adia
Abenaki
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Abenaki entries#ADIA
Noun
adia (animate)Category:Abenaki lemmas#ADIACategory:Abenaki nouns#ADIACategory:Abenaki entries with incorrect language header#ADIACategory:Pages with entries#ADIACategory:Pages with 10 entries#ADIA
References
- Joseph Laurent (1884), New Familiar Abenakis and English Dialogues, Quebec: Leger Brousseau, page 35
Basque
Pronunciation
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Basque entries#ADIA
Noun
adia inanCategory:Basque lemmas#ADIACategory:Basque nouns#ADIACategory:Basque entries with incorrect language header#ADIACategory:Basque inanimate nouns#ADIACategory:Pages with entries#ADIACategory:Pages with 10 entries#ADIA
Declension
| indefinite | singular | plural | proximal plural | |
|---|---|---|---|---|
| absolutive | adia | adia | adiak | adiok |
| ergative | adiak | adiak | adiek | adiok |
| dative | adiari | adiari | adiei | adioi |
| genitive | adiaren | adiaren | adien | adion |
| comitative | adiarekin | adiarekin | adiekin | adiokin |
| causative | adiarengatik | adiarengatik | adiengatik | adiongatik |
| benefactive | adiarentzat | adiarentzat | adientzat | adiontzat |
| instrumental | adiaz | adiaz | adiez | adiotaz |
| inessive | adiatan | adian | adietan | adiotan |
| locative | adiatako | adiako | adietako | adiotako |
| allative | adiatara | adiara | adietara | adiotara |
| terminative | adiataraino | adiaraino | adietaraino | adiotaraino |
| directive | adiatarantz | adiarantz | adietarantz | adiotarantz |
| destinative | adiatarako | adiarako | adietarako | adiotarako |
| ablative | adiatatik | adiatik | adietatik | adiotatik |
| partitive | adiarik | — | — | — |
| prolative | adiatzat | — | — | — |
Derived terms
Etymology 2
Noun
adiaCategory:Basque non-lemma forms#ADIACategory:Basque noun forms#ADIACategory:Basque entries with incorrect language header#ADIACategory:Pages with entries#ADIACategory:Pages with 10 entries#ADIA
Further reading
- “adia”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “adia”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
Verb
adiaCategory:Catalan non-lemma forms#ADIACategory:Catalan verb forms#ADIACategory:Catalan entries with incorrect language header#ADIACategory:Pages with entries#ADIACategory:Pages with 10 entries#ADIA
- inflection of adiar:
Cebuano
Alternative forms
- dia — colloquial, short form
- adiay, diay — with indefinite subject
Etymology
From the same root as kiri, kari (“this”). Compare similar formations in ania, anaa, atua, and aduna.
Pronunciation
- IPA(key): /ʔaˈdiʔa/ [ʔɐˈd̪i.ʔɐ]Category:Cebuano terms with IPA pronunciation#ADIA
- Hyphenation: a‧di‧a
Verb
adia (Badlit spelling ᜀᜇᜒᜀ)Category:Cebuano lemmas#ADIACategory:Cebuano verbs#ADIACategory:Cebuano terms with missing Badlit script entries#ADIACategory:Cebuano terms with Badlit script#ADIACategory:Cebuano entries with incorrect language header#ADIACategory:Pages with entries#ADIACategory:Pages with 10 entries#ADIA
- there exists (near the speaker); here is
- Coordinate terms: ania, anaa, atua
- adiay sensilyo ― here's some loose changeCategory:Cebuano terms with usage examples#ADIA
- (literaryCategory:Cebuano literary terms#ADIA, in narration) now, at this juncture
- nalipay siya kay, dia, nadato na man pud siya ― he was happy because, here he was, he managed to become rich in returnCategory:Cebuano terms with usage examples#ADIA
Usage notes
See also
† Archaic
* When the demonstrative is used as a predicate, the full form must be used. Short forms never start sentences.
** Full and short forms used interchangeably. Full forms may be more formal, while short forms may be more colloquial.
*** These two series may be conflated in colloquial Cebuano.
Galician
Verb
adiaCategory:Galician non-lemma forms#ADIACategory:Galician verb forms#ADIACategory:Galician entries with incorrect language header#ADIACategory:Pages with entries#ADIACategory:Pages with 10 entries#ADIA
- (reintegrationist norm) inflection of adiar:
Portuguese
Verb
adiaCategory:Portuguese non-lemma forms#ADIACategory:Portuguese verb forms#ADIACategory:Portuguese entries with incorrect language header#ADIACategory:Pages with entries#ADIACategory:Pages with 10 entries#ADIA
- inflection of adiar:
Romanian
Etymology
Either from a Vulgar LatinCategory:Romanian terms inherited from Vulgar Latin#ADIACategory:Romanian terms derived from Vulgar Latin#ADIA root *adiliare, from LatinCategory:Romanian terms inherited from Latin#ADIACategory:Romanian terms derived from Latin#ADIA ilia or more likely from a Vulgar Latin root *adoliāre, from Latin adolēre (“burn; hence turn to vapor”), possibly through an early Romanian form *aduia. Another theory suggests a Latin root *aduliāre, from adulārī. [1]
Pronunciation
- IPA(key): /a.diˈa/Category:Romanian terms with IPA pronunciation#ADIA
- Rhymes: -aCategory:Rhymes:Romanian/a#ADIACategory:Rhymes:Romanian/a/3 syllables#ADIA
- Hyphenation: a‧di‧a
Category:Romanian terms with audio pronunciation#ADIAAudio: (file)
Verb
a adia (third-person singular present adie, past participle adiat, third-person subjunctive adie)Category:Romanian lemmas#ADIACategory:Romanian verbs#ADIACategory:Romanian verbs in 1st conjugation#ADIACategory:Romanian entries with incorrect language header#ADIACategory:Pages with entries#ADIACategory:Pages with 10 entries#ADIA 1st conjugation
Conjugation
| infinitive | a adia | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | adiind | ||||||
| past participle | adiat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | adii | adii | adie | adiem | adiați | adie | |
| imperfect | adiam | adiai | adia | adiam | adiați | adiau | |
| simple perfect | adiai | adiași | adie | adiarăm | adiarăți | adiară | |
| pluperfect | adiasem | adiaseși | adiase | adiaserăm | adiaserăți | adiaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să adii | să adii | să adie | să adiem | să adiați | să adie | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | adie | adiați | |||||
| negative | nu adia | nu adiați | |||||
Derived terms
See also
References
Swahili
Etymology
Borrowed from ArabicCategory:Swahili terms borrowed from Arabic#ADIACategory:Swahili terms derived from Arabic#ADIA هَدِيَّة (hadiyya).
Category:Swahili terms derived from Arabic#ADIACategory:Swahili terms derived from the Arabic root ه د ي#ADIAPronunciation
Noun
adia class IX (plural adia class X)Category:Swahili lemmas#ADIACategory:Swahili nouns#ADIACategory:Swahili entries with incorrect language header#ADIACategory:Swahili class IX nouns#ADIACategory:Pages with entries#ADIACategory:Pages with 10 entries#ADIA
Warkay-Bipim
Noun
adiaCategory:Warkay-Bipim lemmas#ADIACategory:Warkay-Bipim nouns#ADIACategory:Warkay-Bipim entries with incorrect language header#ADIACategory:Pages with entries#ADIACategory:Pages with 10 entries#ADIA
Further reading
- Clemens Voorhoeve (1975), Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, , page 95
Wutunhua
Noun
adiaCategory:Wutunhua lemmas#ADIACategory:Wutunhua nouns#ADIACategory:Wutunhua entries with incorrect language header#ADIACategory:Pages with entries#ADIACategory:Pages with 10 entries#ADIA
References
- Erika Sandman (2016), A Grammar of Wutun, University of Helsinki (PhD), →ISBN