ela

Voir aussi : ELA, Ela, èla, elä, E-la, e-la, -ela, -èla

AfarCatégorie:afar

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en afar

Nom communCatégorie:Noms communs en afar

ela \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en afar

  1. Puits.

Références

Ancien occitanCatégorie:ancien occitan

Étymologie

Du latin illaCatégorie:Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin.

Pronom personnelCatégorie:Pronoms personnels en ancien occitan

ela *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien occitan féminin (le pronom masculin équivalent est el)

  1. Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier féminin, elle.

Variantes

DalécarlienCatégorie:dalécarlien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en dalécarlien

VerbeCatégorie:Verbes en dalécarlien

ela \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en dalécarlien

  1. Tuer.

KotavaCatégorie:kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairementCatégorie:Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement[1].

Nom communCatégorie:Noms communs en kotava

ela \ˈɛla\ ou \ˈela\

  1. Activité de loisir, amateur, loisir.

Notes

Ce nom est utilisé pour former des dérivés désignant les individus qui exercent une activité de façon amatrice et non professionnelle.[2]

Prononciation

Anagrammes

Références

  • « ela », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
  2. Suffixe -ú et Verbes de Pratique (page 3)
Catégorie:Mots en kotava créés en 2018 Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia

OccitanCatégorie:occitan

Étymologie

Du latin illaCatégorie:Mots en occitan issus d’un mot en latin.

Forme de pronom personnelCatégorie:Formes de pronoms personnels en occitan

ela \ˈelo̯\ féminin singulier (pour un homme, on dit : el) (graphie normalisée)Catégorie:Occitan en graphie normalisée

  1. Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier féminin, elle.
    • Brave mond, veni al nom de la princessa Floreta, la filha de vòstre ancian rei. L’ai reculhida dins mon païs. Serà ela la vòstra reina e la coronaretz.  (Jean Boudou, Contes del meu ostal, 1951)
      Braves gens, je viens au nom de la princesse Florette, la fille de votre ancien roi. Je l’ai recueillie dans mon pays. Ce sera elle votre reine et vous la couronnerez.Catégorie:Exemples en occitan

Variantes dialectales

  • era (Aranais) (Gascon)

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular1èr/èra ieume, m’
2d/da tute, t’
3en/enaMasculin ello, l’lise
Feminin elala, l’
Plural1èr/èraMasculin nosautresnos
Feminin nosautras
2d/daMasculin vosautresvos
Feminin vosautras
3en/enaMasculin elesloslorse
Feminin elaslas
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

Références

PortugaisCatégorie:portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en portugais

Pronom personnelCatégorie:Lemmes en portugaisCatégorie:Pronoms personnels en portugais

ela \ˈe.lɐ\ (Lisbonne) \ˈe.lə\ (São Paulo) féminin

  1. Elle : pronom sujet ou tonique.
    • Ele, 45, é extrovertido, dominador e egocêntrico. Ela, 39, é meiga e sempre equilibrada. Com o marido é apoiadora e paciente, não se importa de esperar sua vez (e tem de esperar muito).  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Lui, 45 ans, est extraverti, dominateur et égocentrique. Elle, 39 ans, est douce et toujours équilibrée. Avec son mari, elle est serviable et patiente, elle n’a pas peur d'attendre son tour (et elle doit attendre longtemps).Catégorie:Exemples en portugais
  2. (Brésil)Catégorie:portugais du Brésil (Familier)Catégorie:Termes familiers en portugais La : objet direct tonique, placé après le verbe.
    • Pois que vida é assim: aperta-se o botão e a vida acende. Só que ela não sabia qual era o botão de acender.  (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
      Ainsi va la vie : on appuie sur un bouton, et la vie s’allume. Malheureusement, elle ignorait sur quel bouton appuyer.Catégorie:Exemples en portugais
    • Repito: a meditação é tudo aquilo que acontece durante esse tempo em que se está sentado, imóvel, em silêncio. (...) A preparação mental para o telefonema e a vontade de pegar o telefone são meditação. Resistir a essa vontade é meditação — mas ceder a ela, não.  (Emmanuel Carrère, traduit par Mariana Delfini, Ioga, Editora Schwarcz s.a., Rio de Janeiro, 2020)
      Je répète : la méditation, c’est tout ce qui se passe en soi pendant le temps où on est assis, immobile, silencieux. (...) Le coup de téléphone qu’on prépare mentalement et l’envie de se lever pour le passer, c’est la méditation. La résistance à cette envie, c’est la méditation – mais pas y céder, quand même.Catégorie:Exemples en portugais

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier1re eumemimcomigo
2e tuteticontigo
3eMasculin eleolheseelesiconsigo
Féminin elaaela
Vouvoiement vocêo, avocê
Pluriel1re nós, a gentenosnósconnosco / conosco
2e vósvosvósconvosco
3eMasculin elesoslhesseelessiconsigo
Féminin elasaselas
Vouvoiement vocêsos, asvocês

Nom communCatégorie:Lemmes en portugaisCatégorie:Noms communs en portugais

SingulierPluriel
ela elas

ela \ˈe.lɐ\ (Lisbonne) \ˈe.lə\ (São Paulo) féminin

  1. (Familier)Catégorie:Termes familiers en portugais Eau-de-vie brésilienne, alcool de sucre de canne.

Prononciation

Voir aussi

Références

  • « ela » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « ela », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.

RomancheCatégorie:romanche

Étymologie

Forme et orthographe du dialecte puter.

Nom communCatégorie:Noms communs en romanche

ela \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en romanche féminin

  1. (Zoologie)Catégorie:Lexique en romanche de la zoologie Aile.

ShimaoréCatégorie:shimaoré

Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en shimaoré

ela \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en shimaoré

  1. Deuxième personne du singulier de la forme affirmative de l’impératif du verbe uela.

TussentaalCatégorie:tussentaal

Étymologie

Du françaisCatégorie:Mots en tussentaal issus d’un mot en français.

InterjectionCatégorie:Interjections en tussentaal

ela \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en tussentaal

  1. Interjection dont le sens varie en fonction du ton et invitant soit l'interlocuteur à se méfier au risque de créer une dispute soit servant de salutation.

Variantes

Références

Catégorie:Exemples en occitan Catégorie:Exemples en portugais Catégorie:Formes de pronoms personnels en occitan Catégorie:Formes de verbes en shimaoré Catégorie:Interjections en tussentaal Catégorie:Lemmes en portugais Catégorie:Lexique en romanche de la zoologie Catégorie:Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin Catégorie:Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement Catégorie:Mots en kotava créés en 2018 Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia Catégorie:Mots en occitan issus d’un mot en latin Catégorie:Mots en tussentaal issus d’un mot en français Catégorie:Noms communs en afar Catégorie:Noms communs en kotava Catégorie:Noms communs en portugais Catégorie:Noms communs en romanche Catégorie:Occitan en graphie normalisée Catégorie:Pages liées à Wikipédia en portugais Catégorie:Pronoms personnels en ancien occitan Catégorie:Pronoms personnels en portugais Catégorie:Prononciations audio en kotava Catégorie:Prononciations audio en portugais Catégorie:Termes familiers en portugais Catégorie:Verbes en dalécarlien Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en afar Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien occitan Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en dalécarlien Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en romanche Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en shimaoré Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en tussentaal Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en afar Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en dalécarlien Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en portugais Catégorie:afar Catégorie:ancien occitan Catégorie:dalécarlien Catégorie:kotava Catégorie:occitan Catégorie:portugais Catégorie:portugais du Brésil Catégorie:romanche Catégorie:shimaoré Catégorie:tussentaal