construire

FrançaisCatégorie:français

Étymologie

Du latin construere construire »)Catégorie:Mots en français issus d’un mot en latin.

VerbeCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Verbes en français

construire \kɔ̃s.tʁɥiʁ\ transitifCatégorie:Verbes transitifs en français ou pronominalCatégorie:Verbes pronominaux en français 3e groupe (voir la conjugaison)Catégorie:Verbes du troisième groupe en français (pronominal : se construire)Catégorie:Verbes pronominaux en français

  1. Bâtir, élever, avec de la pierre, du bois, du métal, etc., d’après un plan déterminé.
    • Or, cette surélévation est construite en pierres avec bossages, les créneaux sont plus espacés, l’appareil beaucoup plus soigné que dans la partie inférieure […].  (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)Catégorie:Exemples en français
    • Un oratoire (msalla), simple mur en maçonnerie blanchi à la chaux, avait été construit à la hâte sur une colline voisine, toute blanche de pâquerettes.  (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 132)Catégorie:Exemples en français
    • De nombreuses pirogues, qui venaient d’être construites, furent bénies par le missionnaire en présence d’une partie de la population.  (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Catégorie:Exemples en français
    • La prochaine guerre sera gagnée au bout du compte par les sous-marins et les avions, et nous devrions dépenser plus d’argent à les développer qu’à gaspiller nos ressources en construisant des dreadnoughts dont la seule fonction est de torpiller les cuirassés allemands et de se faire torpiller leur tour.  (David Lodge, Un homme de tempérament, Éditions Rivages, 2013)Catégorie:Exemples en français
  2. (Sens figuré)Catégorie:Métaphores en français Faire, créer suivant un ensemble rationnel et harmonieux.
    • Version ultraséduisante chez Fuller (Le Port de la drogue) qui utilisa sa nervosité au service d’une sorte de pédagogie amoureuse aussi violente qu’efficace, lorsqu’un homme et une femme construisent une histoire d’amour à coups de gifles (reçues par Jean Peters, la meilleure des teigneuses hollywoodiennes).  (Les inrockuptibles, no 640 à 648, 2008, page 49)Catégorie:Exemples en français
    • La ligne de défense que les Allemands avaient construite au sud des villages de Banogne, Recouvrance, Saint-Fergeux était connue sous le nom de Hundingstellung.  (Jean Julien Weber, Sur les pentes du Golgotha: un prêtre dans les tranchées, Nuée bleue, 2001, page 231)Catégorie:Exemples en français
    • Pour supporter cette anxiété, nous inventons des mythologies personnelles ou collectives. Plutôt que de céder à la panique, nous construisons des mondes. C’est le moment. Il ne durera peut-être pas.  (Michel Eltchaninoff, « Carnet de la drôle de guerre », dans la newsletter du 21/03/220 de Philosophie Magazine)Catégorie:Exemples en français
  3. (Géométrie)Catégorie:Lexique en français de la géométrie Tracer.
  4. (Grammaire)Catégorie:Lexique en français de la grammaire Disposer en suivant les règles et l’usage de la syntaxe.
  5. (Sens figuré)Catégorie:Métaphores en français Arranger, disposer toutes les parties d’un poème, d’une pièce de théâtre.
  6. Disposer suivant un ordre.
    • Construire une théorie, un système.
  7. (Informatique)Catégorie:Lexique en français de l’informatique Créer un programme exécutable en le compilant à partir des sources.

Dérivés

Traductions

Traductions à trierCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Ancien occitanCatégorie:ancien occitan

Étymologie

Du latin construereCatégorie:Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin.

VerbeCatégorie:Verbes en ancien occitan

construire

  1. Construire, établir.
  2. (Grammaire)Catégorie:Lexique en ancien occitan de la grammaire Construire.

Variantes

Références

OccitanCatégorie:occitan

Étymologie

Du latin construere construire »)Catégorie:Mots en occitan issus d’un mot en latin.

VerbeCatégorie:Verbes en occitan

construire \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en occitan

  1. Construire.

Variantes dialectales

Synonymes

Références

Catégorie:Exemples en français Catégorie:Lemmes en français Catégorie:Lexique en ancien occitan de la grammaire Catégorie:Lexique en français de la grammaire Catégorie:Lexique en français de la géométrie Catégorie:Lexique en français de l’informatique Catégorie:Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin Catégorie:Mots en français issus d’un mot en latin Catégorie:Mots en occitan issus d’un mot en latin Catégorie:Métaphores en français Catégorie:Prononciations audio en français Catégorie:Traductions en afrikaans Catégorie:Traductions en albanais Catégorie:Traductions en allemand Catégorie:Traductions en anglais Catégorie:Traductions en arabe Catégorie:Traductions en basque Catégorie:Traductions en catalan Catégorie:Traductions en danois Catégorie:Traductions en espagnol Catégorie:Traductions en espéranto Catégorie:Traductions en finnois Catégorie:Traductions en frison Catégorie:Traductions en féroïen Catégorie:Traductions en gaélique écossais Catégorie:Traductions en grec Catégorie:Traductions en grec ancien Catégorie:Traductions en gumuz Catégorie:Traductions en hmong blanc Catégorie:Traductions en hongrois Catégorie:Traductions en hébreu ancien Catégorie:Traductions en ido Catégorie:Traductions en islandais Catégorie:Traductions en italien Catégorie:Traductions en kazakh Catégorie:Traductions en kotava Catégorie:Traductions en kurde Catégorie:Traductions en latin Catégorie:Traductions en lepcha Catégorie:Traductions en malais Catégorie:Traductions en malgache Catégorie:Traductions en massaï Catégorie:Traductions en maya yucatèque Catégorie:Traductions en norvégien Catégorie:Traductions en néerlandais Catégorie:Traductions en nǀu Catégorie:Traductions en occitan Catégorie:Traductions en papiamento Catégorie:Traductions en pirahã Catégorie:Traductions en plautdietsch Catégorie:Traductions en polonais Catégorie:Traductions en portugais Catégorie:Traductions en roumain Catégorie:Traductions en russe Catégorie:Traductions en same du Nord Catégorie:Traductions en shimaoré Catégorie:Traductions en shingazidja Catégorie:Traductions en solrésol Catégorie:Traductions en songhaï koyraboro senni Catégorie:Traductions en sranan Catégorie:Traductions en suédois Catégorie:Traductions en swahili Catégorie:Traductions en tagalog Catégorie:Traductions en tchèque Catégorie:Traductions en turc Catégorie:Traductions en vieil anglais Catégorie:Traductions en vieux norrois Catégorie:Traductions en zoulou Catégorie:Verbes du troisième groupe en français Catégorie:Verbes en ancien occitan Catégorie:Verbes en français Catégorie:Verbes en occitan Catégorie:Verbes pronominaux en français Catégorie:Verbes transitifs en français Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en occitan Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée Catégorie:Wiktionnaire:Ébauches en ancien occitan Catégorie:ancien occitan Catégorie:français Catégorie:occitan