if

Voir aussi : -if, -if-, If

FrançaisCatégorie:français

Étymologie

(Vers 1100) Du gauloisCatégorie:Mots en français issus d’un mot en gaulois *ivosCatégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction (→ voir ivin en breton, yw en gallois, en vieil irlandais), le mot est commun aux langues celtes et germaniques (allemand Eibe, anglais yew).

Nom communCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français

SingulierPluriel
if ifs
\if\
Fruits de l’if. (1)
Armoiries avec 4 ifs (sens héraldique)

if \if\ masculin

  1. (Botanique)Catégorie:Arbres en français Arbre sempervirent de la famille des taxacées, à feuilles persistantes longues, étroites, vénéneuses, d’un vert très sombre, à fausses baies rouges, utilisé comme arbre d’ornement dans les parcs, les jardins, les cimetières, et plus spécialement l’if commun (Taxus baccata).
    • Il y a le pin d’Italie à écorce rouge avec son majestueux parasol ; il y a un cèdre âgé de deux cents ans, des saules pleureurs, un sapin du Nord, un hêtre qui le dépasse ; puis, en avant de la tourelle principale, les arbustes les plus singuliers, un if taillé qui rappelle quelque ancien jardin français détruit, des magnolias et des hortensias ; enfin, c’est les Invalides des héros de l’horticulture, tour à tour à la mode et oubliés, comme tous les héros.  (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier)Catégorie:Exemples en français
    • L’enceinte de l’Alcazar renferme des jardins dessinés dans le vieux goût français, avec des ifs taillés dans les formes les plus bizarres et les plus tourmentées.  (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)Catégorie:Exemples en français
    • Toutes les tombes étaient à l’ombre, et l’on n’avait planté que des arbres dont l’ombre n’est pas malsaine. Sous les ifs, qui semblent des sapins retroussés par le vent, étaient étendues les femmes.  (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 33)Catégorie:Exemples en français
  2. (Art) Support de forme triangulaire dont l’assemblage imite un if taillé en pyramide.
  3. Support pour fixer des lampes.
    • Je me sens une immense tristesse devant les affiches mouillées et les ifs à lampions qui clignotent encore à la porte.  (Alphonse Daudet, Un soir de première, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 177)Catégorie:Exemples en français
  4. Support dans les églises pour fixer des cierges allumés.
    • Dans l’ombre humide et fraîche qui tombait des voûtes, Gestas tourna sur sa droite vers le bas-côté où, près du porche, devant la statue de la Vierge, un if de fer dressait ses dents aiguës, sur lesquelles aucun cierge votif ne brûlait encore.  (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 115)Catégorie:Exemples en français
  5. Support pour égoutter les bouteilles.
  6. (Héraldique)Catégorie:Meubles héraldiques en français (Rare)Catégorie:Termes rares en français Meuble héraldique représentant l’arbre du même nom dans les armoiries. Il se blasonne comme n’importe quel arbre. À rapprocher de chêne, pin, pommier, sapin, arbre
    • D’or, à la croix échiquetée de gueules et d’argent de trois tires, cantonnée de quatre ifs de sinople, qui est de la famille Des Nos de Bretagne → voir illustration « armoiries avec 4 ifs »

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • Aide sur le thésaurus if figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : héraldique.
  • arille

Traductions

Prononciation


HomophonesCatégorie:Mots ayant des homophones en français

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Catégorie:Plantes toxiques en français

AnglaisCatégorie:anglais

Étymologie

(Conjonction) Du moyen anglais yifCatégorie:Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais, apparenté au germanique iba, doute.

ConjonctionCatégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Conjonctions en anglais

if \ɪf\

  1. Si, conjonction qui exprime une condition ou un choix.
  2. Quoique. Note d’usage : Souvent utilisé entre deux qualificateurs.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom communCatégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Noms communs en anglais

SingulierPluriel
if
\ˈɪf\
ifs
\ˈɪfs\

if \ˈɪf\

  1. Si.
  2. (Informatique)Catégorie:Lexique en anglais de l’informatique Instruction qui exprime une condition d’exécution en programmation.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

GalloCatégorie:gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en gallo

Nom communCatégorie:Lemmes en galloCatégorie:Noms communs en gallo

SingulierPluriel
if ifs
\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gallo

if \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gallo masculin (graphie ABCD)Catégorie:gallo en graphie ABCD

  1. (Botanique)Catégorie:Arbres en gallo If.

Références

  • Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 317
Catégorie:Arbres en français Catégorie:Arbres en gallo Catégorie:Conjonctions en anglais Catégorie:Exemples en anglais Catégorie:Exemples en anglais à traduire Catégorie:Exemples en français Catégorie:Lemmes en anglais Catégorie:Lemmes en français Catégorie:Lemmes en gallo Catégorie:Lexique en anglais de l’informatique Catégorie:Meubles héraldiques en français Catégorie:Mots ayant des homophones en français Catégorie:Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais Catégorie:Mots en français issus d’un mot en gaulois Catégorie:Noms communs en anglais Catégorie:Noms communs en français Catégorie:Noms communs en gallo Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français Catégorie:Plantes toxiques en français Catégorie:Prononciations audio en anglais Catégorie:Prononciations audio en français Catégorie:Termes rares en français Catégorie:Traductions en afrikaans Catégorie:Traductions en allemand Catégorie:Traductions en anglais Catégorie:Traductions en arabe Catégorie:Traductions en basque Catégorie:Traductions en breton Catégorie:Traductions en bulgare Catégorie:Traductions en catalan Catégorie:Traductions en conventions internationales Catégorie:Traductions en corse Catégorie:Traductions en coréen Catégorie:Traductions en croate Catégorie:Traductions en danois Catégorie:Traductions en espagnol Catégorie:Traductions en espéranto Catégorie:Traductions en estonien Catégorie:Traductions en finnois Catégorie:Traductions en gallo Catégorie:Traductions en gallois Catégorie:Traductions en gaélique irlandais Catégorie:Traductions en gaélique écossais Catégorie:Traductions en grec Catégorie:Traductions en hongrois Catégorie:Traductions en ido Catégorie:Traductions en interlingua Catégorie:Traductions en italien Catégorie:Traductions en japonais Catégorie:Traductions en latin Catégorie:Traductions en letton Catégorie:Traductions en lituanien Catégorie:Traductions en mandarin Catégorie:Traductions en norvégien Catégorie:Traductions en néerlandais Catégorie:Traductions en occitan Catégorie:Traductions en persan Catégorie:Traductions en polonais Catégorie:Traductions en portugais Catégorie:Traductions en romanche Catégorie:Traductions en roumain Catégorie:Traductions en russe Catégorie:Traductions en slovaque Catégorie:Traductions en slovène Catégorie:Traductions en suédois Catégorie:Traductions en tchèque Catégorie:Traductions en turc Catégorie:Traductions en ukrainien Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gallo Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en gallo Catégorie:anglais Catégorie:français Catégorie:gallo Catégorie:gallo en graphie ABCD Catégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction