Category:Character boxes with images#*0000008230
U+2026, …
HORIZONTAL ELLIPSIS

[U+2025]
General PunctuationCategory:General Punctuation block#*0000008230
[U+2027]
Category:Unspecified script characters#%20

Translingual

Alternative forms

Punctuation mark

(English name ellipsis)Category:Translingual lemmas#…Category:Translingual punctuation marks#…Category:Translingual entries with incorrect language header#…Category:Pages with entries#…Category:Pages with 2 entries#…

  1. Indicates a pause.
  2. Indicates an omission.
    One critic described the novel as "not the greatest he has written, but ... perhaps the most memorable".Category:Translingual terms with usage examples#…
  3. Indicates trailing off at the end of a sentence.
  4. (Internet slangCategory:Translingual internet slang#…, text messagingCategory:Translingual text messaging slang#…) A response used to express being at a loss for words, such as due to annoyance, shock, or confusion.
    You're 35, you still live with your mother, you have no job, no hope, no prospects, what's the point of even going on?
  5. (text messagingCategory:Translingual text messaging slang#…, datedCategory:Translingual dated terms#…) Separates different ideas or messages within the same text message. (In modern usage, multiple messages would be sent instead.)[1]
    Boomer ellipses
  6. (computingCategory:mul:Computing#…) Indicates that a computer command will request further information, typically by opening a dialog box.
  7. (chiefly advertisingCategory:mul:Advertising#…, datedCategory:Translingual dated terms#…) Links loosely related clauses and surrounds parentheticals in the manner of the comma, semicolon or em dash
    • 1944, advert for the U.S. Cadet Nurse Corps in Life magazine, Volume 16, Number 4 (page 31)
      Free training ... with pay ... in the U.S. Cadet Nurse Corps
    • 1944, McGraw-Hill, Engineering and Mining Journal, volume 145 (in English), page 54:
      A relieved world then will eagerly turn to the task of reclaiming the destruction wrought by Mars ... A tremendous task, filled with infinite possibilities ... A profitable task, according to how well you are prepared to do your part in the rehabilitation
      Category:Translingual terms with quotations#…
    • 1951, advert for IBM in Fortune magazine, volume 44 number 6, December 1951, page 55.
      Thousands of IBM business machines ... critical to our nation's defense ... are at work for science, industry, and the armed forces
    • 1973, advert for MIT calculators in Radio-Electronics, January issue, page 15
      Adds...subtracts...multiplies...divides...instantly & electronically!
  8. (chessCategory:mul:Chess#…) In algebraic notation: Preceding a move made by Black, unless White's previous move is given on the same line.
  9. (typographyCategory:mul:Typography#…) May be, or form part of, a leader: a series of dots used as a visual aid to connect items in lists, such as chapter headers to page numbers in a table of contents.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:….

Derived terms

Symbol

Category:Translingual lemmas#…Category:Translingual symbols#…Category:Translingual entries with incorrect language header#…Category:Pages with entries#…Category:Pages with 2 entries#…

  1. (mathematicsCategory:mul:Mathematics#…) In a sequence of numbers, omits numbers, when the pattern to be followed is clear.
    1, 2, 3, ..., 1000
    1 + 2 + 3 + ... + 100
  2. (mathematicsCategory:mul:Mathematics#…) Indicates that an indefinite sequence of digits of an irrational number follows.
    The square root of 2 is 1.4142135623730950488
  3. See ... for the Morse code letter "S".

Quotations

For quotations using this term, see Citations:….

See also

Punctuation

References

Chinese

Punctuation mark

Category:Chinese lemmas#…Category:Chinese punctuation marks#…Category:Chinese entries with incorrect language header#…Category:Pages with entries#…Category:Pages with 2 entries#…

  1. See …….
Category:Character boxes with images Category:Chinese lemmas Category:Chinese punctuation marks Category:General Punctuation block Category:Pages with 2 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese terms with quotations Category:Translingual dated terms Category:Translingual internet slang Category:Translingual lemmas Category:Translingual punctuation marks Category:Translingual symbols Category:Translingual terms with quotations Category:Translingual terms with usage examples Category:Translingual text messaging slang Category:Unspecified script characters Category:Vertical Forms block Category:mul:Advertising Category:mul:Chess Category:mul:Computing Category:mul:Mathematics Category:mul:Typography