cis

Voir aussi : Cis, cis-

FrançaisCatégorie:français

Étymologie

(Adjectif 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français
(Adjectif 2) Apocope de cisgenreCatégorie:Apocopes en français#cis.
(Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français
(Nom commun 2) Du grec ancien ϰίς ver à bois »)Catégorie:Mots en français issus d’un mot en grec ancien.

Adjectif 1Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Adjectifs en français

Invariable
cis
\sis\

cis \sis\ masculin et féminin identiques

L’isomère cis du but-2-ène est noté (Z)-but-2-ène
  1. (Chimie)Catégorie:Lexique en français de la chimie Relatif à des substituants se trouvant du même côté de l’axe d'une liaison chimique incapable de rotation libre.
    • Les esters du cholestérol portant une molécule d’acide gras insaturé de forme trans, en l’occurrence l’acide élaïdique (C18:1Δ9, trans), sont hydrolysés beaucoup moins rapidement que si l’acide gras est l’isomère naturel de forme cis, soit l’acide oléique (C18:1Δ9, cis).  (Germain Brisson, Lipides et nutrition humaine : analyse des données récentes sur les corps gras alimentaires, 1982, pages 64-65)Catégorie:Exemples en français
    • On dénomme ces diastéréoisomères par les appellations courantes "Cis" et "Trans" selon que les substituants identiques (ou les plus comparables) sont du même côté par rapport à l'axe de la double liaison ou ne le sont pas.  (Paul Arnaud, Cours de chimie organique, 1985)Catégorie:Exemples en français

Antonymes

Adjectif 2Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Adjectifs en français

Invariable
cis
\sis\

cis \sis\ masculin et féminin identiques

  1. (Transitude)Catégorie:Lexique en français de la transitude Cisgenre.
    • « Cis » étant l’opposé de trans, il s’agit aussi d’une réalité sociale : non pas celle de ne pas subir de violences du fait de sa catégorie sociale sexuée (les femmes sont littéralement définies par les violences qu’elles subissent), mais la réalité d’être épargnée par les violences liées au changement de catégorie.  (Anti-guide du questionnement de genre sur Raymond, reviens, t'as oublié tes chiens !, 17 janvier 2017)Catégorie:Exemples en français
    • Impossible à calmer malgré nos tentatives, Iris semble écœurée que le cortège des transgenres soit finalement autorisé aux personnes cis.  (Nora Bussigny, Les nouveaux inquisiteurs, Albin Michel, 2023, page 73)Catégorie:Exemples en français
    • Il y a beaucoup de personnes qui ont une vision très romantique [de la lutte armée], surtout les hommes cis blancs de mon entourage qui ne vont pas sacrifier leur carrière ou risquer leur vie, qui ne soutiennent que sur internet.  (Stéphane Barth, Les militants internationalistes engagés dans les Forces démocratiques syriennes, Université Paris Nanterre, 2019, page 57)Catégorie:Exemples en français
    • La réponse de Bridges est lunaire: beaucoup de femmes « cis » (des femmes nées dans un corps de femme et qui se reconnaissent comme femme) peuvent avoir des enfants, beaucoup de femmes cis ne peuvent en avoir, et beaucoup d’hommes trans peuvent en avoir.  (Mathieu Bock-Côté, Dire qu’un homme ne peut être enceinte, est-ce transphobe?, Le Journal de Québec, 16 juillet 2022, page 41)Catégorie:Exemples en français

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Traductions

Nom commun 1Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français

Invariable
cis
\sis\

cis \sis\

  1. (Musique)Catégorie:Lexique en français de la musique Do dièse dans la nomenclature musicale allemande.

Traductions

Nom commun 2Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français

Invariable
cis
\sis\

cis \sis\ masculin

  1. (Entomologie)Catégorie:Lexique en français de l’entomologie Insecte parasite des cèpes.

Traductions

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Catégorie:-s prononcés /s/ en français Catégorie:Lexique en français des genres humains et identités de genre

AllemandCatégorie:allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en allemand

AdjectifCatégorie:Lemmes en allemandCatégorie:Adjectifs en allemand

Nature Terme
Positif cis
Comparatif non comparableCatégorie:Adjectifs incomparables en allemand
Superlatif non comparableCatégorie:Adjectifs incomparables en allemand
Déclinaisons
Catégorie:Déclinaisons manquantes en allemand#cis

cis \t͡sɪs\

  1. Cis.

Prononciation

Ancien françaisCatégorie:ancien français

Nom communCatégorie:Noms communs en ancien français

cis *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français féminin

  1. Variante de cit.

Références

EspérantoCatégorie:espéranto

Étymologie

Du latin cisCatégorie:Mots en espéranto issus d’un mot en latin.

PrépositionCatégorie:Lemmes en espérantoCatégorie:Prépositions en espéranto

cis \t͡sis\

  1. en deçà, de ce côté

LatinCatégorie:latin

Étymologie

Dérive probablement du même pronom démonstratif que nous avons dans ceterus[1].

AdverbeCatégorie:Lemmes en latinCatégorie:Adverbes en latin

cis (suivi de l'accusatif)

  1. En deçà.
  2. Avant (à propos du temps).
  3. Dans la limite de.

Dérivés

Anagrammes

Références

PolonaisCatégorie:polonais

Étymologie

Du vieux slaveCatégorie:Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave → voir tis en tchèque, тис en russe et bulgare.

Nom communCatégorie:Noms communs en polonais

cis \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en polonais masculin

  1. (Botanique)Catégorie:Plantes en polonais If.

Prononciation

Catégorie:-s prononcés /s/ en français Catégorie:Adjectifs en allemand Catégorie:Adjectifs en français Catégorie:Adjectifs incomparables en allemand Catégorie:Adverbes en latin Catégorie:Apocopes en français Catégorie:Déclinaisons manquantes en allemand Catégorie:Exemples en français Catégorie:Lemmes en allemand Catégorie:Lemmes en espéranto Catégorie:Lemmes en français Catégorie:Lemmes en latin Catégorie:Lexique en français de la chimie Catégorie:Lexique en français de la musique Catégorie:Lexique en français de la transitude Catégorie:Lexique en français de l’entomologie Catégorie:Lexique en français des genres humains et identités de genre Catégorie:Mots en espéranto issus d’un mot en latin Catégorie:Mots en français issus d’un mot en grec ancien Catégorie:Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave Catégorie:Noms communs en ancien français Catégorie:Noms communs en français Catégorie:Noms communs en polonais Catégorie:Plantes en polonais Catégorie:Prononciations audio en allemand Catégorie:Prononciations audio en français Catégorie:Prononciations audio en polonais Catégorie:Prépositions en espéranto Catégorie:Rimes en français en \is\ Catégorie:Traductions en anglais Catégorie:Traductions en espéranto Catégorie:Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français Catégorie:Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en polonais Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en polonais Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en allemand Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français Catégorie:allemand Catégorie:ancien français Catégorie:espéranto Catégorie:français Catégorie:latin Catégorie:polonais