topo
English
Etymology 1
Clipping of topographic mapCategory:English clippings#TOPO.
Noun
topo (plural topos)Category:English lemmas#TOPOCategory:English nouns#TOPOCategory:English countable nouns#TOPOCategory:English entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
- A topographic map.
- (climbingCategory:en:Climbing#TOPO) A map or sketch of a climbing route or area.
Translations
Etymology 2
Clipping of topographicCategory:English clippings#TOPO; compare bathy.
Adjective
topo (not comparable)Category:English lemmas#TOPOCategory:English adjectives#TOPOCategory:English uncomparable adjectives#TOPOCategory:English entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
Anagrams
Äiwoo
Verb
topoCategory:Äiwoo lemmas#TOPOCategory:Äiwoo verbs#TOPOCategory:Äiwoo entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
- to puncture
References
- Ross, M. & Næss, Å. (2007), “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, number 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
'Are'are
Verb
topoCategory:'Are'are lemmas#TOPOCategory:'Are'are verbs#TOPOCategory:'Are'are entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Basque
Noun
topo animCategory:Basque lemmas#TOPOCategory:Basque nouns#TOPOCategory:Basque entries with incorrect language header#TOPOCategory:Basque animate nouns#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
Catalan
Pronunciation
Verb
topoCategory:Catalan non-lemma forms#TOPOCategory:Catalan verb forms#TOPOCategory:Catalan entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
French
Etymology
Pronunciation
Noun
topo m (plural topos)Category:French lemmas#TOPOCategory:French nouns#TOPOCategory:French countable nouns#TOPOCategory:French entries with incorrect language header#TOPOCategory:French masculine nouns#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
Further reading
- “topo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Galician
Verb
topoCategory:Galician non-lemma forms#TOPOCategory:Galician verb forms#TOPOCategory:Galician entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
Italian
Etymology
From LatinCategory:Italian terms derived from Latin#TOPO talpa (“mole”) with a change in gender. The original [ɫ] appears to have vocalized to [u̯] in pre-literary Tuscan,[1] with the resulting [au̯] regularly yielding [ɔ], as in Latin aurum (“gold”) > Italian òro. Doublet of talpaCategory:Italian doublets#TOPO.
The computing sense is a semantic loan from EnglishCategory:Italian semantic loans from English#TOPOCategory:Italian terms derived from English#TOPO mouse.
Pronunciation
Noun
topo m (plural topi, feminine topa, diminutive topìnoCategory:Italian links with redundant wikilinks#TOPO or topolìnoCategory:Italian links with redundant wikilinks#TOPO; (less common) topéttoCategory:Italian links with redundant wikilinks#TOPO or topettìnoCategory:Italian links with redundant wikilinks#TOPO, augmentative topóneCategory:Italian links with redundant wikilinks#TOPO or topolóneCategory:Italian links with redundant wikilinks#TOPO, pejorative topàccioCategory:Italian links with redundant wikilinks#TOPO)Category:Italian lemmas#TOPOCategory:Italian nouns#TOPOCategory:Italian countable nouns#TOPOCategory:Italian entries with incorrect language header#TOPOCategory:Italian masculine nouns#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
- mouse, rat
- Synonym: sorcio
- (by extension) thief; person acting suspiciously or furtively
- (computingCategory:it:Computing#TOPO, rareCategory:Italian terms with rare senses#TOPO) computer mouse
Usage notes
- Certain authorities including Umberto Eco, semiotician and author, insist that topo does not differentiate between “mouse” and “rat”:
- Aiuto, un topo! ― Help, a mouse/rat!Category:Italian terms with usage examples#TOPO
- Here topo is ambiguous — it refers to the impression somebody has when a mouse or rat comes along, that is when somebody panics because of seeing the animal.
Derived terms
See also
- ratto m
References
- ↑ Müller, Daniela. 2011. Developments of the lateral in Occitan dialects and their Romance and cross-linguistic context. Ph.D. Dissertation. University of Toulouse. Page 49.
Anagrams
Category:it:Rodents#TOPOJarawa
Pronunciation
Noun
topoCategory:Jarawa lemmas#TOPOCategory:Jarawa nouns#TOPOCategory:Jarawa entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
Proper noun
topoCategory:Jarawa lemmas#TOPOCategory:Jarawa proper nouns#TOPOCategory:Jarawa entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
- an unknown-gender given nameCategory:Jarawa given names#TOPO
References
- Kumar, Pramod (2012) Descriptive and Typological Study of Jarawa (PhD). Jawaharlal Nehru University. Page 43, 91, 133, 161, 313. Category:anq:Snakes#TOPO
Khoekhoe
Etymology
From an extinct, Sog- Eastern SudanicCategory:Khoekhoe terms derived from Eastern Sudanic languages#TOPO language. Compare with Proto-Eastern Nilotic *tapa.
Noun
topo ? (dual, plural)Category:Khoekhoe lemmas#TOPOCategory:Khoekhoe nouns#TOPOCategory:Khoekhoe entries with incorrect language header#TOPOCategory:Requests for gender in Khoekhoe entries#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
References
Ehret, Christopher (1998), An African Classical Age: Eastern and Southern Africa in World History, 1000 B.C. to A.D. 400, United States: University Press of Virginia, →ISBN, page 323
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from Old French top.
Category:Portuguese terms derived from Proto-West Germanic#TOPOCategory:Portuguese terms derived from Old French#TOPOCategory:Portuguese terms derived from Proto-Germanic#TOPOCategory:Portuguese terms borrowed from Old French#TOPOCategory:Pages with etymology trees#TOPOCategory:Portuguese entries with etymology trees#TOPOCategory:Portuguese entries with etymology texts#TOPOAlternative forms
- tôpo (pre-reform spelling)
Pronunciation
- Rhymes: -opuCategory:Rhymes:Portuguese/opu#TOPOCategory:Rhymes:Portuguese/opu/2 syllables#TOPO
- Hyphenation: to‧po
Noun
topo m (plural topos)Category:Portuguese lemmas#TOPOCategory:Portuguese nouns#TOPOCategory:Portuguese countable nouns#TOPOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#TOPOCategory:Portuguese masculine nouns#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
- top (uppermost part)
- apex (moment of greatest success, expansion, etc.)
- Synonyms: ápice, apogeu, auge
- Antonym: fundo do poço
Derived terms
Etymology 2
Deverbal from toparCategory:Portuguese deverbals#TOPO.
Pronunciation
- Rhymes: -ɔpuCategory:Rhymes:Portuguese/ɔpu#TOPOCategory:Rhymes:Portuguese/ɔpu/2 syllables#TOPO
- Hyphenation: to‧po
Noun
topo m (plural topos)Category:Portuguese lemmas#TOPOCategory:Portuguese nouns#TOPOCategory:Portuguese countable nouns#TOPOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#TOPOCategory:Portuguese masculine nouns#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- Rhymes: -ɔpuCategory:Rhymes:Portuguese/ɔpu#TOPOCategory:Rhymes:Portuguese/ɔpu/2 syllables#TOPO
- Hyphenation: to‧po
Verb
topoCategory:Portuguese non-lemma forms#TOPOCategory:Portuguese verb forms#TOPOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
Further reading
- “topo”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “topo”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “topo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
- “topo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
Spanish

Pronunciation
- IPA(key): /ˈtopo/ [ˈt̪o.po]Category:Spanish 2-syllable words#TOPOCategory:Spanish terms with IPA pronunciation#TOPO
- Rhymes: -opoCategory:Rhymes:Spanish/opo#TOPOCategory:Rhymes:Spanish/opo/2 syllables#TOPO
- Syllabification: to‧po
Etymology 1
Inherited from LatinCategory:Spanish terms inherited from Latin#TOPOCategory:Spanish terms derived from Latin#TOPO talpa. Cognate with English taupe.
Noun
topo m (plural topos)Category:Spanish lemmas#TOPOCategory:Spanish nouns#TOPOCategory:Spanish countable nouns#TOPOCategory:Spanish entries with incorrect language header#TOPOCategory:Spanish masculine nouns#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
topoCategory:Spanish non-lemma forms#TOPOCategory:Spanish verb forms#TOPOCategory:Spanish entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
Further reading
- “topo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Tarantino
Noun
topoCategory:Tarantino lemmas#TOPOCategory:Tarantino nouns#TOPOCategory:Tarantino entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
Ternate
Etymology
From Proto-North HalmaheraCategory:Ternate terms inherited from Proto-North Halmahera#TOPOCategory:Ternate terms derived from Proto-North Halmahera#TOPO *topok (“to pierce”).
Pronunciation
Verb
topoCategory:Ternate lemmas#TOPOCategory:Ternate verbs#TOPOCategory:Ternate entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
Conjugation
References
- Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Uneapa
Etymology
From Proto-Western Oceanic *topo.
Pronunciation
Noun
topoCategory:Uneapa lemmas#TOPOCategory:Uneapa nouns#TOPOCategory:Uneapa entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
Further reading
- Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95.
West Makian
Pronunciation
Verb
topoCategory:West Makian lemmas#TOPOCategory:West Makian verbs#TOPOCategory:West Makian entries with incorrect language header#TOPOCategory:Pages with entries#TOPOCategory:Pages with 16 entries#TOPO
