control

English

Alternative forms

Etymology

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#CONTROLCategory:English terms derived from Middle English#CONTROL controllen, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#CONTROL contrerole, from Medieval LatinCategory:English terms derived from Medieval Latin#CONTROL contrārotulus (a counter-roll or register used to verify accounts), from LatinCategory:English terms derived from Latin#CONTROL contrā (against, opposite) + Medieval LatinCategory:English terms derived from Medieval Latin#CONTROL rotulus, LatinCategory:English terms derived from Latin#CONTROL rotula (roll, a little wheel), diminutive of rota (a wheel).

Partly displaced native Old English wealdan and Old English wieldan, whence their merged reflex English wield.

Pronunciation

Verb

control (third-person singular simple present controls, present participle controlling, simple past and past participle controlled)Category:English lemmas#CONTROLCategory:English verbs#CONTROLCategory:English entries with incorrect language header#CONTROLCategory:Pages with entries#CONTROLCategory:Pages with 5 entries#CONTROL

  1. (transitiveCategory:English transitive verbs#CONTROL) To exercise influence over; to suggest or dictate the behavior of.
    Synonyms: besteer, bewield, manage, puppeteer, rule
    With a simple remote, he could control the toy truck.Category:English terms with usage examples#CONTROL
    • 2011 March 1, Phil McNulty, “Chelsea 2 - 1 Man Utd”, in BBC:
      This was a wonderful advert for the Premier League, with both Chelsea and United intent on all-out attack - but Ferguson will be concerned at how his side lost their way after imperiously controlling much of the first period.
      Category:English terms with quotations#CONTROL
    • 2013 May 17, George Monbiot, “Money just makes the rich suffer”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 23, page 19:
      In order to grant the rich these pleasures, the social contract is reconfigured. []  The public realm is privatised, the regulations restraining the ultra–wealthy and the companies they control are abandoned, and Edwardian levels of inequality are almost fetishised.
      Category:English terms with quotations#CONTROL
  2. (transitiveCategory:English transitive verbs#CONTROL, statisticsCategory:en:Statistics#CONTROL) (construed with for) To design (an experiment) so that the effects of one or more variables are reduced or eliminated.
  3. (transitiveCategory:English transitive verbs#CONTROL, archaicCategory:English terms with archaic senses#CONTROL) To verify the accuracy of (something or someone, especially a financial account) by comparison with another account.
  4. (transitiveCategory:English transitive verbs#CONTROL, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#CONTROL) To call to account, to take to task, to challenge.
    • c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 64, lines 94–99:
      I fortuned to come in,
      Thys rebell to behold,
      Whereof I hym controld;
      But he sayde that he wolde
      Agaynst my mynde and wyll
      In my church hawke styll.
      Category:English terms with quotations#CONTROL
  5. (transitiveCategory:English transitive verbs#CONTROL) To hold in check, to curb, to restrain.

Antonyms

Hyponyms

Derived terms

Translations

See also

Noun

control (countable and uncountable, plural controls)Category:English lemmas#CONTROLCategory:English nouns#CONTROLCategory:English uncountable nouns#CONTROLCategory:English countable nouns#CONTROLCategory:English countable nouns#CONTROLCategory:English entries with incorrect language header#CONTROLCategory:Pages with entries#CONTROLCategory:Pages with 5 entries#CONTROL

  1. (countableCategory:English countable nouns#CONTROL, uncountableCategory:English uncountable nouns#CONTROL) An influence or authority over something.
    The government has complete control over the situation.Category:English terms with usage examples#CONTROL
  2. The method and means of governing the performance of any apparatus, machine or system, such as a lever, handle or button.
  3. Restraint or ability to contain one's movements or emotions, or self-control.
    • 2012, John Branch, “Snow Fall : The Avalanche at Tunnel Creek”, in New York Times:
      She had no control of her body as she tumbled downhill. She did not know up from down. It was not unlike being cartwheeled in a relentlessly crashing wave.
      Category:English terms with quotations#CONTROL
    • 2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:
      The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about [], or offering services that let you [] "share the things you love with the world" and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.
      Category:English terms with quotations#CONTROL
  4. A security mechanism, policy, or procedure that can counter system attack, reduce risks, and resolve vulnerabilities; a safeguard or countermeasure.
  5. (project management) A means of monitoring for, and triggering intervention in, activities that are not going according to plan.
  6. A control group or control experiment.
  7. A duplicate book, register, or account, kept to correct or check another account or register.
    • 2006, Henry Lunt, Fundamentals of Financial Accounting, page 297:
      “The entries in the control accounts reflect respectively the effect of the transactions on the value of Korrinna company’s receivables (sales ledger control account) and payables (purchase ledger control account.”
      Category:English terms with quotations#CONTROL
    • 2012, Harold Randall, David Hopkins, Cambridge International AS and A Level Accounting Textbook, page 78:
      "Make sure you enter the total of any credit balances in the sales ledger into the Sales Ledger Control Account and the total of any debit balances in the purchase ledger into the Purchase Ledger Control Account."
      Category:English terms with quotations#CONTROL
    • 2012, Aurora M.N., A textbook of Cost and Management Accounting, 10th Edition, page 12-3:
      “Wages Control Account: This account records wage transactions in aggregate. Postings are made from wage analysis sheet. This account is debited with gross wages (paid and accrued) and is closed by transfer of direct wages to work-in-progress and indirect wages to factory, administration and selling and distribution overheads control accounts as illustrated below:
      Category:English terms with quotations#CONTROL
  8. (graphical user interfaceCategory:en:Graphical user interface#CONTROL) An interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box.
    Synonym: widget
  9. (climatologyCategory:en:Climatology#CONTROL) Any of the physical factors determining the climate of a place, such as latitude, distribution of land and water, altitude, exposure, prevailing winds, permanent high- or low-barometric-pressure areas, ocean currents, mountain barriers, soil, and vegetation.
  10. (linguisticsCategory:en:Linguistics#CONTROL) A construction in which the understood subject of a given predicate is determined by an expression in context. See control.
  11. (parapsychologyCategory:en:Parapsychology#CONTROL) A spirit that takes possession of a psychic or medium and allows other spirits to communicate with the living.
  12. (cyclingCategory:en:Cycling#CONTROL, countableCategory:English countable nouns#CONTROL) A checkpoint along an audax route.

Hyponyms

Derived terms

Translations

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Further reading

Catalan

Etymology

Borrowed from FrenchCategory:Catalan terms borrowed from French#CONTROLCategory:Catalan terms derived from French#CONTROL contrôle. First attested in 1917.[1]

Pronunciation

Noun

control m (plural controls)Category:Catalan lemmas#CONTROLCategory:Catalan nouns#CONTROLCategory:Catalan countable nouns#CONTROLCategory:Catalan entries with incorrect language header#CONTROLCategory:Catalan masculine nouns#CONTROLCategory:Pages with entries#CONTROLCategory:Pages with 5 entries#CONTROL

  1. control
  2. check, inspection
  3. checkpoint
  4. influence, authority

Derived terms

References

  1. control”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026

Further reading

Portuguese

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Etymology

Unadapted borrowing from EnglishCategory:Portuguese terms borrowed from English#CONTROLCategory:Portuguese unadapted borrowings from English#CONTROLCategory:Portuguese terms derived from English#CONTROL control. The established pronunciation reflects a widespread mispronunciation of the English word. Doublet of controle and controloCategory:Portuguese doublets#CONTROL.

Pronunciation

Noun

control m (plural controls)Category:Portuguese lemmas#CONTROLCategory:Portuguese nouns#CONTROLCategory:Portuguese countable nouns#CONTROLCategory:Portuguese entries with incorrect language header#CONTROLCategory:Portuguese masculine nouns#CONTROLCategory:Pages with entries#CONTROLCategory:Pages with 5 entries#CONTROL

  1. (computer hardwareCategory:pt:Computer hardware#CONTROL) control key

Derived terms

Romanian

Etymology

Borrowed from FrenchCategory:Romanian terms borrowed from French#CONTROLCategory:Romanian terms derived from French#CONTROL contrôle.

Pronunciation

Noun

control n (plural controale)Category:Romanian lemmas#CONTROLCategory:Romanian nouns#CONTROLCategory:Romanian nouns with red links in their headword lines#CONTROLCategory:Romanian countable nouns#CONTROLCategory:Romanian entries with incorrect language header#CONTROLCategory:Romanian neuter nouns#CONTROLCategory:Pages with entries#CONTROLCategory:Pages with 5 entries#CONTROL

  1. control

Declension

Spanish

Etymology

Borrowed from FrenchCategory:Spanish terms borrowed from French#CONTROLCategory:Spanish terms derived from French#CONTROL contrôle.

Pronunciation

Noun

control m (plural controles)Category:Spanish lemmas#CONTROLCategory:Spanish nouns#CONTROLCategory:Spanish countable nouns#CONTROLCategory:Spanish entries with incorrect language header#CONTROLCategory:Spanish masculine nouns#CONTROLCategory:Pages with entries#CONTROLCategory:Pages with 5 entries#CONTROL

  1. control, or running of a business
  2. control of a machine
    Synonyms: control remoto, mando, mando a distancia, telemando
  3. control or emotional restraint, self-control
  4. (Latin AmericaCategory:Latin American Spanish#CONTROL) remote control
    Synonyms: control remoto, mando, mando a distancia
  5. (video gamesCategory:es:Video games#CONTROL, Latin AmericaCategory:Latin American Spanish#CONTROL) controller, gamepad, joypad
    Synonym: mando
  6. (medicineCategory:es:Medicine#CONTROL) checkup
    Synonym: chequeo

Derived terms

Further reading

Category:Catalan countable nouns Category:Catalan lemmas Category:Catalan masculine nouns Category:Catalan nouns Category:Catalan terms borrowed from French Category:Catalan terms derived from French Category:Catalan terms with IPA pronunciation Category:Catalan terms with audio pronunciation Category:English 2-syllable words Category:English countable nouns Category:English lemmas Category:English nouns Category:English terms derived from Latin Category:English terms derived from Medieval Latin Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Old French Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with archaic senses Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with obsolete senses Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:English transitive verbs Category:English uncountable nouns Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Latin American Spanish Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Pages with 5 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese 3-syllable words Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese doublets Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese masculine nouns Category:Portuguese nouns Category:Portuguese terms borrowed from English Category:Portuguese terms derived from English Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese unadapted borrowings from English Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for review of Czech translations Category:Requests for review of Danish translations Category:Requests for review of Dutch translations Category:Requests for review of French translations Category:Requests for review of Hebrew translations Category:Requests for review of Hungarian translations Category:Requests for review of Japanese translations Category:Requests for review of Korean translations Category:Requests for review of Northern Kurdish translations Category:Requests for review of Portuguese translations Category:Requests for review of Swahili translations Category:Requests for review of Telugu translations Category:Rhymes:English/əʊl Category:Rhymes:English/əʊl/2 syllables Category:Rhymes:Portuguese/ɔl Category:Rhymes:Portuguese/ɔl/2 syllables Category:Rhymes:Spanish/ol Category:Rhymes:Spanish/ol/2 syllables Category:Romanian countable nouns Category:Romanian lemmas Category:Romanian neuter nouns Category:Romanian nouns Category:Romanian nouns with red links in their headword lines Category:Romanian terms borrowed from French Category:Romanian terms derived from French Category:Romanian terms with audio pronunciation Category:Spanish 2-syllable words Category:Spanish countable nouns Category:Spanish lemmas Category:Spanish masculine nouns Category:Spanish nouns Category:Spanish terms borrowed from French Category:Spanish terms derived from French Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Terms with Ancient Greek translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Azerbaijani translations Category:Terms with Basque translations Category:Terms with Belarusian translations Category:Terms with Bengali translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Burmese translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Estonian translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with Georgian translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Gujarati translations Category:Terms with Haitian Creole translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Indonesian translations Category:Terms with Interlingua translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Kazakh translations Category:Terms with Khmer translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Lao translations Category:Terms with Latin translations Category:Terms with Malay translations Category:Terms with Malayalam translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Middle English translations Category:Terms with Mongolian translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Northern Kurdish translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Norwegian translations Category:Terms with Old English translations Category:Terms with Persian translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Scottish Gaelic translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Slovene translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swahili translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Tagalog translations Category:Terms with Telugu translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Tocharian B translations Category:Terms with Tok Pisin translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Urdu translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Yiddish translations Category:en:Climatology Category:en:Cycling Category:en:Graphical user interface Category:en:Linguistics Category:en:Parapsychology Category:en:Statistics Category:es:Medicine Category:es:Video games Category:pt:Computer hardware