bâtir

Voir aussi : batir

FrançaisCatégorie:français

Étymologie

(Verbe 1) De l'ancien français bastir faufiler, entrelacer »)Catégorie:Mots en français issus d’un mot en ancien français, lui-même du vieux-franciqueCatégorie:Mots en français issus d’un mot en vieux-francique *bastijan  assembler, entrelacer des fibres libériennes »)Catégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction, du proto-germanique occidentalCatégorie:Mots en français issus d’un mot en proto-germanique occidental *bastijanCatégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction, de *bastCatégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction (qui donne l’allemand Bast, le néerlandais bast) + *-janCatégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction. (→ voir bestan « ravauder » en vieux haut allemand, le moyen néerlandais besten « rapiécer », « lacer, lier, entrelacer »).
(Verbe 2) Du sens de « tisser », on est arrivé à celui de « faire une clôture constituée de pieux entrelacés de brindilles », puis simplement « édifier, construire ». Le TLFi[1] ne retient pas l’hypothèse de Littré[2] d’un lien avec bât ou bâton.

Verbe 1Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Verbes en français

bâtir \ba.tiʁ\ \bɑ.tiʁ\ 2e groupe (voir la conjugaison)Catégorie:Verbes du deuxième groupe en français

  1. (Couture)Catégorie:Lexique en français de la couture Agencer, disposer les pièces d’un vêtement en les faufilant, en les assemblant avec de grands points d’aiguille avant de les coudre tout à fait.
  2. (Chapellerie) Façonner (le feutre destiné à la confection des chapeaux).

Dérivés

Traductions

Verbe 2Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Verbes en français

bâtir \ba.tiʁ\ \bɑ.tiʁ\ transitifCatégorie:Verbes transitifs en français 2e groupe (voir la conjugaison)Catégorie:Verbes du deuxième groupe en français

  1. Construire une maison, un édifice.
  2. (Sens figuré)Catégorie:Métaphores en français Établir.
    • Ce constat n’est pas nouveau : le keynésiano-fordisme des Trente Glorieuses s’est bâti sur le recours massif à l’importation de travailleurs immigrés venus du Tiers monde.  (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer no 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)Catégorie:Exemples en français
    • Il a bâti sa fortune sur les ruines de la fortune des autres.Catégorie:Exemples en français
    • Il bâtit son système sur des suppositions en l’air.Catégorie:Exemples en français
  3. (Sens figuré)Catégorie:Métaphores en français Développer la corpulence, la morphologie de quelqu'un.
  4. (Sens figuré)Catégorie:Métaphores en français Forger le caractère de quelqu'un.
  5. (Pronominal)Catégorie:Verbes pronominaux en français Se former, se développer soi-même.
    • […] il se lève à six heures et il lit son journal en buvant son café bien fort. C’est comme ça que papa se bâtit chaque jour. Je dis « se bâtit » parce que je pense que c’est à chaque fois une nouvelle construction, comme si tout avait été réduit en cendres pendant la nuit et qu’il fallait repartir de zéro.  (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, pages 109-110)Catégorie:Exemples en français

Dérivés

Apparentés étymologiques

Traductions

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Catégorie:Exemples en français Catégorie:Lemmes en français Catégorie:Lexique en français de la couture Catégorie:Mots en français issus d’un mot en ancien français Catégorie:Mots en français issus d’un mot en proto-germanique occidental Catégorie:Mots en français issus d’un mot en vieux-francique Catégorie:Métaphores en français Catégorie:Prononciations audio en français Catégorie:Rimes en français en \iʁ\ Catégorie:Traductions en albanais Catégorie:Traductions en allemand Catégorie:Traductions en anglais Catégorie:Traductions en arabe Catégorie:Traductions en breton Catégorie:Traductions en catalan Catégorie:Traductions en danois Catégorie:Traductions en espagnol Catégorie:Traductions en espéranto Catégorie:Traductions en finnois Catégorie:Traductions en frison Catégorie:Traductions en féroïen Catégorie:Traductions en gallo Catégorie:Traductions en grec Catégorie:Traductions en hongrois Catégorie:Traductions en hébreu Catégorie:Traductions en ido Catégorie:Traductions en islandais Catégorie:Traductions en italien Catégorie:Traductions en kotava Catégorie:Traductions en normand Catégorie:Traductions en norvégien Catégorie:Traductions en néerlandais Catégorie:Traductions en papiamento Catégorie:Traductions en polonais Catégorie:Traductions en portugais Catégorie:Traductions en roumain Catégorie:Traductions en russe Catégorie:Traductions en same du Nord Catégorie:Traductions en shingazidja Catégorie:Traductions en sranan Catégorie:Traductions en suédois Catégorie:Traductions en swahili Catégorie:Traductions en tchèque Catégorie:Traductions en vieil anglais Catégorie:Traductions en vieux norrois Catégorie:Traductions en wallon Catégorie:Traductions en zoulou Catégorie:Verbes du deuxième groupe en français Catégorie:Verbes en français Catégorie:Verbes pronominaux en français Catégorie:Verbes transitifs en français Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations employant des caractères inconnus en français Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français Catégorie:français Catégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction