alio
Catalan
Pronunciation
Verb
alioCategory:Catalan non-lemma forms#ALIOCategory:Catalan verb forms#ALIOCategory:Catalan entries with incorrect language header#ALIOCategory:Pages with entries#ALIOCategory:Pages with 8 entries#ALIO
Esperanto
Etymology
From alia (“other”) + -oCategory:Esperanto terms suffixed with -o#ALIO.
Pronunciation
Noun
alio (uncountable, accusative alion)Category:Esperanto lemmas#ALIOCategory:Esperanto nouns#ALIOCategory:Esperanto uncountable nouns#ALIOCategory:Esperanto entries with incorrect language header#ALIOCategory:Pages with entries#ALIOCategory:Pages with 8 entries#ALIOCategory:Esperanto nouns with red links in their headword lines#ALIO
- something else; (in negative constructions) anything else
- Synonym: aliaĵo
- Ni parolu pri alio. ― Let’s talk about something else.Category:Esperanto terms with usage examples#ALIO
- Mi ne disponas alion. ― I don’t have anything else.Category:Esperanto terms with usage examples#ALIO
- 2016, Kalle Kniivilä, Idoj de la imperio. La rusoj en Baltio (Faklibro en Esperanto), Mondial, →ISBN, page 57:
- La vivo estis interesa, eĉ se jen mankis tio, jen alio, kaj mi ne havis ĉi tie gepatrojn, do mi devis elturniĝi kiel mi povis.Category:Esperanto terms with quotations#ALIOCategory:Requests for translations of Esperanto quotations#ALIO
- (please add an English translation of this quotation)
- 2005, August Strindberg, Insulanoj De Hemsoe (Mondliteraturo en Esperanto), Mondial, →ISBN, page 84:
- ”Mi ja ne malŝatas vin, onklino, tute ne, sed vidu, tiu diabla klaĉado pri tio kaj alio, kaj cetere Gusten sendube ne estus bona al ni.”Category:Esperanto terms with quotations#ALIOCategory:Requests for translations of Esperanto quotations#ALIO
- (please add an English translation of this quotation)
- 1907, La Revuo orienta ...:
- Kiel vi kuraĝas nomi lin nek io nek alio kaj eĉ ankoraŭ diablo scias kio?Category:Esperanto terms with quotations#ALIOCategory:Requests for translations of Esperanto quotations#ALIO
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
- tio kaj alio (“this and that”)
Further reading
- “alio”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “alio”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑlio/, [ˈɑ̝lio̞]Category:Finnish 3-syllable words#ALIOCategory:Finnish terms with IPA pronunciation#ALIO
- Rhymes: -ɑlioCategory:Rhymes:Finnish/ɑlio#ALIOCategory:Rhymes:Finnish/ɑlio/3 syllables#ALIO
- Syllabification(key): a‧li‧o
- Hyphenation(key): alio
Noun
alioCategory:Finnish lemmas#ALIOCategory:Finnish nouns#ALIOCategory:Finnish entries with incorrect language header#ALIOCategory:Pages with entries#ALIOCategory:Pages with 8 entries#ALIO
- (lawCategory:fi:Law#ALIO) subsection (in a legal code, a subsection of pykälä)
- Synonym: momentti
- (journalismCategory:fi:Mass media#ALIO) an article, often speculative and/or opinionated, placed against the bottom edge of a page and spread over multiple columns, often on the same spread as the main editorial or leader (Is there an English equivalent to this definition?)Category:Finnish requests for English equivalent term#ALIO
- Synonyms: alakerta, alakertakirjoitus, alakertajuttu
Declension
| Inflection of alio (Kotus type 3/valtio, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | alio | aliot | |
| genitive | alion | alioiden alioitten | |
| partitive | aliota | alioita | |
| illative | alioon | alioihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | alio | aliot | |
| accusative | nom. | alio | aliot |
| gen. | alion | ||
| genitive | alion | alioiden alioitten | |
| partitive | aliota | alioita | |
| inessive | aliossa | alioissa | |
| elative | aliosta | alioista | |
| illative | alioon | alioihin | |
| adessive | aliolla | alioilla | |
| ablative | aliolta | alioilta | |
| allative | aliolle | alioille | |
| essive | aliona | alioina | |
| translative | alioksi | alioiksi | |
| abessive | aliotta | alioitta | |
| instructive | — | alioin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Further reading
- “alio”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
Anagrams
Ido
Noun
alioCategory:Ido lemmas#ALIOCategory:Ido nouns#ALIOCategory:Ido entries with incorrect language header#ALIOCategory:Pages with entries#ALIOCategory:Pages with 8 entries#ALIO (plural alii)
Category:io:Vegetables#ALIOLatin
Etymology 1
Pronunciation
Determiner
aliōCategory:Latin non-lemma forms#ALIOCategory:Latin determiner forms#ALIOCategory:Latin entries with incorrect language header#ALIOCategory:Pages with entries#ALIOCategory:Pages with 8 entries#ALIO
Adverb
aliō (not comparable)Category:Latin lemmas#ALIOCategory:Latin adverbs#ALIOCategory:Latin uncomparable adverbs#ALIOCategory:Latin entries with incorrect language header#ALIOCategory:Pages with entries#ALIOCategory:Pages with 8 entries#ALIO
- in another direction; to elsewhere; to somewhere else
Related terms
| type | demonstrative | realis | interrogative | indefinite | irrealis | alternative | |||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| proximal | medial | distal | anaphoric | identity | relative | irrelative | free choice | universal | negative polarity | negative | relative | ||||||||
| basic | hic | iste istic | ille illic | is | ipse īdem |
quis quī | quisquis quīcumque | quīdam aliquis, quis aliquī, quī quispiam | quīvis quīlibet | quisque | quisquam hīlum ūllus | nēmō̆ nihil nūllus |
alius | ||||||
| comparative | huiusmodī huiuscemodī | istī̆usmodī | illī̆usmodī | eiusmodī | eiusdemmodī | cuiusmodī | cuiusmodīcumque | alicuiusmodī cuiusdammodī | cuiusvīsmodī | cuiusquemodī | cuiusquammodī | °nūllī̆usmodī | alterī̆usmodī alīusmodī | ||||||
| dual | uter | utercumque | alteruter | utervīs uterlibet | uterque | neuter | alter | ||||||||||||
| place | hīc | istīc | illīc | ibī̆ | ibī̆dem | ubī̆ | ubī̆cumque °ubiubī̆ | alicubī̆ uspiam | ubivīs ubilibet | ubīque | usquam °ubīquam | nusquam nūllibī |
alibī aliās | ||||||
| source | hinc | °istim istinc | °illim illinc | inde | indidem | ºcum unde | undecumque °undeunde | alicunde | °undelibet | undique | °undiquam | °nūllunde | aliunde | ||||||
| destination | hūc hōc °hōrsum | istūc istōc °istōrsum | illūc illōc °illōrsum | eō | eōdem | quō quōrsum | quōcumque quōquō °quōrsumcumque | aliquō quōpiam °aliquōvorsum | quōvīs quōlibet | quōque | usquam quōquam | nusquam °nūllōrsum |
aliō aliōrsum | ||||||
| means, way, path, place |
hāc | istāc | illāc | eā | eādem | quā quārē | quācumque quāquā | aliquā | quāvīs quālibet | quāque | °quāquam ūllā | nēquāquam haudquāquam |
aliā | ||||||
| distance | hāctenus | °istātenus °istāctenus | °illātenus °illāctenus | eātenus | quātenus | °quātenuscumque °quāquātenus | aliquātenus quādantenus | °quātenusvīs °quātenuslibet | ūllātenus | nūllātenus | aliātenus | ||||||||
| reason | °hācpropter °hōccircā | °istāpropter | °illāpropter | eāpropter proptereā eōcircā idcircō ideō | cūr quāpropter quōcircā quārē | °quādampropter | °quōquecircā | °nullāpropter °nullōcircā |
°aliāpropter | ||||||||||
| manner | hōc modō | istō modō | illō modō | ita sīc eō modō | item itidem eādem operā eōdem modō |
ut prout °quem quō modō quōmodo quemadmodum | utcumque °utut °proutcumque quōmodocumque °quemadmodumcumque | quōdam modō aliquō modō | quōmodolibet | utīque quōque modō |
°utiquam ūllō modō | nihil neutiquam °neutī̆que nūllō modō |
aliter alterō/aliō modō | ||||||
| instrument, matter, knowledge |
quī quin °quīcum | quīcumque | quī °aliquī | °quīlibet | °quīque | °quīquam | nihilō nēquīquam |
aliōquī aliōquin | |||||||||||
| time | †num nunc | ōlim | tum tunc | simul | quandō̆ ‡cum | quandōcumque quandōque cumque °quandōnē °quandōquandō °cumcumque | quondam aliquandō̆ | °quandōlibet | quandōque | umquam | numquam | aliās | |||||||
| quantity | tam | †tamen †tandem |
quam | quamcumque †quamquam | aliquam | quamvīs quamlibet | quamque | ||||||||||||
| size | tantus | tantusdem | quantus | quantuscumque quantusquantus | aliquantus | quantusvīs quantuslibet | quantusque | ||||||||||||
| quality | tālis | quālis | quāliscumque quālisquālis | aliquālis | quālislibet | quālisque | |||||||||||||
| number | tot | totidem | quot | quotquot quotcumque | aliquot | quotlibet | |||||||||||||
| order/fractional | totus | quotus | °quotuscumque | °aliquotus | °quotuslibet | °quotusque °quotusquisque | |||||||||||||
| repetition | totiēns | quotiēns | quotiēnscumque | aliquotiēns | quotiēnslibet | quotiēnsque °quotiēnsquisque | °nūllotiēns | ||||||||||||
| † Turned conjunction with original meaning somewhat changed ° Rare ‡ Only used as a conjunction, not as an interrogative. | |||||||||||||||||||
Etymology 2
Pronunciation
Noun
āliōCategory:Latin non-lemma forms#ALIOCategory:Latin noun forms#ALIOCategory:Latin entries with incorrect language header#ALIOCategory:Pages with entries#ALIOCategory:Pages with 8 entries#ALIO
References
- “alio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “alio”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “alio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) the case is exactly similar (entirely different): eadem (longe alia) est huius rei ratio
- (ambiguous) to be inattentive: alias res or aliud agere
- (ambiguous) systematic succession, concatenation: continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint (N. D. 1. 4. 9)
- (ambiguous) to turn the conversation to another topic: sermonem alio transferre
- (ambiguous) to transfer the seat of war elsewhere: bellum transferre alio, in...
- (ambiguous) more of this another time: sed de hoc alias pluribus
- (ambiguous) the case is exactly similar (entirely different): eadem (longe alia) est huius rei ratio
Lithuanian
Etymology
Borrowed from FrenchCategory:Lithuanian terms borrowed from French#ALIOCategory:Lithuanian terms derived from French#ALIO allô, ultimately from EnglishCategory:Lithuanian terms derived from English#ALIO hello. Possibly via RussianCategory:Lithuanian terms derived from Russian#ALIO алло́ (alló), алё (aljó).
Interjection
alióCategory:Lithuanian lemmas#ALIOCategory:Lithuanian interjections#ALIOCategory:Lithuanian entries with incorrect language header#ALIOCategory:Pages with entries#ALIOCategory:Pages with 8 entries#ALIO
- hello (when answering the telephone)
Further reading
- “alio”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2026
- “alio”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2026
- “alio”, in Bendrinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of common Lithuanian], ekalba.lt, n.d.
Portuguese
Verb
alioCategory:Portuguese non-lemma forms#ALIOCategory:Portuguese verb forms#ALIOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#ALIOCategory:Pages with entries#ALIOCategory:Pages with 8 entries#ALIO
Romanian
Etymology
Borrowed from RussianCategory:Romanian terms borrowed from Russian#ALIOCategory:Romanian terms derived from Russian#ALIO алё (aljó).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈljo/Category:Romanian terms with IPA pronunciation#ALIO
- Rhymes: -oCategory:Rhymes:Romanian/o#ALIOCategory:Rhymes:Romanian/o/1 syllable#ALIO
- Hyphenation: a‧lio
Interjection
alioCategory:Romanian lemmas#ALIOCategory:Romanian interjections#ALIOCategory:Romanian entries with incorrect language header#ALIOCategory:Pages with entries#ALIOCategory:Pages with 8 entries#ALIO (Moldova (country)Category:Republic of Moldova Romanian#ALIO, nonstandardCategory:Romanian nonstandard terms#ALIO)
- synonym of alo (word used to answer the telephone)
- [2005, Ion Melniciuc, “Mă numesc Maria Pascaru”, in Limba Română, numbers 1–3, w: Chișinău, →ISSN, page 109:
- În primul rând, e vorba de o greșeală tipică pentru majoritatea vorbitorilor mai puțin instruiți, și anume: alio! Corect e să pronunțăm alo (cu accentul pe ó).Category:Romanian terms with quotations#ALIO
- Firstly, this is about a mistake typical for most less educated speakers, more precisely alio! It is correct to pronounce alo (with the stress on the ó).]