPO
    6. (grammarCategory:gl:Grammar#TEMPO) tense

    References

    Category:gl:Time#TEMPO

    Ido

    Etymology

    Borrowed from EsperantoCategory:Ido terms borrowed from Esperanto#TEMPOCategory:Ido terms derived from Esperanto#TEMPO tempo, EnglishCategory:Ido terms borrowed from English#TEMPOCategory:Ido terms derived from English#TEMPO tempo, FrenchCategory:Ido terms borrowed from French#TEMPOCategory:Ido terms derived from French#TEMPO temps, GermanCategory:Ido terms borrowed from German#TEMPOCategory:Ido terms derived from German#TEMPO Tempus, ItalianCategory:Ido terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:Ido terms derived from Italian#TEMPO tempo, RussianCategory:Ido terms borrowed from Russian#TEMPOCategory:Ido terms derived from Russian#TEMPO темп (temp), SpanishCategory:Ido terms borrowed from Spanish#TEMPOCategory:Ido terms derived from Spanish#TEMPO tiempo, from LatinCategory:Ido terms derived from Latin#TEMPO tempus.

    Pronunciation

    Noun

    tempoCategory:Ido lemmas#TEMPOCategory:Ido nouns#TEMPOCategory:Ido entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO (plural tempi)

    1. time
    Category:io:Time#TEMPO

    Indonesian

    Indonesian Wikipedia has an article on:
    Wikipedia id

    Alternative forms

    Etymology

    From MalayCategory:Indonesian terms inherited from Malay#TEMPOCategory:Indonesian terms derived from Malay#TEMPO tempoh, timpo, from DutchCategory:Indonesian terms derived from Dutch#TEMPO tempo, from ItalianCategory:Indonesian terms derived from Italian#TEMPO tempo, or from PortugueseCategory:Indonesian terms derived from Portuguese#TEMPO tempo, ultimately from LatinCategory:Indonesian terms derived from Latin#TEMPO tempus (time), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Indonesian terms derived from Proto-Indo-European#TEMPO *tempos (stretch), from the root *temp- (to stretch, string).

    Pronunciation

    Noun

    témpo (plural tempo-tempo)Category:Indonesian lemmas#TEMPOCategory:Indonesian nouns#TEMPOCategory:Indonesian entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. tempo
    2. time
      Synonyms: masa, waktu
    3. opportunity
      Synonym: kesempatan
    4. deadline
      Synonyms: batas waktu, tenggat

    Conjunction

    tempoCategory:Indonesian lemmas#TEMPOCategory:Indonesian conjunctions#TEMPOCategory:Indonesian entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. (slightly datedCategory:Indonesian dated terms#TEMPO or uncommonCategory:Indonesian terms with uncommon senses#TEMPO) when
      Synonyms: ketika, saat

    Derived terms

    Further reading

    Italian

    Italian Wikipedia has an article on:
    Wikipedia it

    Etymology

    From LatinCategory:Italian terms inherited from Latin#TEMPOCategory:Italian terms derived from Latin#TEMPO tempus (time), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Italian terms inherited from Proto-Indo-European#TEMPOCategory:Italian terms derived from Proto-Indo-European#TEMPO *tempos (stretch), from the root *temp- (to stretch, string).

    Pronunciation

    Noun

    tempo m (plural tempi)Category:Italian lemmas#TEMPOCategory:Italian nouns#TEMPOCategory:Italian countable nouns#TEMPOCategory:Italian entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Italian masculine nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. (uncountableCategory:Italian uncountable nouns#TEMPO) time
      • 13th century, Guittone d'Arezzo, “O dolce terra aretina”, in , collected in Le rime di Guittone d'Arezzo, Bari: Laterza, published 1940, page 92, line 105:
        fugge tempo, sí che mai non riede
        Time escapes, such that it never returns
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto V”, in Inferno [Hell], lines 64–66; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
        Elena vedi, per cui tanto reo
        tempo si volse, e vedi 'l grande Achille,
        che con amore al fine combatteo.
        You see Helen, for whom so much ruthless time passed; and you see the great Achilles, who in the end fought against Love.
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1475, Angelo Poliziano, “Libro Ⅰ”, in Stanze de messer Angelo Politiano cominciate per la giostra del magnifico Giuliano di Pietro de Medici, collected in Poesie Italiane by Saverio Orlando, Bologna: Biblioteca Universale Rizzoli, published 1988, section 1, page 41:
        sì che i gran nomi e i fatti egregi e soli
        fortuna o morte o tempo non involi
        So that the illustrious names, and the simple, distinguished facts are not taken away by Fate, or Death, or Time
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1807, Ugo Foscolo, Dei Sepolcri, Molini, Landi e comp., published 1809, page 8:
        [] e l'uomo e le sue tombe
        E l'estreme sembianze e le reliquie
        Della terra e del ciel traveste il Tempo.
        Time changes man, his tombs, his final appearance, and the relics of the Earth and Heaven.
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1835, Giacomo Leopardi with Alessandro Donati, “ⅩⅩⅡ. Le ricordanze [22. Remembrances]”, in Canti, Bari: Einaudi, published 1917, page 84, lines 79–81:
        [] per andar di tempo,
        Per variar d’affetti e di pensieri,
        obbliarvi non so []
        Despite the time, the changes in feelings and thoughts, I cannot forget you
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1904, Luigi Pirandello, “Premessa”, in Il fu Mattia Pascal [The Late Mattia Pascal], published 1919, page 2:
        Potrei qui esporre, di fatti, in un albero genealogico, l’origine e la discendenza della mia famiglia e dimostrare come qualmente non solo ho conosciuto mio padre e mia madre, ma e gli antenati miei e le loro azioni, in un lungo decorso di tempo, non tutte veramente lodevoli.
        I could indeed explain here, through a genealogic tree, the origin and descent of my family, and prove how not only I knew my father and mother, but also my ancestors and their deeds in a long stretch of time, not all of them quite honorable.
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
    2. time, age, period
      bei tempi!those were the days! (literally, “beautiful times!”)Category:Italian terms with usage examples#TEMPO
    3. part (of a film, show, etc.)
      primo tempo, secondo tempofirst part, second part (of a film)Category:Italian terms with usage examples#TEMPO
      • 1922, La cultura musicale, volume 1, Bologna: Stabilimento tipografico Luigi Parma, page 225:
        Ritornando dunque, alla Sonata di Agostini, si tratta appunto di una sonata di contenuto musicale italiano. Il primo tempo, ch'è più organico e concreto, s'inizia con un bel tema sereno e festoso
        Getting back to Agostini's sonata, it is a sonata of italian musical content. The first part, which is more organic and concrete, starts off with a nice theme, serene and festive
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1931 January, Vita nova, Bologna, page 1104:
        L'Italia ha giocato un primo tempo superbo ed una ripresa poverissima.
        Italy has played an excellent first half, and a very poor second one.
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
    4. weather
      Synonym: clima proscribed
      tempo da lupilousy weather (literally, “wolf-like weather”)Category:Italian terms with usage examples#TEMPO
      • c. 1226, Francis of Assisi, Cantico delle creature [Canticle of the Creatures], Biblioteca del Sacro Convento di San Francesco, page 2:
        Laudato si mi signore per frate vento et per aere et nubilo et sereno et onne tempo
        Praised be You, my Lord, through Brother Wind, and through the air, cloudy and serene, and every kind of weather
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • c. 1477, Lorenzo de' Medici, Rime, collected in Opere, page 258:
        E’ segni in cielo, al dolce tempo avversi,
        fará dolci e benigni il novo sole:
        e la dura stagion frigida e tarda
        non si conoscerá, s’ella si guarda.
        And the new sun will make the signs in the sky, hostile to the sweet weather, sweet and benign; and the hard, cold, late season will not recognize itself, were she to look at itself
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1567, “Del provedere, eleggere, et conservare le medicine semplici, e prima dell’acque [About Providing, Choosing, and Storing Simple Medicaments, and First About the Water]”, in Ricettario fiorentino [Florentine Cookbook], page 8:
        quando fusse tempo asciutto, e senza pioggia, tolgasi di quella delle cisterne ben tenute, che conservino l’acqua pura, e senza alcuna qualità estranea
        Were the weather to be dry, without rain, [water] is to be taken from well-kept tanks, maintaining the water pure, and without any foreign qualities
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1605 [1304–1309], “Libro nono, Cap. ⅬⅩⅩⅩⅧ. Delle nuove colombaie, e colombi. [Ninth book, Chapter 88 - On new dovecotes, and doves]”, in Bastiano de' Rossi, transl., Trattato dell'agricoltura [Treatise on agriculture], Florence: published by Cosimo Giusti, translation of Ruralium commodorum libri Ⅻ by Pietro De' Crescenzi, page 481:
        Dopo il detto tempo, s'apra loro, a tempo nuvoloso, o vero sereno; ma meglio è a tempo piovoso; imperocchè allora escono, e ritornan dentro, e non subito volano a lungi
        After that time, open it [the dovecote] for them, with either cloudy or fair weather; although rainy weather is better, because that's when they go out, to return inside, without making long flights right away
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1840, Alessandro Manzoni, “Capitolo ⅩⅩⅩⅣ [Chapter 34]”, in I promessi sposi, Tip. Guglielmini e Redaelli, page 650:
        Il tempo era chiuso, l’aria pesante, il cielo velato per tutto da una nuvola o da un nebbione uguale, inerte, che pareva negare il sole, senza prometter la pioggia
        The weather was suffocating, the air was oppressive, the sky completely covered by a neverending cloud, or fog, that seemed to deny the sun without promising rain
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1883, Carlo Collodi, “Capitolo ⅩⅩ [Chapter 20]”, in Le avventure di Pinocchio [The Adventures of Pinocchio], published 1892, page 100:
        A cagione del tempo piovigginoso, la strada era diventata tutta un pantano e ci si andava fino a mezza gamba.
        Because of the rainy weather, the road had turned into a quagmire, and one could sink down to the half of a leg.
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
    5. (musicCategory:it:Music#TEMPO) time, tempo, rhythm, beat, pulse
      • 1820, Pietro Giannelli, “Lezione Ⅵ. Del tempo e del movimento. [Lesson 6 - On tempo and movement]”, in Grammatica ragionata della musica [Reasoned grammar of music], 2nd edition, Venice: Tipografia Andrea Santini e figlio, page 25:
        Presto. significa un grado di movimento più celere dell'allegro. [] Oltre [] vi sono, il tempo giusto che indica un movimento moderato, nel quale le note esser devono ben marcate, ma con un grado di forza proporzionato alla diversa figura
        Presto indicates a faster degree of movement than allegro. There is also tempo giusto, which indicates a moderate movement, wherein the notes are to be distinct, but with a degree of force proportional to different lengths
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
    6. (grammarCategory:it:Grammar#TEMPO) tense
      tempo passatopast tenseCategory:Italian terms with usage examples#TEMPO
      • 1526, Niccolò Liburnio, Le tre fontane, pages 112–113:
        Ultimatamente concessa è licenza per la maggior parte al componitore di verso volgare in diversi tempi delli verbi lasciar à banda l’ultima lettera finiente esso verbo
        Lastly, who composes vulgar verses is largely allowed, in different tenses of verbs, to leave out the last letter ending the verb
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1540, Francesco Priscianese, Della lingua romana, page 177:
        Et cosi vedete i tempi nel Verbo essere cinque, come di sopra si disse.
        And thus you can see that the tenses of the verb are five, as said above.
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1578, Breve institutione della grammatica italiana, Venice: Paolo Megietto, page 31:
        B si raddoppia in queste, come dubbio, subbio, debbo, che fa deggio, subbia, scabbia, et habbia verbo che haggia si dice. Gabbia, rabbia, obietto, che altramente oggetto, et i tempi de Verbi come amarebbe, leggerebbe
        The B is doubled in these [words], like dubbio, subbio, debbo – giving deggiosubbia, scabbia and abbia, verb that also gives aggia. Gabbia, rabbia, obietto, also oggetto, and the tenses of verbs such as amarebbe or leggerebbe
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1625, Pietro Durante, “Il Verbo, ie suis”, in La grammatica italiana per imparare la lingua francese [The Italian Grammar to Learn the French Language], Rome: Francesco Corbelletti, pages 16–17:
        Notate che ogni volta che voi mettete un de’ tempi del verbo sono in italiano co’l partecipio stato, in Francese s'hà da usare del tempo corrispondente del verbo havere a quel del verbo sono
        Notice how every time you use one of the tenses of the verb sono with the participle stato in Italian, in French you have to use the tense of the verb avere corresponding to that of the verb sono
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO
      • 1744, Jacopo Angelo Nelli, “De’ tempi del verbo: quanti, e quali sieno [About the tenses of verbs: how many and which ones there are]”, in Grammatica italiana: per uso de' giovanetti [Italian Grammar: for use by young people], Torino: Stamperia Reale, page 43:
        Le osservazioni state fatte sopra di ciò sono, che in ciascuno di questi modi si può fare, e soffrire l'azione in cinque tempi differenti
        The remarks above say that in each of these moods, the action can be performed, or experienced, in five different tenses
        Category:Italian terms with quotations#TEMPO

    Derived terms

    Descendants

    See also

    References

    1. tempo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

    Further reading

    • tempo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
    Category:it:Time#TEMPOCategory:it:Weather#TEMPO

    Ligurian

    Etymology

    From LatinCategory:Ligurian terms inherited from Latin#TEMPOCategory:Ligurian terms derived from Latin#TEMPO tempus (time), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Ligurian terms inherited from Proto-Indo-European#TEMPOCategory:Ligurian terms derived from Proto-Indo-European#TEMPO *tempos (stretch), from the root *temp- (to stretch, string).

    Pronunciation

    Noun

    tempo m (plural tempi)Category:Ligurian lemmas#TEMPOCategory:Ligurian nouns#TEMPOCategory:Ligurian entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Ligurian masculine nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. (uncountableCategory:Ligurian uncountable nouns#TEMPO) time
    2. time, age, period
    3. (uncountableCategory:Ligurian uncountable nouns#TEMPO) weather
    4. (grammarCategory:lij:Grammar#TEMPO) tense

    Norwegian Bokmål

    Etymology

    Category:Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European#TEMPOCategory:Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-#TEMPO

    From ItalianCategory:Norwegian Bokmål terms derived from Italian#TEMPO tempo (time, age, period, tense), from LatinCategory:Norwegian Bokmål terms derived from Latin#TEMPO tempus (portion or period of time), either from Proto-Indo-EuropeanCategory:Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European#TEMPO *tempos (to stretch, extend), from *temp- (to stretch, extend), or from Proto-Indo-EuropeanCategory:Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European#TEMPO *temh₂- (to cut).

    Pronunciation

    Noun

    tempo n (definite singular tempoet, indefinite plural tempi or tempo or tempoer, definite plural tempiene or tempoa or tempoene)Category:Norwegian Bokmål lemmas#TEMPOCategory:Norwegian Bokmål nouns#TEMPOCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Norwegian Bokmål neuter nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. a tempo
    2. pace

    Adverb

    tempoCategory:Norwegian Bokmål lemmas#TEMPOCategory:Norwegian Bokmål adverbs#TEMPOCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. only used in a tempo (in time)

    Norwegian Nynorsk

    Etymology

    Borrowed from ItalianCategory:Norwegian Nynorsk terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Italian#TEMPO tempo.

    Noun

    tempo n (definite singular tempoet, indefinite plural tempo, definite plural tempoa)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#TEMPOCategory:Norwegian Nynorsk nouns#TEMPOCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Norwegian Nynorsk neuter nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. a tempo
    2. pace

    Papiamentu

    Alternative forms

    • tempu (alternative spelling)

    Etymology

    From PortugueseCategory:Papiamentu terms derived from Portuguese#TEMPO tempo and KabuverdianuCategory:Papiamentu terms derived from Kabuverdianu#TEMPO tempu.

    Noun

    tempoCategory:Papiamentu lemmas#TEMPOCategory:Papiamentu nouns#TEMPOCategory:Papiamentu entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. time
    2. weather
    3. season

    Polish

    Polish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pl

    Etymology

    Borrowed from ItalianCategory:Polish terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:Polish terms derived from Italian#TEMPO tempo, from LatinCategory:Polish terms derived from Latin#TEMPO tempus, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Polish terms derived from Proto-Indo-European#TEMPO *tempos.

    Pronunciation

    Noun

    tempo nCategory:Polish lemmas#TEMPOCategory:Polish nouns#TEMPOCategory:Polish entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Polish neuter nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. tempo (frequency or rate)
    2. (musicCategory:pl:Music#TEMPO) tempo (number of beats per minute)

    Declension

    Derived terms

    adjective

    Further reading

    • tempo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
    • tempo in Polish dictionaries at PWN

    Portuguese

    Alternative forms

    Etymology

    From Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#TEMPOCategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#TEMPO tempo, from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#TEMPOCategory:Portuguese terms derived from Latin#TEMPO tempus (time), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European#TEMPOCategory:Portuguese terms derived from Proto-Indo-European#TEMPO *tempos (stretch), from the root *temp- (to stretch, string).

    Pronunciation

    Noun

    tempo m (plural tempos)Category:Portuguese lemmas#TEMPOCategory:Portuguese nouns#TEMPOCategory:Portuguese countable nouns#TEMPOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Portuguese masculine nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. (uncountableCategory:Portuguese uncountable nouns#TEMPO) time (the progression from the present into the future)
    2. (uncountableCategory:Portuguese uncountable nouns#TEMPO) time (quantity of availability of duration)
      Não há tempo para explicar, entra no carro!There is no time to explain, get in the car!Category:Portuguese terms with usage examples#TEMPO
    3. a duration of time, especially a long one
      Ficara muito tempo na cadeia.He had spent a lot of time in jail.Category:Portuguese terms with usage examples#TEMPO
    4. (uncountableCategory:Portuguese uncountable nouns#TEMPO) weather (state of the atmosphere at a specific time and place)
    5. time; era; period
      Synonyms: época, era
      O tempo dos dinossauros.The time of the dinosaurs.Category:Portuguese terms with usage examples#TEMPO
    6. season (part of a year when something particular happens)
      Synonyms: época, temporada
      É tempo de colheita.It is harvest season.Category:Portuguese terms with usage examples#TEMPO
    7. (grammarCategory:pt:Grammar#TEMPO) tense (forms of a verb which distinguish when an action occurs)
    8. (sportsCategory:pt:Sports#TEMPO) a subdivision of the duration of a match (such as halves in football, quarters in basketball)

    Derived terms

    Interjection

    tempo!Category:Portuguese lemmas#TEMPOCategory:Portuguese interjections#TEMPOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. (sportsCategory:pt:Sports#TEMPO) time out (call for a time-out)

    Further reading

    Category:pt:Time#TEMPOCategory:pt:Weather#TEMPO

    Romanian

    Etymology

    Borrowed from ItalianCategory:Romanian terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:Romanian terms derived from Italian#TEMPO tempo or FrenchCategory:Romanian terms borrowed from French#TEMPOCategory:Romanian terms derived from French#TEMPO tempo.

    Noun

    tempo n (plural tempouri)Category:Romanian lemmas#TEMPOCategory:Romanian nouns#TEMPOCategory:Romanian nouns with red links in their headword lines#TEMPOCategory:Romanian countable nouns#TEMPOCategory:Romanian entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Romanian neuter nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. tempo

    Declension

    Serbo-Croatian

    Etymology

    Borrowed from ItalianCategory:Serbo-Croatian terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:Serbo-Croatian terms derived from Italian#TEMPO tempo.

    Pronunciation

    Noun

    tèmpo m inan (Cyrillic spelling тѐмпо)Category:Serbo-Croatian lemmas#TEMPOCategory:Serbo-Croatian nouns#TEMPOCategory:Serbo-Croatian masculine inanimate nouns#TEMPOCategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Serbo-Croatian masculine nouns#TEMPOCategory:Serbo-Croatian inanimate nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. tempo

    Declension

    Declension of tempo
    singular plural
    nominative tempo tempi
    genitive tempa tempa
    dative tempu tempima
    accusative tempo tempa
    vocative tempo tempa
    locative tempu tempima
    instrumental tempom tempima

    Spanish

    Spanish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia es
    Spanish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia es

    Etymology

    Borrowed from ItalianCategory:Spanish terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:Spanish terms derived from Italian#TEMPO tempo. Doublet of tiempoCategory:Spanish doublets#TEMPO.

    Pronunciation

    Noun

    tempo m (plural tempos)Category:Spanish lemmas#TEMPOCategory:Spanish nouns#TEMPOCategory:Spanish countable nouns#TEMPOCategory:Spanish entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Spanish masculine nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. (musicCategory:es:Music#TEMPO) tempo
    2. (chessCategory:es:Chess#TEMPO) tempo

    Further reading

    Swedish

    Etymology

    Borrowed from ItalianCategory:Swedish terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:Swedish terms derived from Italian#TEMPO tempo, from LatinCategory:Swedish terms derived from Latin#TEMPO tempus (time).

    Pronunciation

    This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
    Category:Requests for pronunciation in Swedish entries#TEMPO

    Noun

    tempo nCategory:Swedish lemmas#TEMPOCategory:Swedish nouns#TEMPOCategory:Swedish entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Swedish neuter nouns#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. pace, tempo
    2. (musicCategory:sv:Music#TEMPO) tempo
    3. (chessCategory:sv:Chess#TEMPO) tempo
    4. (bridgeCategory:sv:Bridge#TEMPO) tempo

    Declension

    References

    Turkish

    Etymology

    Borrowed from ItalianCategory:Turkish terms borrowed from Italian#TEMPOCategory:Turkish terms derived from Italian#TEMPO tempo.

    Pronunciation

    • Hyphenation: tem‧po

    Noun

    tempo (definite accusative tempoyu, plural tempolar)Category:Turkish lemmas#TEMPOCategory:Turkish nouns#TEMPOCategory:Turkish entries with incorrect language header#TEMPOCategory:Pages with entries#TEMPOCategory:Pages with 23 entries#TEMPO

    1. (musicCategory:tr:Music#TEMPO) tempo

    Declension

    Declension of tempo
    singular plural
    nominative tempo tempolar
    definite accusative tempoyu tempoları
    dative tempoya tempolara
    locative tempoda tempolarda
    ablative tempodan tempolardan
    genitive temponun tempoların
    Possessive forms
    nominative
    singular plural
    1st singular tempom tempolarım
    2nd singular tempon tempoların
    3rd singular temposu tempoları
    1st plural tempomuz tempolarımız
    2nd plural temponuz tempolarınız
    3rd plural tempoları tempoları
    definite accusative
    singular plural
    1st singular tempomu tempolarımı
    2nd singular temponu tempolarını
    3rd singular temposunu tempolarını
    1st plural tempomuzu tempolarımızı
    2nd plural temponuzu tempolarınızı
    3rd plural tempolarını tempolarını
    dative
    singular plural
    1st singular tempoma tempolarıma
    2nd singular tempona tempolarına
    3rd singular temposuna tempolarına
    1st plural tempomuza tempolarımıza
    2nd plural temponuza tempolarınıza
    3rd plural tempolarına tempolarına
    locative
    singular plural
    1st singular tempomda tempolarımda
    2nd singular temponda tempolarında
    3rd singular temposunda tempolarında
    1st plural tempomuzda tempolarımızda
    2nd plural temponuzda tempolarınızda
    3rd plural tempolarında tempolarında
    ablative
    singular plural
    1st singular tempomdan tempolarımdan
    2nd singular tempondan tempolarından
    3rd singular temposundan tempolarından
    1st plural tempomuzdan tempolarımızdan
    2nd plural temponuzdan tempolarınızdan
    3rd plural tempolarından tempolarından
    genitive
    singular plural
    1st singular tempomun tempolarımın
    2nd singular temponun tempolarının
    3rd singular temposunun tempolarının
    1st plural tempomuzun tempolarımızın
    2nd plural temponuzun tempolarınızın
    3rd plural tempolarının tempolarının

    Further reading

    Category:Catalan countable nouns Category:Catalan doublets Category:Catalan lemmas Category:Catalan masculine nouns Category:Catalan nouns Category:Catalan terms borrowed from Italian Category:Catalan terms derived from Italian Category:Catalan terms with IPA pronunciation Category:Czech lemmas Category:Czech neuter nouns Category:Czech nouns Category:Czech terms borrowed from Italian Category:Czech terms derived from Italian Category:Danish lemmas Category:Danish neuter nouns Category:Danish nouns Category:Danish terms borrowed from Italian Category:Danish terms derived from Italian Category:Danish terms derived from Latin Category:Danish terms with IPA pronunciation Category:Dutch irregular nouns Category:Dutch lemmas Category:Dutch neuter nouns Category:Dutch nouns Category:Dutch nouns with plural in -s Category:Dutch terms borrowed from Italian Category:Dutch terms derived from Italian Category:Dutch terms derived from Latin Category:Dutch terms with IPA pronunciation Category:Dutch terms with audio pronunciation Category:Dutch terms with obsolete senses Category:English 2-syllable words Category:English countable nouns Category:English doublets Category:English genericized trademarks Category:English lemmas Category:English nouns Category:English nouns with irregular plurals Category:English terms borrowed from Italian Category:English terms derived from Italian Category:English terms derived from Latin Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *temh₁- Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:Entries with translation boxes Category:Esperanto 1894 Universala Vortaro Category:Esperanto 2-syllable words Category:Esperanto BRO2 Category:Esperanto doublets Category:Esperanto entries with etymology trees Category:Esperanto lemmas Category:Esperanto nouns Category:Esperanto terms borrowed from Latin Category:Esperanto terms derived from Ancient Greek Category:Esperanto terms derived from Latin Category:Esperanto terms derived from Proto-Indo-European Category:Esperanto terms derived from Proto-Italic Category:Esperanto terms derived from the Proto-Indo-European root *temh₁- Category:Esperanto terms derived from the Proto-Indo-European root *ten- Category:Esperanto terms with IPA pronunciation Category:Esperanto terms with audio pronunciation Category:Esperanto terms with quotations Category:Finnish 2-syllable words Category:Finnish lemmas Category:Finnish nouns Category:Finnish terms borrowed from Italian Category:Finnish terms derived from Italian Category:Finnish terms with IPA pronunciation Category:Finnish valo-type nominals Category:French countable nouns Category:French lemmas Category:French masculine nouns Category:French nouns Category:French terms with audio pronunciation Category:Galician countable nouns Category:Galician lemmas Category:Galician masculine nouns Category:Galician nouns Category:Galician terms derived from Latin Category:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms derived from Proto-Indo-European Category:Galician terms inherited from Latin Category:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms inherited from Proto-Indo-European Category:Galician terms with IPA pronunciation Category:Galician terms with quotations Category:Galician terms with usage examples Category:Ido lemmas Category:Ido nouns Category:Ido terms borrowed from English Category:Ido terms borrowed from Esperanto Category:Ido terms borrowed from French Category:Ido terms borrowed from German Category:Ido terms borrowed from Italian Category:Ido terms borrowed from Russian Category:Ido terms borrowed from Spanish Category:Ido terms derived from English Category:Ido terms derived from Esperanto Category:Ido terms derived from French Category:Ido terms derived from German Category:Ido terms derived from Italian Category:Ido terms derived from Latin Category:Ido terms derived from Russian Category:Ido terms derived from Spanish Category:Ido terms with IPA pronunciation Category:Indonesian 2-syllable words Category:Indonesian conjunctions Category:Indonesian dated terms Category:Indonesian lemmas Category:Indonesian nouns Category:Indonesian terms derived from Dutch Category:Indonesian terms derived from Italian Category:Indonesian terms derived from Latin Category:Indonesian terms derived from Malay Category:Indonesian terms derived from Portuguese Category:Indonesian terms derived from Proto-Indo-European Category:Indonesian terms inherited from Malay Category:Indonesian terms with IPA pronunciation Category:Indonesian terms with uncommon senses Category:Italian 2-syllable words Category:Italian countable nouns Category:Italian lemmas Category:Italian masculine nouns Category:Italian nouns Category:Italian terms derived from Latin Category:Italian terms derived from Proto-Indo-European Category:Italian terms inherited from Latin Category:Italian terms inherited from Proto-Indo-European Category:Italian terms with IPA pronunciation Category:Italian terms with audio pronunciation Category:Italian terms with quotations Category:Italian terms with usage examples Category:Italian uncountable nouns Category:Ligurian lemmas Category:Ligurian masculine nouns Category:Ligurian nouns Category:Ligurian terms derived from Latin Category:Ligurian terms derived from Proto-Indo-European Category:Ligurian terms inherited from Latin Category:Ligurian terms inherited from Proto-Indo-European Category:Ligurian terms with IPA pronunciation Category:Ligurian uncountable nouns Category:Mandarin terms with non-redundant manual transliterations Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Norwegian Bokmål adverbs Category:Norwegian Bokmål lemmas Category:Norwegian Bokmål neuter nouns Category:Norwegian Bokmål nouns Category:Norwegian Bokmål terms derived from Italian Category:Norwegian Bokmål terms derived from Latin Category:Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European Category:Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *ten- Category:Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation Category:Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation Category:Norwegian Nynorsk lemmas Category:Norwegian Nynorsk neuter nouns Category:Norwegian Nynorsk nouns Category:Norwegian Nynorsk terms borrowed from Italian Category:Norwegian Nynorsk terms derived from Italian Category:Pages calling Template:minitoc Category:Pages using etymon with no ID Category:Pages with 23 entries Category:Pages with entries Category:Pages with etymology trees Category:Papiamentu lemmas Category:Papiamentu nouns Category:Papiamentu terms derived from Kabuverdianu Category:Papiamentu terms derived from Portuguese Category:Polish 2-syllable words Category:Polish lemmas Category:Polish links with manual fragments Category:Polish links with redundant alt parameters Category:Polish links with redundant wikilinks Category:Polish neuter nouns Category:Polish nouns Category:Polish terms borrowed from Italian Category:Polish terms derived from Italian Category:Polish terms derived from Latin Category:Polish terms derived from Proto-Indo-European Category:Polish terms with IPA pronunciation Category:Polish terms with audio pronunciation Category:Polish terms with homophones Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese interjections Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese masculine nouns Category:Portuguese nouns Category:Portuguese terms derived from Latin Category:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms derived from Proto-Indo-European Category:Portuguese terms inherited from Latin Category:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with audio pronunciation Category:Portuguese terms with quotations Category:Portuguese terms with usage examples Category:Portuguese uncountable nouns Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for inflections in Czech entries Category:Requests for inflections in Czech noun entries Category:Requests for pronunciation in Swedish entries Category:Requests for review of Dutch translations Category:Requests for review of German translations Category:Requests for translations of Portuguese quotations Category:Rhymes:English/ɛmpəʊ Category:Rhymes:English/ɛmpəʊ/2 syllables Category:Rhymes:Esperanto/empo Category:Rhymes:Esperanto/empo/2 syllables Category:Rhymes:Finnish/empo Category:Rhymes:Finnish/empo/2 syllables Category:Rhymes:Galician/empo Category:Rhymes:Galician/empo/2 syllables Category:Rhymes:Galician/ɛmpo Category:Rhymes:Galician/ɛmpo/2 syllables Category:Rhymes:Indonesian/ɛmpo Category:Rhymes:Indonesian/ɛmpo/2 syllables Category:Rhymes:Italian/ɛmpo Category:Rhymes:Italian/ɛmpo/2 syllables Category:Rhymes:Norwegian Bokmål/ɛmpɔ Category:Rhymes:Norwegian Bokmål/ɛmpʊ Category:Rhymes:Polish/ɛmpɔ Category:Rhymes:Polish/ɛmpɔ/2 syllables Category:Rhymes:Portuguese/ẽpu Category:Rhymes:Portuguese/ẽpu/2 syllables Category:Rhymes:Spanish/empo Category:Rhymes:Spanish/empo/2 syllables Category:Romanian countable nouns Category:Romanian lemmas Category:Romanian neuter nouns Category:Romanian nouns Category:Romanian nouns with red links in their headword lines Category:Romanian terms borrowed from French Category:Romanian terms borrowed from Italian Category:Romanian terms derived from French Category:Romanian terms derived from Italian Category:Russian terms with non-redundant manual transliterations Category:Serbo-Croatian inanimate nouns Category:Serbo-Croatian lemmas Category:Serbo-Croatian masculine inanimate nouns Category:Serbo-Croatian masculine nouns Category:Serbo-Croatian nouns Category:Serbo-Croatian terms borrowed from Italian Category:Serbo-Croatian terms derived from Italian Category:Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation Category:Spanish 2-syllable words Category:Spanish countable nouns Category:Spanish doublets Category:Spanish lemmas Category:Spanish masculine nouns Category:Spanish nouns Category:Spanish terms borrowed from Italian Category:Spanish terms derived from Italian Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Swedish lemmas Category:Swedish neuter nouns Category:Swedish nouns Category:Swedish terms borrowed from Italian Category:Swedish terms derived from Italian Category:Swedish terms derived from Latin Category:Swedish terms with audio pronunciation Category:Terms with Afrikaans translations Category:Terms with Belarusian translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Indonesian translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Latin translations Category:Terms with Malay translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Norwegian Nynorsk translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Tamil translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Turkish lemmas Category:Turkish nouns Category:Turkish terms borrowed from Italian Category:Turkish terms derived from Italian Category:Words approved by the Akademio de Esperanto Category:ca:Music Category:cs:Music Category:cs:Swimming Category:en:Bridge Category:en:Chess Category:en:Cycling Category:en:Football (American) Category:en:Music Category:eo:Grammar Category:eo:Time Category:es:Chess Category:es:Music Category:fi:Music Category:fr:Music Category:gl:Grammar Category:gl:Time Category:io:Time Category:it:Grammar Category:it:Music Category:it:Time Category:it:Weather Category:lij:Grammar Category:nl:Music Category:pl:Music Category:pt:Grammar Category:pt:Sports Category:pt:Time Category:pt:Weather Category:sv:Bridge Category:sv:Chess Category:sv:Music Category:tr:Music