wick
English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈwɪk/Category:English 1-syllable words#WICKCategory:English terms with IPA pronunciation#WICK
- (New Zealand) IPA(key): /ˈwɘk/Category:English 1-syllable words#WICKCategory:English terms with IPA pronunciation#WICK
- Rhymes: -ɪkCategory:Rhymes:English/ɪk#WICKCategory:Rhymes:English/ɪk/1 syllable#WICK
- Hyphenation: wick
Etymology 1
The noun is derived from Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#WICKCategory:English terms derived from Middle English#WICK wek, weke, wicke (“fibrous cord drawing fuel to flame of a candle, etc.; material used to make this object”),[1] from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#WICKCategory:English terms derived from Old English#WICK wēoce (“wick”),[2] from Proto-West GermanicCategory:English terms inherited from Proto-West Germanic#WICKCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#WICK *weukā (“flax bundle; wick”), possibly from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms inherited from Proto-Indo-European#WICKCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#WICK *weg- (“to weave”).[3][4][5]
It has been suggested that noun etymology 1, noun sense 2 (“penis”) is derived from Hampton Wick, used as rhyming slang for prick.[3] If so, that sense should be placed under etymology 2.
The verb is derived from the noun.[6]
Noun
wick (countable and uncountable, plural wicks)Category:English lemmas#WICKCategory:English nouns#WICKCategory:English uncountable nouns#WICKCategory:English countable nouns#WICKCategory:English countable nouns#WICKCategory:English entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK
- (countableCategory:English countable nouns#WICK) A braid or bundle of fibre or other porous material (now generally twisted or woven cotton) in a candle, kerosene heater, oil lamp, etc., that draws up a liquid fuel (such as melted tallow or wax, or oil) at one end, to be ignited at the other end to produce a flame.
- Hyponyms: candlewick, lampwick
- Trim the wick fairly short, so that the flame does not smoke.Category:English terms with usage examples#WICK
- 1555, Peter Martyr of Angleria [i.e., Peter Martyr d’Anghiera], “Of Venemous Apples wherwith They Poyson Theyr Arrowes”, in Rycharde Eden [i.e., Richard Eden], transl., The Decades of the Newe Worlde or West India, […], London: […] [Rycharde Jug for] Guilhelmi Powell, →OCLC, decade, folio 200, recto:
- Theſe cordes, they caule Cabuia and Henequen, which are al one thing ſauyng that Henequen is leſſe and of a fyner ſubſtaunce as it were line: And the other is groſſer lyke the wycke or twyſte of hempe, and is imperfecte in compariſon to the other.Category:English terms with quotations#WICK
- 1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 30, page 333:
- But true it is that vvhen the oyle is ſpent, / The light goes out, and vveeke is throvvne away; […]Category:English terms with quotations#WICK
- 1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “IV. Century. [Experiments in Consort, Touching the Continuance of Flame.]”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC, paragraph 369, page 99:
- But novv vvee vvill ſpeake of the Continuance of Flames, ſuch as are vſed for Candles, Lamps, or Tapers; conſiſting of Inflammable Matters, and of a VVieke that prouoketh Inflammation. […] Triall vvas likevviſe made of ſeuerall Wickes; as of Ordinary Cotton; Sovving Thred; Ruſh; Silke; Stravv; and VVood.Category:English terms with quotations#WICK
- a. 1692 (date written), Robert Boyle, “Title XL. Of the Air in Reference to the Generation, Life and Health of Animals.”, in The General History of the Air, […], London: […] Awnsham and John Churchill, […], published 1692, →OCLC, page 247:
- [W]e may take notice of the Smoak that iſſues out of the VVeik of a Candle nevvly blovvn out; for vvhilſt the ſooty Corpuſcles retain their Bigneſe and Texture, they are able to offend the Noſtrils very much by their Stink; […]Category:English terms with quotations#WICK
- 1785, William Cowper, “Book III. The Garden.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, page 99:
- And thus they spend / The little vvick of life's poor ſhallovv lamp, / In playing tricks vvith nature, giving lavvs / To diſtant vvorlds and trifling their ovvn.Category:English terms with quotations#WICK
- 1839 May – 1840 February, Ikey Solomons, Jun. [pseudonym; William Makepeace Thackeray], “Catherine: A Story. Chapter III. In which a Narcotic is Administered, and a Great Deal of Genteel Society Depicted.”, in Catherine: A Story. Little Travels. The Fitz-Boodle Papers. etc. etc. (Works of William Makepeace Thackeray in Twenty-four Volumes; 22), London: Smith, Elder and Co., […], published 1869, →OCLC, page 43:
- The dice went rattling on; the candles were burning dim, with great long wicks.Category:English terms with quotations#WICK
- 1843 January 14 (date sealed), Nathaniel Card, “Specification of the Patent Granted to Nathaniel Card, of Manchester, in the County of Lancaster, Candle-wick Manufacturer, for Certain Improvements in the Manufacture of Candle-wick, and in Machinery or Apparatus for Producing such Manufacture”, in The Repertory of Patent Inventions, and Other Discoveries and Improvements in Arts, Manufactures, and Agriculture; […], volume II (Enlarged Series), number V, London: Published for the proprietor, by Alex[ander] Macintosh, […]; and sold by Simpkin, Marshall, and Co., […]; J[ohn] Weale, […]; and G. Hebert, […], published November 1843, →OCLC, pages 292–293:
- My improvements in the manufacture of candle-wick apply particularly to the common or well-known plaited or platted wick, used in candles, for supporting combustion, and consist, / Firstly, in the introduction of one, two, or more straight distended warps, to form the base of a platted or woven candle-wick, such wick being made from three or more strands of cotton; […]Category:English terms with quotations#WICK
- (uncountableCategory:English uncountable nouns#WICK) Synonym of wicking (“the material of which wicks (etymology 1, noun sense 1) are made”).
- Hyponym: lampwick
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (Second Quarto), London: […] I[ames] R[oberts] for N[icholas] L[ing] […], published 1604, →OCLC, [Act IV, scene vii], signature [L4], verso:
- There liues vvithin the very flame of loue / A kind of weeke or ſnufe that vvill abate it, […]Category:English terms with quotations#WICK
- (countableCategory:English countable nouns#WICK, by extension) Any piece of porous material that conveys liquid by capillary action; specifically (medicineCategory:en:Medicine#WICK), a strip of gauze placed in a wound, etc., to absorb fluids.
- (countableCategory:English countable nouns#WICK, euphemisticCategory:English euphemisms#WICK, slangCategory:English slang#WICK) Often in dip one's wick: the penis.
- [1969], Marcus van Heller [pseudonym; John Stevenson], Nest of Vixens, [New York, N.Y.]: Ophelia Press, →OCLC:
- His wick was stone stiff.Category:English terms with quotations#WICK
- 1971, Brian W[ilson] Aldiss, “Book 2: The Old Five-fingered Widow”, in A Soldier Erect, 1st American edition, New York, N.Y.: Coward, McCann & Geoghegan, →OCLC, page 111:
- Thrusting his head out of a miniature waterfall, Di asked, 'You don't feel like a bit of a bunk-up this evening, Stubby, by any chance?' / 'A bit of what?' / 'Dipping your wick, man!' / This was unlike the staid, chapel-going Di I thought I knew. 'I'm careful where I dip my wick, mate. Got a bit of respect for it.'Category:English terms with quotations#WICK
- 2009, Ira Robbins, “Parthenogenesis”, in Kick It till It Breaks, [New York, N.Y.]: Trouser Press, →ISBN, page 130:
- Her laugh wasn't cruel in tone, but it cut through Husk like a scalpel, withering his wick even further.Category:English terms with quotations#WICK
Derived terms
Related terms
- cottonwick (possibly)
Descendants
- → Māori: wiki
Translations
Category:Entries with translation boxes#WICK
|
Verb
wick (third-person singular simple present wicks, present participle wicking, simple past and past participle wicked)Category:English lemmas#WICKCategory:English verbs#WICKCategory:English entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK
- (transitiveCategory:English transitive verbs#WICK) Of a material (especially a textile): to convey or draw off (liquid) by capillary action.
- The fabric wicks perspiration away from the body.Category:English terms with usage examples#WICK
- (intransitiveCategory:English intransitive verbs#WICK)
- Of a material: to convey or draw off liquid by capillary action.
- Chiefly followed by through or up: of a liquid: to move by capillary action through a porous material.
- The moisture slowly wicked through the wood.Category:English terms with usage examples#WICK
Translations
Category:Entries with translation boxes#WICK
|
Category:Entries with translation boxes#WICK
|
Etymology 2
From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#WICKCategory:English terms derived from Middle English#WICK wik, wike, wich, wicke (“dwelling, home; building or land, probably enclosed, in which work is done; area, region, territory; city, town; hamlet, village”),[7] from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#WICKCategory:English terms derived from Old English#WICK wīc (“dwelling place, abode, lodging; temporary dwelling place, camp; place where a thing remains; town, village”),[8] and then probably:
- from LatinCategory:English terms derived from Latin#WICK vīcus (“row of houses; street; quarter, neighbourhood; hamlet, village; municipal section or ward; farm”),[9] from Proto-ItalicCategory:English terms derived from Proto-Italic#WICK *weikos (“village”); and/or
- from Proto-West GermanicCategory:English terms inherited from Proto-West Germanic#WICKCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#WICK *wīhs (“burgh, village; colony, settlement; dwelling”), from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#WICKCategory:English terms derived from Proto-Germanic#WICK *wīhsą (“settlement; village”);
both ultimately from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms inherited from Proto-Indo-European#WICKCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#WICK *weyḱ- (“to enter in; to settle; settlement”). Doublet of vicus and -wichCategory:English doublets#WICK.
- Ancient Greek οἶκος (oîkos, “house”) (whence English eco-)
- Dutch wijk (“quarter, district”)
- Old Frisian wik
- Old High German wîch, wih (“village”) (modern German Weichbild (“municipal area”))
- Old Saxon wic (“village”)
Noun
wick (plural wicks)Category:English lemmas#WICKCategory:English nouns#WICKCategory:English countable nouns#WICKCategory:English entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK (EnglandCategory:English English#WICK)
- (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#WICK except dialectalCategory:English dialectal terms#WICK) A hamlet or village; also, a town.
- 1600, T[itus] Livius [i.e., Livy], “[Book XXXIIII]”, in Philemon Holland, transl., The Romane Historie […], London: […] Adam Islip, →OCLC, page 866:
- And by report, there vvere eight thouſand Gaules there ſlaine: the reſt abandoned the vvarre, and ſlipt every one into their ovvne vvickes and villages.Category:English terms with quotations#WICK
- (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#WICK except dialectalCategory:English dialectal terms#WICK, chiefly East AngliaCategory:East Anglian English#WICK and EssexCategory:Essex English#WICK) A farm; specifically, a dairy farm.
- [1628, Edw[ard] Coke, “Of Fee Simple”, in The First Part of the Institutes of the Lawes of England. […], London: […] [Adam Islip] for the Societe of Stationers, →OCLC, , section I, folio 5, recto:
- Note a fearme [farm] in the North parts is called a Tacke, in Lancaſhire a Fermeholt, in Eſſex a Wike.]Category:English terms with quotations#WICK
- 1879, R[ichard] J[efferies], “The Farmhouse—Traditions—Hunting Pictures—The Farmer’s Year—Sport—The Auction Festival—A Summer’s Day—Beauty of Wheat”, in Wild Life in a Southern County […], London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC, page 126:
- Wick Farm—almost every village has its outlying ‘wick’—stands alone in the fields.Category:English terms with quotations#WICK
- (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#WICK) An enclosed piece of land; a close.
Usage notes
- Etymology 2 sense 1 (“hamlet or village; town”) is now chiefly found in the suffix forms -wich and -wick, as in bailiwick, Gatwick, Greenwich, Hampton Wick, sheriffwick, Southwick, and Warwick. See also Wick, the name of a number of different places.
Derived terms
Related terms
Translations
Etymology 3
Adjective
wick (comparative wicker or more wick, superlative wickest or most wick)Category:English lemmas#WICKCategory:English adjectives#WICKCategory:English entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK
- (Northern EnglandCategory:Northern England English#WICK, chiefly YorkshireCategory:Yorkshire English#WICK) Synonym of quick (“alive, living; also, active, lively”).
- 1848, [Elizabeth Gaskell], chapter VIII, in Mary Barton: A Tale of Manchester Life. […] (Chapman and Hall’s Series of Original Works of Fiction, Biography, and General Literature), volume I, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, page 127:
- Well! yo must know I were in th' Infirmary for a fever, and times were rare and bad; and there be good chaps there to a man, while he's wick, whate'er they may be about cutting him up at after.Category:English terms with quotations#WICK
- 1845, “The Yorkshire Horse-dealer”, in James Henry Dixon, editor, Scottish Traditional Versions of Ancient Ballads (Early English Poetry, Ballads, and Popular Literature of the Middle Ages. […]; XVII), London: Printed for the Percy Society, by T. Richards, […], →OCLC, page 215:
- Thinks Abey, t' oud codger 'll nivver smoak t' trick, / I'll swop wi' him my poor deead horse for his wick, […]Category:English terms with quotations#WICK
- 1868, J[ohn] C[hristopher] Atkinson, “Wick, adj.”, in A Glossary of the Cleveland Dialect: Explanatory, Derivative, and Critical, London: John Russell Smith, […], →OCLC, page 573:
- T' wickest young chap at ivver Ah seen.Category:English terms with quotations#WICK
- The liveliest young chap as ever I've seen.
- 1877, Edward Peacock, “Wick, adj.”, in A Glossary of Words Used in the Wapentakes of Manley and Corringham, Lincolnshire (Glossaries of Lincolnshire and Sussex Words; Series C (Original Glossaries, and Glossaries with Fresh Additions); VI), London: […] [F]or the English Dialect Society, by Trübner & Co, […], →OCLC, page 275, column 1:
- I thowt they was dead last back end but they're wick enif noo.Category:English terms with quotations#WICK
- 1905 August 26, Edward Peacock, “Replies. Yorkshire Dialect.”, in Notes and Queries: A Medium of Intercommunication for Literary Men, General Readers, etc., volume IV (10th Series), number 87, London: John C[ollins] Francis, […], and printed by John Edward Francis, […], →OCLC, page 170, column 2:
- "Are you afraid of going across the churchyard in the dark?" a young lady inquired of an old woman. "Lor' bless yer noä miss! It isn't dead uns I'm scar'd on, it's wick uns." […] I heard at the village of Yaddlethorpe, some five years after, a mother scolding her child. Among other threats, she said, "I'll skin ye wick." This threat with us usually takes the more modern form of "I'll skin ye alive."Category:English terms with quotations#WICK
- 1910 November – 1911 August, Frances Hodgson Burnett, “The Nest of the Missel Thrush”, in The Secret Garden, New York, N.Y.: Frederick A[bbott] Stokes Company, published 1911, →OCLC, page 130:
- "That one [a tree]?" she said. "Is that one quite alive—quite?" / Dickon curved his wide smiling mouth. / "It's as wick as you or me," he said; and Mary remembered that Martha had told her that "wick" meant "alive" or "lively." / "I'm glad it's wick!" she cried out in her whisper. "I want them all to be wick. Let us go round the garden and count how many wick ones there are."Category:English terms with quotations#WICK
- 1970, James Herriot [pseudonym; James Alfred Wight], chapter 9, in If Only They Could Talk, London: Pan Books, published 1975, →ISBN, page 74:
- [T]his 'oss [horse] is as wick as an eel. Could kick a fly's eye out.Category:English terms with quotations#WICK
Related terms
Translations
Noun
wick (countable and uncountable, plural wicks)Category:English lemmas#WICKCategory:English nouns#WICKCategory:English uncountable nouns#WICKCategory:English countable nouns#WICKCategory:English countable nouns#WICKCategory:English entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK (UKCategory:British English#WICK, dialectalCategory:English dialectal terms#WICK, chiefly YorkshireCategory:Yorkshire English#WICK)
- (countableCategory:English countable nouns#WICK) A maggot.
- (countableCategory:English countable nouns#WICK, horticultureCategory:en:Horticulture#WICK)
- The growing part of a plant nearest to the roots.
- Fed close? Why, it’s eaten into t’ hard wick. (spoken of a pasture which has been fed very close)Category:English terms with usage examples#WICK
- (chiefly in the plural) The part of the root of a weed that remains viable in the ground after inadequate digging prior to cultivation.
- The growing part of a plant nearest to the roots.
- (uncountableCategory:English uncountable nouns#WICK, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#WICK) Life; also, liveliness.
Etymology 4
From Late Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#WICKCategory:English terms derived from Middle English#WICK wike, wyke (“corner of part of the body”),[11] from Old NorseCategory:English terms derived from Old Norse#WICK *vík (“angle, bend, corner”) (attested in munnvík (“corner of the mouth”)),[12] from víkja (“to move, bend, curve; to retreat”)[13] (related to Old Norse vikna (“to cave in, yield”)), probably from Proto-GermanicCategory:English terms derived from Proto-Germanic#WICK *wīkwaną (“to cease; to yield”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#WICK *h₃weyg-, *weyg- (“to bend, turn; to wind”).
Noun
wick (plural wicks)Category:English lemmas#WICKCategory:English nouns#WICKCategory:English countable nouns#WICKCategory:English entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#WICK except UKCategory:British English#WICK, dialectalCategory:English dialectal terms#WICK)
- A angle or corner; specifically, a corner of the eye or mouth.
- 1607, Gervase Markham, “Of the Cutting of Colts Mouthes or Tongues, and of the Drawing of Teeth, to Helpe the Bit to Lie in His True Plac”, in Cauelarice, or The English Horseman: […], London: […] [Edward Allde and W[illiam] Jaggard] for Edward White, […], →OCLC, 1st book, page 82:
- [H]ee vvould therefore haue you to make ſome expert Horſe farrier, to ſlit vp the vveekes of your Horſes mouth, equallie on both ſides of his cheekes, vvith a ſharpe rayſor, and then to ſeare it vvith a hot yron, and ſo heale it in ſuch ſorte, as the ſydes thereof may no more grovv together, but appeare like a natural mouth: to vvhome I make this anſvvere, that I imagine neither hee, nor any other Horſe-man hath heere in England ſeene a horſe of that ſhallovvneſſe of mouth, vvhich vvold not giue place for a reaſonable bytt to lie in; […]Category:English terms with quotations#WICK
- 1818, James Hogg, “The Hunt of Eildon. Ancient.”, in The Brownie of Bodsbeck; and Other Tales. […], volume II, Edinburgh: […] [James Ballantyne & Co.] for William Blackwood, […]; London: John Murray, […], →OCLC, page 259:
- Croudy hung his head to one side, and chuckled, and crowed, and laid on the ground with his staff; and always now and then cast a sly look-out at the wick of his eye to Pery.Category:English terms with quotations#WICK
- 1969, Vladimir Nabokov, chapter 12, in Ada, or, Ardor: A Family Chronicle, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1970, →ISBN, part 1, page 64:
- She considered him. A fiery droplet in the wick of her mouth considered him.Category:English terms with quotations#WICK
- Short for wick-tooth (“a canine tooth”)Category:English short forms#WICK.
- A grove; also, a hollow.
Translations
Category:Entries with translation boxes#WICK
|
Etymology 5
Probably borrowed from ScotsCategory:English terms borrowed from Scots#WICKCategory:English terms derived from Scots#WICK wick (“(noun) shot in which a bowl or stone is aimed at another so that one or other is deflected at an angle towards the tee, cannon; (verb) to strike (a bowl or curling stone) in such a manner; to (attempt to) reach the tee in this manner”), The Scots noun is probably derived from Middle EnglishCategory:English terms derived from Middle English#WICK wike, wyke (“corner of part of the body”); the verb from Old NorseCategory:English terms derived from Old Norse#WICK víkja (“to move, bend, curve; to retreat”):[12] see further at etymology 4.[14]
Noun
wick (plural wicks)Category:English lemmas#WICKCategory:English nouns#WICKCategory:English countable nouns#WICKCategory:English entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK (originally ScotlandCategory:Scottish English#WICK, bowlsCategory:en:Bowls (game)#WICK, curlingCategory:en:Curling#WICK)
- A shot where the played bowl or stone touches a stationary bowl or stone just enough that the former changes direction; a cannon.
- Synonym of port (“a narrow opening between other players' bowls or stones wide enough for a delivered bowl or stone to pass through”).
Derived terms
Translations
Category:Entries with translation boxes#WICK
|
Verb
wick (third-person singular simple present wicks, present participle wicking, simple past and past participle wicked)Category:English lemmas#WICKCategory:English verbs#WICKCategory:English entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK (originally ScotlandCategory:Scottish English#WICK, bowlsCategory:en:Bowls (game)#WICK, curlingCategory:en:Curling#WICK)
- (transitiveCategory:English transitive verbs#WICK) To strike (a stationary bowl or stone) with one's own bowl or stone just enough that the former changes direction; to cannon.
- 1787, Robert Burns, “Tam Samson’s Elegy”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. […], 2nd edition, volume I, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, page 164:
- He vvas the king of a' the Core, / To guard, or dravv, or vvick a bore, […]Category:English terms with quotations#WICK
- (intransitiveCategory:English intransitive verbs#WICK) To strike a stationary bowl or stone with one's own bowl or stone just enough that the former changes direction; to cannon.
Derived terms
Translations
Category:Entries with translation boxes#WICK
|
Etymology 6
Possibly from Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#WICKCategory:English terms derived from Middle English#WICK *wik (compare Old English wīc (“small bay, bight; creek, inlet”)), or from Old NorseCategory:English terms derived from Old Norse#WICK vík (“bay; small creek, inlet”) (in place names;[15][16] compare *vík (“angle, bend, corner”), attested in munnvík (“corner of the mouth”)),[12] from Proto-GermanicCategory:English terms derived from Proto-Germanic#WICK *wīkō (“bay; fjord, inlet”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#WICK *weyg- (“to bend, turn; to wind”), *weyk- (“to bend, curve”).[17]
Noun
wick (plural wicks)Category:English lemmas#WICKCategory:English nouns#WICKCategory:English countable nouns#WICKCategory:English entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK
- (Northern EnglandCategory:Northern England English#WICK, ScotlandCategory:Scottish English#WICK) An inlet, such as a creek or small bay.
- 1822, [Walter Scott], chapter VI, in The Pirate. […], volume II, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, page 142:
- The power thou dost covet / O'er tempest and wave, / Shall be thine, thou proud maiden, / By beach and by cave,— / By stack and by skerry, by noup, and by voe, / By air and by wick, and by helyer and gio, / And by every wild shore which the northern winds know, / And the northern tides lave.Category:English terms with quotations#WICK
Translations
Etymology 7
Probably a clipping of wickerCategory:English clippings#WICK.[18]
Noun
wick (countable and uncountable, plural wicks)Category:English lemmas#WICKCategory:English nouns#WICKCategory:English uncountable nouns#WICKCategory:English countable nouns#WICKCategory:English countable nouns#WICKCategory:English entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK (probably UKCategory:British English#WICK, dialectalCategory:English dialectal terms#WICK)
- (countableCategory:English countable nouns#WICK) A basket made of wickers (“flexible branches or twigs of a plant such as willow woven together”); a creel.
- 1821, John Clare, “[Poems.] Rustic Fishing.”, in The Village Minstrel, and Other Poems, volume II, London: […] [T. Miller] for Taylor and Hessey, […]; and E[dward] Drury, […], →OCLC, page 102:
- A captive fish still fills the anxious eyes / And willow-wicks lie ready for the prize; […]Category:English terms with quotations#WICK
- (uncountableCategory:English uncountable nouns#WICK) Wickers collectively; also, synonym of wickerwork (“wickers woven together”).
Translations
References
- ↑ “wẹ̄̆k(e, n.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ↑ Joseph Bosworth (1882), “weóce”, in T[homas] Northcote Toller, editor, An Anglo-Saxon Dictionary […], Oxford, Oxfordshire: Clarendon Press, →OCLC, page 1190, column 1.
- 1 2 Compare “wick, n.1”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, June 2025. - ↑ “wick1, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ↑ Guus Kroonen (2011), “The Evidence”, in The Proto-Germanic n-Stems: A Study in Diachronic Morphophonology (Leiden Studies in Indo-European), Amsterdam, North Holland; New York, N.Y.: Editions Rodopi, →ISBN, pages 194–195.
- ↑ “wick, v.3”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, July 2023; “wick1, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. - ↑ “wī̆k(e, n.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ↑ Joseph Bosworth (1882), “wíc”, in T[homas] Northcote Toller, editor, An Anglo-Saxon Dictionary […], Oxford, Oxfordshire: Clarendon Press, →OCLC, page 1212, column 2.
- ↑ “wick, n.2”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, June 2025; “wick2, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. - ↑ “wick, adj.2”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, March 2025; “wick3, adj.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. - ↑ “wī̆ke, n.(2)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- 1 2 3 Compare “wick, n.1, v.1”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
- ↑ “wick | wike, n.3”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, June 2025. - ↑ Compare “wick, v.2”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, June 2025 and “wick, n.5”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, June 2025, which suggest that the English noun is derived from the verb. - ↑ Joseph Wright, editor (1905), “WICK, sb.2”, in The English Dialect Dictionary: […], volume VI (T–Z, Supplement, Bibliography and Grammar), London: Henry Frowde, […], publisher to the English Dialect Society, […]; New York, N.Y.: G[eorge] P[almer] Putnam’s Sons, →OCLC, page 484.
- ↑ Compare “wick, n.2”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
- ↑ Compare “wick, n.4”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, June 2025. - ↑ “wick, n.6”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, September 2024.
Further reading
candle wick on Wikipedia.Wikipedia
wick (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - W[illiam] D[ouglas] Parish (1875), “Wick”, in A Dictionary of the Sussex Dialect and Collection of Provincialisms in Use in the County of Sussex, Lewes, East Sussex: Farncombe & Co., →OCLC, page 148.
- A[bram] Smythe Palmer (1882), “Wick”, in Folk-Etymology, a Dictionary of Verbal Corruptions or Words Perverted in Form or Meaning, by False Derivation or Mistaken Analogy, London: George Bell and Sons, […], →OCLC, page 439.
- Joseph Wright, editor (1905), “WICK, sb.1, sb.2, sb.3, sb.4, sb.5, adj.1, adj.2”, in The English Dialect Dictionary: […], volume VI (T–Z, Supplement, Bibliography and Grammar), London: Henry Frowde, […], publisher to the English Dialect Society, […]; New York, N.Y.: G[eorge] P[almer] Putnam’s Sons, →OCLC, pages 484–485.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “wick”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
- “Voices: The Way We Speak around the UK”, in BBC Online, 2005, archived from the original on 19 August 2025.
- “wick”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
Category:en:Dipterans#WICKCategory:en:Genitalia#WICKCategory:en:Liquids#WICKCentral Franconian
Alternative forms
- weck (most of Ripuarian)
- wiet (Ripuarian)
- weit (Moselle Franconian)
Etymology
From Middle High GermanCategory:Central Franconian terms inherited from Middle High German#WICKCategory:Central Franconian terms derived from Middle High German#WICK wīt, from Old High GermanCategory:Central Franconian terms inherited from Old High German#WICKCategory:Central Franconian terms derived from Old High German#WICK (*)wīd, northern variant of wīt, from Proto-GermanicCategory:Central Franconian terms inherited from Proto-Germanic#WICKCategory:Central Franconian terms derived from Proto-Germanic#WICK *wīdaz.
The word underwent the regular Ripuarian velarisation -īd- → -igd- → -ig-.
Pronunciation
Adjective
wick (masculine wigge, feminine and plural wick or wigge, comparative wigger, superlative et wickste)Category:Central Franconian lemmas#WICKCategory:Central Franconian adjectives#WICKCategory:Central Franconian entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK
- (KölschCategory:Kölsch#WICK) far, wide, distant
- Nemm et Auto, der Wääch es ze wick für ze laufe.
- Take the car, the distance is too far to walk.
Middle English
Adjective
wickCategory:Middle English lemmas#WICKCategory:Middle English adjectives#WICKCategory:Middle English entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK
- alternative form of wikke
Scots
Etymology
Category:Scots terms derived from Proto-Indo-European#WICKCategory:Scots terms derived from the Proto-Indo-European root *weyg-#WICKCategory:Scots terms derived from the Proto-Indo-European root *weyk- (curve)#WICKBorrowed from NorwegianCategory:Scots terms borrowed from Norwegian#WICKCategory:Scots terms derived from Norwegian#WICK vik, from Old NorseCategory:Scots terms derived from Old Norse#WICK vík (“bay; small creek, inlet”) (in place names;[1] compare *vík (“angle, bend, corner”), attested in munnvík (“corner of the mouth”)),[2] from Proto-GermanicCategory:English terms derived from Proto-Germanic#WICK *wīkō (“bay; fjord, inlet”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#WICK *weyg- (“to bend, turn; to wind”), *weyk- (“to bend, curve”).
Pronunciation
Noun
wick (plural wicks)Category:Scots lemmas#WICKCategory:Scots nouns#WICKCategory:Scots entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK
- An inlet of the sea, such as a creek or small bay; also, an open bight.
- [1822, [Walter Scott], chapter VI, in The Pirate. […], volume II, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, page 142:
- The power thou dost covet / O'er tempest and wave, / Shall be thine, thou proud maiden, / By beach and by cave,— / By stack and by skerry, by noup, and by voe, / By air and by wick, and by helyer and gio, / And by every wild shore which the northern winds know, / And the northern tides lave.Category:English terms with quotations#WICK
- ]
Alternative forms
References
- ↑ “wick, n.2”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
- ↑ “wick, n.1, v.1”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
Yola
Alternative forms
Etymology
From Middle EnglishCategory:Yola terms inherited from Middle English#WICKCategory:Yola terms derived from Middle English#WICK wycke, variant of weke, from Old EnglishCategory:Yola terms inherited from Old English#WICKCategory:Yola terms derived from Old English#WICK wiċe, from Proto-West GermanicCategory:Yola terms inherited from Proto-West Germanic#WICKCategory:Yola terms derived from Proto-West Germanic#WICK *wikā.
Pronunciation
Noun
wickCategory:Yola lemmas#WICKCategory:Yola nouns#WICKCategory:Yola entries with incorrect language header#WICKCategory:Pages with entries#WICKCategory:Pages with 5 entries#WICK
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 78