dun
Antigua and Barbuda Creole English • Asturian • Bambara • Basque • Danish • Dutch • Galician • German • Hunsrik • Kiput • Mandarin • Middle English • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old English • Old French • Old Irish • Sranan Tongo • Swedish • Volapük • Welsh • Wolof • Yoruba
Page categories
Translingual
Symbol
dunCategory:Translingual lemmas#DUNCategory:Translingual symbols#DUNCategory:Translingual terms with redundant script codes#DUNCategory:Translingual entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
See also
English
Pronunciation
- IPA(key): /dʌn/Category:English 1-syllable words#DUNCategory:English terms with IPA pronunciation#DUN
- (Northern England) IPA(key): /dʊn/Category:English 1-syllable words#DUNCategory:English terms with IPA pronunciation#DUN
- Rhymes: -ʌnCategory:Rhymes:English/ʌn#DUNCategory:Rhymes:English/ʌn/1 syllable#DUN
- Homophones: done, Donn, Donne, Dunn, DunneCategory:English terms with homophones#DUN
Etymology 1
Category:English terms derived from Proto-Indo-European#DUNCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewh₂-#DUNFrom Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#DUNCategory:English terms derived from Middle English#DUN dun, donn, dunne, from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#DUNCategory:English terms derived from Old English#DUN dunn (“dun, dingy brown, bark-colored, brownish black”), from Proto-West GermanicCategory:English terms inherited from Proto-West Germanic#DUNCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#DUN *duʀn, from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#DUNCategory:English terms derived from Proto-Germanic#DUN *duznaz, *dusnaz (“brown, yellow”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms inherited from Proto-Indo-European#DUNCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#DUN *dʰewh₂- (“to smoke, raise dust”). Cognate with Old Saxon dun (“brown, dark”), Old High German tusin (“ash-gray, dull brown, pale yellow, dark”), Old Norse dunna (“female mallard; duck”).
Alternative etymology derives the Old English word from BrythonicCategory:English terms derived from Brythonic languages#DUN (compare Middle Welsh dwnn (“dark (red)”)), from Proto-CelticCategory:English terms derived from Proto-Celtic#DUN *dusnos (compare Old Irish donn and Scottish Gaelic donn (“brown”)), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#DUN *dʰews- (compare Old Saxon dosan (“chestnut brown”)). More at dusk.
Noun
dun (usually uncountable, plural duns)Category:English lemmas#DUNCategory:English nouns#DUNCategory:English uncountable nouns#DUNCategory:English countable nouns#DUNCategory:English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- A brownish grey colour.
- dun:
- Synonym: claybank
Translations
Adjective
dun (not comparable)Category:English lemmas#DUNCategory:English adjectives#DUNCategory:English uncomparable adjectives#DUNCategory:English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- Of a brownish grey colour.
- c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene v], page 134, column 2, lines 48–49:
- Come, thick Night,Category:English terms with quotations#DUN
And pall thee in the dunneſt ſmoake of Hell,
That my keene Knife ſee not the Wound it makes,
Nor Heauen peepe through the Blanket of the darke,
To cry, hold, hold.
- 1609, William Shakespeare, “Sonnet 130”, in Shake-speares Sonnets. […], London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, →OCLC:
- My Miſtres eyes are nothing like the Sunne,Category:English terms with quotations#DUN
Currall is farre more red, then her lips red,
If ſnow be white, why then her breſts are dun:
If hairs be wiers, black wiers grow on her head: [...]
- 1827, [John Keble], “Twenty-third Sunday after Trinity”, in The Christian Year: Thoughts in Verse for the Sundays and Holydays throughout the Year, volume II, Oxford, Oxfordshire: […] [B]y W. Baxter, for J. Parker; and C[harles] and J[ohn] Rivington, […], →OCLC, page 85:
- Red o'er the forest glows the setting sun, / The line of yellow light dies fast away / That crown'd the eastern copse, and chill and dun / Falls on the moor the brief November day.Category:English terms with quotations#DUN
- 2007 September 25, Bungie, Halo 3, Microsoft Game Studios, Xbox 360, level/area: Terminal One (Legendary):
- Where is the nobility in these streets paved with greasy carbon and dun ash?Category:English terms with quotations#DUN
Translations
Derived terms
See also
Etymology 2
UnknownCategory:English terms with unknown etymologies#DUN; perhaps a variant of din. Several sources suggest origin from Joe Dun, the name of a bailiff known for arresting debtors, but this is controversial.
Noun
dun (plural duns)Category:English lemmas#DUNCategory:English nouns#DUNCategory:English countable nouns#DUNCategory:English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- (countableCategory:English countable nouns#DUN) A collector of debts, especially one who is insistent and demanding.
- 1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, pages 162–163:
- "The truth is, Mr. Curl, I cannot write when I am plagued about trifles; and a tiresome dun this morning put to flight every idea that I had in the world."Category:English terms with quotations#DUN
"Mr. Maynard," said the bookseller, in a solemn tone, "it is very wrong to run in debt."
- 1889 [1712], John Arbuthnot, The History of John Bull, London: Cassell & Co., →OCLC, page 71:
- Look ye, gentlemen, I have lived with credit in the world, and it grieves my heart never to stir out of my doors but to be pulled by the sleeve by some rascally dun or other.Category:English terms with quotations#DUN
- 1933 January 9, George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], chapter XVIII, in Down and Out in Paris and London, London: Victor Gollancz […], →OCLC:
- Melancholy duns came looking for him at all hours.Category:English terms with quotations#DUN
- 1970, John Glassco, Memoirs of Montparnasse, New York, published 2007, page 102:
- ‘Frank's worried about duns,’ she said as the butler went away.Category:English terms with quotations#DUN
- An urgent request or demand of payment.
- 1842, A.B.G., “Errata”, in Evangelical Magazine and Gospel Advocate, volume 13, →OCLC, page 251:
- Miss Hoppin received a dun for volume 9 1840–1 which Mr. James McConnell, (who now pays the above) is sure was paid.Category:English terms with quotations#DUN
Derived terms
Translations
Verb
dun (third-person singular simple present duns, present participle dunning, simple past and past participle dunned)Category:English lemmas#DUNCategory:English verbs#DUNCategory:English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- (transitiveCategory:English transitive verbs#DUN) To ask or beset a debtor for payment.
- 1768, Jonathan Swift, The Works of Dr. Jonathan Swift, London: C. Bathurst, →OCLC, Miscellanies in Verse, page 309:
- And hath she sent so soon to dun?Category:English terms with quotations#DUN
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:Folio Society 1973, p. 577:
- Of all he had received from Lady Bellaston, not above five guineas remained and that very morning he had been dunned by a tradesman for twice that sum.Category:English terms with quotations#DUN
- (transitiveCategory:English transitive verbs#DUN) To harass by continually repeating e.g. a request.
- 1940, Raymond Chandler, Farewell, My Lovely, Penguin, published 2010, page 107:
- Rich bitches who had to be dunned for their milk bills would pay him right now.Category:English terms with quotations#DUN
Translations
Etymology 3
UncertainCategory:English terms with unknown etymologies#DUN; likely from the color.
Noun
dun (plural duns)Category:English lemmas#DUNCategory:English nouns#DUNCategory:English countable nouns#DUNCategory:English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- (countableCategory:English countable nouns#DUN) A newly hatched, immature mayfly; a mayfly subimago.
- 1966, John Harris, An Angler's Entomology, New York: Barnes, →OCLC, page 16:
- Also, duns are dull and generally sober colored, whilst spinners are more brightly colored and shining and their wings are clear and transparent.Category:English terms with quotations#DUN
- (countableCategory:English countable nouns#DUN, fishingCategory:en:Fishing#DUN) A fly made to resemble the mayfly subimago.
- 1676, Charles Cotton, The Compleat Angler. Being Instructions how to Angle for a Trout or Grayling in a Clear Stream, London: Richard Marriott, and Henry Brome, →OCLC, March, page 59:
- We have besides for this Month a little Dun call'd a whirling Dun (though it is not the whirling Dun indeed, which is one of the best Flies we have) and for this the dubbing must be of the bottom fur of a Squirrels tail and the wing of the grey feather of a Drake.Category:English terms with quotations#DUN
Synonyms
Translations
Etymology 4
From IrishCategory:English terms borrowed from Irish#DUNCategory:English terms derived from Irish#DUN dún or Scottish GaelicCategory:English terms borrowed from Scottish Gaelic#DUNCategory:English terms derived from Scottish Gaelic#DUN dùn, from Proto-CelticCategory:English terms derived from Proto-Celtic#DUN *dūnom (“fortress”). Cognate with Welsh dinas (“city”). Doublet of townCategory:English doublets#DUN.
Alternative forms
Noun
dun (plural duns)Category:English lemmas#DUNCategory:English nouns#DUNCategory:English countable nouns#DUNCategory:English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- An ancient or medieval fortification; especially a hill-fort in Scotland or Ireland.
- 1858, Henry MacLauchlan, Memoir written during a survey of the Roman Wall, through the counties of Northumberland and Cumberland, in the years 1852-1854, London: Printed for private circulation, →OCLC, page 9:
- Pampedun, or Pandon, was probably a place of residence from the earliest times; its sheltered situation for boats, and proximity to the ancient way over the river, protected perhaps by a dun or camp, on the height above [...] possibly gave origin to the ancient name of the place, Pampedun, from the British pant, a hollow, and dun, a fort or camp, Pant-y-dun.Category:English terms with quotations#DUN
- (archaeologyCategory:en:Archaeology#DUN) A structure in the Orkney or Shetland islands or in Scotland consisting of a roundhouse surrounded by a circular wall; a broch.
- 2013, T.J. Clarkson, The Makers of Scotland: Picts, Romans, Gaels and Vikings, Edinburgh: Birlinn, →ISBN:
- Smaller than the broch was the dun, another type of stone-built 'roundhouse'.Category:English terms with quotations#DUN
Etymology 5
See do.
Verb
dunCategory:English non-lemma forms#DUNCategory:English verb forms#DUNCategory:English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- (nonstandardCategory:English nonstandard terms#DUN, informalCategory:English informal terms#DUN) Eye dialect spelling of doneCategory:English eye dialect#DUN: past participle of do.
- Now, ya dun it!Category:English terms with usage examples#DUN
- 1895 May, S.L.N. Foote, “Correspondence”, in International Journal of Medicine and Surgery, volume 8, retrieved 2016–10–13, page 194:
- ...a wise old lady exclaimed, "Why Mrs. M. warn't you orful skeerd wunst when you seed a dog fight? [...] an that ere big yaller dog bit orf your baby's hand that minit; in cors he dun it, so now that settles it."Category:English terms with quotations#DUN
- 2001 April 1, Robert Frost, Poems by Robert Frost: A Boy's Will and North of Boston, Penguin, →ISBN, →OCLC:
- “Oh, Because I want their dollar.Category:English terms with quotations#DUN
I don't want Anything they've not got. I never dun.
I'm there, and they can pay me if they like.
I go nowhere on purpose: I happen by.
Sorry there is no cup to give you a drink. […]
- (nonstandardCategory:English nonstandard terms#DUN, informalCategory:English informal terms#DUN) Pronunciation spelling of don'tCategory:English pronunciation spellings#DUN: contraction of do + notCategory:English contractions#DUN.
- 1901, Gilbert Parker, The Right of Way, New York and London: Harper, →OCLC:
- Fwhere's he come from, I dun'no'. French or English, I dun'no'. But a gintleman born, I know.Category:English terms with quotations#DUN
Etymology 6
Likely from the color of fish so prepared.
Verb
dun (third-person singular simple present duns, present participle dunning, simple past and past participle dunned)Category:English lemmas#DUNCategory:English verbs#DUNCategory:English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- (transitiveCategory:English transitive verbs#DUN, datedCategory:English dated terms#DUN) To cure, as codfish, by laying them, after salting, in a pile in a dark place, covered with saltgrass or a similar substance.
- 1832, James Thacher, History of Plymouth; from its first settlement in 1620, to the year 1832, Boston: Marsh, Capen & Lyon, →OCLC, page 317:
- Dun-fish are of a superior quality for the table, and are cured in such a manner as to give them a dun or brownish color. Fish for dunning are caught early in spring, and sometimes February, at the Isle of Shoals.Category:English terms with quotations#DUN
Etymology 7
See dune.
Noun
dun (plural duns)Category:English lemmas#DUNCategory:English nouns#DUNCategory:English countable nouns#DUNCategory:English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
Etymology 8
Imitative.
Interjection
dunCategory:English lemmas#DUNCategory:English interjections#DUNCategory:English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- Imitating a deep bass note, such as that found in suspenseful music.
- 2009, Carrie Tucker, I Love Geeks: The Official Handbook, Avon, Massachusetts: Adams Media, →ISBN:
- How would you deal with that power? (Dun, dun, DUN! Insert dramatic music here.)Category:English terms with quotations#DUN
- 2015, Lisa Dombrowski, The Films of Samuel Fuller: If You Die, I’ll Kill You, page 113:
- Dun, dun! Dun, dun! As the music continues, the long shot of Griff's walk is broken down into repeating tight shots of his face, his legs, and his shifting point of view of Brockie.Category:English terms with quotations#DUN
- 2016, Helen Russell, Leap Year: How small steps can make a giant difference:
- 'DUN DUN DUN DUN-DUN-DUN-DUN! DUN DUN DUN DUNDUN-DUN-DUN... PRESSURE!' By 2.05 a.m. I am Very Awake Indeed and the catastrophising continues.Category:English terms with quotations#DUN
- 2020, Spencer Hamilton, The Fear: A Pandemic Horror Novel:
- Whenever that iconic riff in the score cued up—Dun dun ... dun dun ... dun dun dun dun dun-dun-dun-dun ... —Jack's heart would race, and she'd feel the fear on her skin.Category:English terms with quotations#DUN
Derived terms
Etymology 9
Borrowed from HindustaniCategory:English terms borrowed from Hindustani languages#DUNCategory:English terms derived from Hindustani languages#DUN दून (dūn) / دُون (dūn). False cognate of dun (sense 4) / doon, and dun (sense 7) / dune
Noun
dun (plural duns)Category:English lemmas#DUNCategory:English nouns#DUNCategory:English countable nouns#DUNCategory:English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- Alternative form of dhoon (“Himalayan valley”).
See also
References
- “dun”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
Category:en:Browns#DUNCategory:en:Greys#DUNCategory:en:Mayflies#DUNCategory:en:Horse colors#DUNAntigua and Barbuda Creole English
Adjective
dunCategory:Antigua and Barbuda Creole English lemmas#DUNCategory:Antigua and Barbuda Creole English adjectives#DUNCategory:Antigua and Barbuda Creole English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
Asturian
Etymology
From LatinCategory:Asturian terms inherited from Latin#DUNCategory:Asturian terms derived from Latin#DUN dum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdun/ [ˈd̪ũŋ]Category:Asturian terms with IPA pronunciation#DUN
- Rhymes: -uŋCategory:Rhymes:Asturian/uŋ#DUNCategory:Rhymes:Asturian/uŋ/1 syllable#DUN
- Hyphenation: dun
Adverb
dunCategory:Asturian lemmas#DUNCategory:Asturian adverbs#DUNCategory:Asturian entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- (hapax legomenonCategory:Asturian hapax legomena#DUN) while
- Synonyms: mentes, demientres, mentanto
- 1861, José Sánchez de Santa María, Evanxeliu según San Mateu (translation of the Gospel of Matthew):
- dun estás con elli entovía nel camin [...] Entanto llegó Xesús con illos á un caseríu llamáu Xesmaní, y díxoyos: Asentáivos aquí, dun vo yo allí, y fago oracion.Category:Asturian terms with quotations#DUN
- while you are still with him on the road [...] Meanwhile, Jesus arrived with them to a homstead called Gethsemane, and he told them: Sit down here, while I go there and pray.
Contraction
dun m (feminine duna, neuter duno, masculine plural dunos, feminine plural dunes)Category:Asturian non-lemma forms#DUNCategory:Asturian contractions#DUNCategory:Asturian entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- (obsoleteCategory:Asturian terms with obsolete senses#DUN) of a (modern d'un)
- 1843, Juan Junquera Huergo, Llos Trabayos de Chinticu:
- Dempos dun bon rellatuCategory:Asturian terms with quotations#DUN
- After (of) a good story
References
Bambara
Pronunciation
Verb
dunCategory:Bambara lemmas#DUNCategory:Bambara verbs#DUNCategory:Bambara entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- to eat
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /dun/ [d̪ũn]Category:Basque 1-syllable words#DUNCategory:Basque terms with IPA pronunciation#DUN
- Rhymes: -unCategory:Rhymes:Basque/un#DUNCategory:Rhymes:Basque/un/1 syllable#DUN
- Hyphenation: dun
Etymology 1
Verb
dun
Category:Basque non-lemma forms#DUNCategory:Basque verb forms#DUNCategory:Basque entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN- familiar second-person singular feminine, with third-person singular direct object, present indicative of izan (“to have”, transitive auxiliary)
Etymology 2
Verb
dun
Category:Basque non-lemma forms#DUNCategory:Basque verb forms#DUNCategory:Basque feminine allocutive verb forms#DUNCategory:Basque entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN- feminine allocutive of da (third-person singular, present indicative of izan (“to be”, intransitive auxiliary))
Danish
Etymology
From Old NorseCategory:Danish terms inherited from Old Norse#DUNCategory:Danish terms derived from Old Norse#DUN dúnn (“down”). Related to dyne.
Pronunciation
- IPA(key): /duːn/, [d̥uːˀn]Category:Danish terms with IPA pronunciation#DUN
Noun
dun n (singular definite dunet, plural indefinite dun)Category:Danish lemmas#DUNCategory:Danish nouns#DUNCategory:Danish entries with incorrect language header#DUNCategory:Danish neuter nouns#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- down (soft, immature feathers)
Inflection
See also
- “dun” in Den Danske Ordbog
- “dun” in Ordbog over det danske Sprog
dun on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle DutchCategory:Dutch terms inherited from Middle Dutch#DUNCategory:Dutch terms derived from Middle Dutch#DUN dunne, from Old DutchCategory:Dutch terms inherited from Old Dutch#DUNCategory:Dutch terms derived from Old Dutch#DUN *thunni, from Proto-West GermanicCategory:Dutch terms inherited from Proto-West Germanic#DUNCategory:Dutch terms derived from Proto-West Germanic#DUN *þunnī, from Proto-GermanicCategory:Dutch terms inherited from Proto-Germanic#DUNCategory:Dutch terms derived from Proto-Germanic#DUN *þunnuz. Cognate with English thin (Compare West-Flemish thinne).
Adjective
dun (comparative dunner, superlative dunst)Category:Dutch lemmas#DUNCategory:Dutch adjectives#DUNCategory:Dutch entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
Declension
| Declension of dun | ||||
|---|---|---|---|---|
| uninflected | dun | |||
| inflected | dunne | |||
| comparative | dunner | |||
| positive | comparative | superlative | ||
| predicative/adverbial | dun | dunner | het dunst het dunste | |
| indefinite | m./f. sing. | dunne | dunnere | dunste |
| n. sing. | dun | dunner | dunste | |
| plural | dunne | dunnere | dunste | |
| definite | dunne | dunnere | dunste | |
| partitive | duns | dunners | — | |
Antonyms
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dunCategory:Dutch non-lemma forms#DUNCategory:Dutch verb forms#DUNCategory:Dutch entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- inflection of dunnen:
Galician
Etymology
From de (“of”) + un (“masculine singular indefinite article”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈduŋ/ [ˈd̪uŋ]Category:Galician terms with IPA pronunciation#DUN
- Rhymes: -uŋCategory:Rhymes:Galician/uŋ#DUNCategory:Rhymes:Galician/uŋ/1 syllable#DUN
- Hyphenation: dun
Contraction
dun m (feminine dunha, masculine plural duns, feminine plural dunhas)Category:Galician non-lemma forms#DUNCategory:Galician contractions#DUNCategory:Galician entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- contraction of de (“from/of”) + un m (“a”)Category:Galician contractions#DUN
Further reading
- “dun, dunha”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
German
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Low GermanCategory:German terms borrowed from Low German#DUNCategory:German terms derived from Low German#DUN duun.
Pronunciation
Adjective
dun (strong nominative masculine singular duner, comparative duner, superlative am dunsten)Category:German lemmas#DUNCategory:German adjectives#DUNCategory:German entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- (colloquialCategory:German colloquialisms#DUN, chiefly Northern GermanyCategory:Northern German#DUN) drunk
- 1998, “Du (äh, Du)”, in Power, performed by Fischmob:
- Ich war dun die NachtCategory:German terms with quotations#DUN
Und hatte mit chemischen Drogen aus Amerika herumexperimentiert
Bis ich das Bewußtsein verlor- I was drunk that night / and had experimented with synthetic drugs from America / until I lost consciousness
Declension
| number & gender | singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | |||
| predicative | er ist dun | sie ist dun | es ist dun | sie sind dun | |
| strong declension (without article) |
nominative | duner | dune | dunes | dune |
| genitive | dunen | duner | dunen | duner | |
| dative | dunem | duner | dunem | dunen | |
| accusative | dunen | dune | dunes | dune | |
| weak declension (with definite article) |
nominative | der dune | die dune | das dune | die dunen |
| genitive | des dunen | der dunen | des dunen | der dunen | |
| dative | dem dunen | der dunen | dem dunen | den dunen | |
| accusative | den dunen | die dune | das dune | die dunen | |
| mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein duner | eine dune | ein dunes | (keine) dunen |
| genitive | eines dunen | einer dunen | eines dunen | (keiner) dunen | |
| dative | einem dunen | einer dunen | einem dunen | (keinen) dunen | |
| accusative | einen dunen | eine dune | ein dunes | (keine) dunen | |
| number & gender | singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | |||
| predicative | er ist duner | sie ist duner | es ist duner | sie sind duner | |
| strong declension (without article) |
nominative | dunerer | dunere | duneres | dunere |
| genitive | duneren | dunerer | duneren | dunerer | |
| dative | dunerem | dunerer | dunerem | duneren | |
| accusative | duneren | dunere | duneres | dunere | |
| weak declension (with definite article) |
nominative | der dunere | die dunere | das dunere | die duneren |
| genitive | des duneren | der duneren | des duneren | der duneren | |
| dative | dem duneren | der duneren | dem duneren | den duneren | |
| accusative | den duneren | die dunere | das dunere | die duneren | |
| mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein dunerer | eine dunere | ein duneres | (keine) duneren |
| genitive | eines duneren | einer duneren | eines duneren | (keiner) duneren | |
| dative | einem duneren | einer duneren | einem duneren | (keinen) duneren | |
| accusative | einen duneren | eine dunere | ein duneres | (keine) duneren | |
| number & gender | singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | |||
| predicative | er ist am dunsten | sie ist am dunsten | es ist am dunsten | sie sind am dunsten | |
| strong declension (without article) |
nominative | dunster | dunste | dunstes | dunste |
| genitive | dunsten | dunster | dunsten | dunster | |
| dative | dunstem | dunster | dunstem | dunsten | |
| accusative | dunsten | dunste | dunstes | dunste | |
| weak declension (with definite article) |
nominative | der dunste | die dunste | das dunste | die dunsten |
| genitive | des dunsten | der dunsten | des dunsten | der dunsten | |
| dative | dem dunsten | der dunsten | dem dunsten | den dunsten | |
| accusative | den dunsten | die dunste | das dunste | die dunsten | |
| mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein dunster | eine dunste | ein dunstes | (keine) dunsten |
| genitive | eines dunsten | einer dunsten | eines dunsten | (keiner) dunsten | |
| dative | einem dunsten | einer dunsten | einem dunsten | (keinen) dunsten | |
| accusative | einen dunsten | eine dunste | ein dunstes | (keine) dunsten | |
Further reading
Hunsrik
Etymology
From Central FranconianCategory:Hunsrik terms inherited from Central Franconian#DUNCategory:Hunsrik terms derived from Central Franconian#DUN dun, from Middle High GermanCategory:Hunsrik terms inherited from Middle High German#DUNCategory:Hunsrik terms derived from Middle High German#DUN duon, from Old High GermanCategory:Hunsrik terms inherited from Old High German#DUNCategory:Hunsrik terms derived from Old High German#DUN duon, from Proto-West GermanicCategory:Hunsrik terms inherited from Proto-West Germanic#DUNCategory:Hunsrik terms derived from Proto-West Germanic#DUN *dōn, from Proto-GermanicCategory:Hunsrik terms inherited from Proto-Germanic#DUNCategory:Hunsrik terms derived from Proto-Germanic#DUN *dōną, ultimately from Proto-Indo-EuropeanCategory:Hunsrik terms inherited from Proto-Indo-European#DUNCategory:Hunsrik terms derived from Proto-Indo-European#DUN *dʰeh₁-.[1]
Cognate with German tun, Kölsch dunn and Luxembourgish doen.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtuːn/, /ˈtoːn/Category:Hunsrik 1-syllable words#DUNCategory:Hunsrik 1-syllable words#DUNCategory:Hunsrik terms with IPA pronunciation#DUN
- Rhymes: -uːn, -oːnCategory:Rhymes:Hunsrik/uːn#DUNCategory:Rhymes:Hunsrik/uːn/1 syllable#DUNCategory:Rhymes:Hunsrik/oːn#DUNCategory:Rhymes:Hunsrik/oːn/1 syllable#DUN
- Syllabification: dun
Verb
dunCategory:Hunsrik lemmas#DUNCategory:Hunsrik verbs#DUNCategory:Hunsrik entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- (auxiliaryCategory:Hunsrik auxiliary verbs#DUN) will; to be going to; forms the future tense [with infinitive]
- Ich dun das mache.
- I will do that.
- (auxiliaryCategory:Hunsrik auxiliary verbs#DUN) to be; forms the progressive aspect [with infinitive]
- Was dun-se mache.
- What are they doing.
- (transitiveCategory:Hunsrik transitive verbs#DUN) to put, to place, to add [with accusative]
- Synonym: stelle
- Du mol en bissje Eis in de Suco.
- Put some ice in the juice.
- (intransitiveCategory:Hunsrik intransitive verbs#DUN) to do [with accusative]
- Heit hon-ich nichs se dun.
- I have nothing to do today.
Conjugation
| infinitive | dun | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| participle | gedun | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| auxiliary | hon | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| present indicative |
conditional | imperative | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ich | dun | däd | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| du | dust | däst | du | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| er/sie/es | dud | däd | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| meer | dun | däde | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| deer | dud | däd | dud | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| sie | dun | däde | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The present participle is uncommonly used,
but can be made with the suffix -end.
Derived terms
References
- ↑ Boll, Piter Kehoma (2021), “dun”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português, 3rd edition (overall work in Portuguese), Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch, page 39, column 2
Kiput
Etymology
From Proto-North SarawakCategory:Kiput terms inherited from Proto-North Sarawak#DUNCategory:Kiput terms derived from Proto-North Sarawak#DUN *daqun, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Kiput terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#DUNCategory:Kiput terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#DUN *dahun (compare Malay daun).
Noun
dunCategory:Kiput lemmas#DUNCategory:Kiput nouns#DUNCategory:Kiput entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
Category:kyi:Plants#DUNMandarin
Romanization
dunCategory:Hanyu Pinyin#DUN0Category:Mandarin non-lemma forms#DUN0Category:Mandarin terms with redundant script codes#DUN0Category:Mandarin entries with incorrect language header#DUN0Category:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- nonstandard spelling of dūnCategory:Mandarin nonstandard forms#DUN0
- nonstandard spelling of dǔnCategory:Mandarin nonstandard forms#DUN0
- nonstandard spelling of dùnCategory:Mandarin nonstandard forms#DUN0
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
Adverb
dunCategory:Middle English lemmas#DUNCategory:Middle English adverbs#DUNCategory:Middle English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- alternative form of doun
Preposition
dunCategory:Middle English lemmas#DUNCategory:Middle English prepositions#DUNCategory:Middle English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- alternative form of doun
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old NorseCategory:Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse#DUNCategory:Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse#DUN dúnn.
Noun
dun f or m (definite singular duna or dunen, indefinite plural duner, definite plural dunene)Category:Norwegian Bokmål lemmas#DUNCategory:Norwegian Bokmål nouns#DUNCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#DUNCategory:Norwegian Bokmål feminine nouns#DUNCategory:Norwegian Bokmål masculine nouns#DUNCategory:Norwegian Bokmål nouns with multiple genders#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
dun n (definite singular dunet, indefinite plural dun, definite plural duna or dunene)Category:Norwegian Bokmål lemmas#DUNCategory:Norwegian Bokmål nouns#DUNCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#DUNCategory:Norwegian Bokmål neuter nouns#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- down (soft, fine fluffy feathers)
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old NorseCategory:Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse#DUNCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse#DUN dúnn m.
Noun
dun f or n (definite singular duna or dunet, indefinite plural duner or dun, definite plural dunene or duna)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#DUNCategory:Norwegian Nynorsk nouns#DUNCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#DUNCategory:Norwegian Nynorsk feminine nouns#DUNCategory:Norwegian Nynorsk neuter nouns#DUNCategory:Norwegian Nynorsk nouns with multiple genders#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- down (soft, fine fluffy feathers)
References
- “dun” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology 1
From Proto-West GermanicCategory:Old English terms inherited from Proto-West Germanic#DUNCategory:Old English terms derived from Proto-West Germanic#DUN *dūnu, *dūnā (“sand dune”), possibly from Proto-GermanicCategory:Old English terms derived from Proto-Germanic#DUN *dūnaz (“heap, pile”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Old English terms derived from Proto-Indo-European#DUN *dʰewh₂- (“to smoke, fume, raise dust”); or alternatively a late borrowing from Proto-CelticCategory:Old English terms derived from Proto-Celtic#DUN *dūnom from the same Proto-Indo-European source.
Pronunciation
Noun
dūn fCategory:Old English lemmas#DUNCategory:Old English nouns#DUNCategory:Old English entries with incorrect language header#DUNCategory:Old English feminine nouns#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- hill, mountain
- Old English Heptateuch, Genesis 22:2
- "Nim þīnne āncennedan sunu Īsaac, þe þū lufast, and far tō þām lande Visionis hraþe, and ġeoffra hine þǣr uppan ānre dūne."
- "Take your only-begotten son Isaac, whom you love, and quickly go to the land of Visionis, and sacrifice him there upon a mountain."
- Old English Heptateuch, Genesis 22:2
Declension
Strong ō-stem:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | dūn | dūna, dūne |
| accusative | dūne | dūna, dūne |
| genitive | dūne | dūna |
| dative | dūne | dūnum |
Derived terms
Descendants
Etymology 2
Pronunciation
Adjective
dunCategory:Old English lemmas#DUNCategory:Old English adjectives#DUNCategory:Old English entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- alternative form of dunn
Further reading
- Joseph Bosworth (1882), “dún”, in T[homas] Northcote Toller, editor, An Anglo-Saxon Dictionary […], Oxford, Oxfordshire: Clarendon Press, →OCLC, page 218, column 2.
Old French
Etymology
From LatinCategory:Old French terms inherited from Latin#DUNCategory:Old French terms derived from Latin#DUN donum.
Pronunciation
Noun
dun oblique singular, m (oblique plural duns, nominative singular duns, nominative plural dun)Category:Old French lemmas#DUNCategory:Old French nouns#DUNCategory:Old French masculine nouns#DUNCategory:Old French entries with incorrect language header#DUNCategory:Old French masculine nouns#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- (Anglo-NormanCategory:Anglo-Norman#DUN) alternative form of don
- c. 1150, Turoldus, La Chanson de Roland:
- E tute Espaigne tendrat par vostre dunCategory:Old French terms with quotations#DUN
- And all of Spain he will hold as your gift
Old Irish
Article
dunCategory:Old Irish non-lemma forms#DUNCategory:Old Irish article forms#DUNCategory:Old Irish entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- alternative form of don (“to/for the”)
Noun
dunCategory:Old Irish lemmas#DUNCategory:Old Irish nouns#DUNCategory:Old Irish entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- alternative spelling of dún (“fort(ress)”)
Pronoun
dunCategory:Old Irish non-lemma forms#DUNCategory:Old Irish prepositional pronouns#DUNCategory:Old Irish entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- alternative spelling of dúnn (“to/for us”)
Sranan Tongo
Etymology
Probably from EweCategory:Sranan Tongo terms derived from Ewe#DUN dūn (“stare, unmoving gaze”).[1]
Ideophone
dunCategory:Sranan Tongo lemmas#DUNCategory:Sranan Tongo ideophones#DUNCategory:Sranan Tongo entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- Signifies astonishment, bewilderment, stupefaction
Derived terms
References
- ↑ Norval Smith (2009), “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 466.
Swedish
Etymology
From Old NorseCategory:Swedish terms inherited from Old Norse#DUNCategory:Swedish terms derived from Old Norse#DUN dúnn (“down”).
Pronunciation
Noun
dun nCategory:Swedish lemmas#DUNCategory:Swedish nouns#DUNCategory:Swedish entries with incorrect language header#DUNCategory:Swedish neuter nouns#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- down (soft, fine fluffy feathers)
Declension
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | dun | duns |
| definite | dunet | dunets | |
| plural | indefinite | dun | duns |
| definite | dunen | dunens |
Related terms
References
- “dun”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
Volapük
Etymology
Blend of EnglishCategory:Volapük terms borrowed from English#DUNCategory:Volapük terms derived from English#DUN do and GermanCategory:Volapük terms borrowed from German#DUNCategory:Volapük terms derived from German#DUN tun (“to do”).
Pronunciation
Noun
dun (genitive duna, plural duns)Category:Volapük lemmas#DUNCategory:Volapük nouns#DUNCategory:Volapük entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
Declension
Derived terms
Welsh
Pronunciation
Noun
dunCategory:Welsh non-lemma forms#DUNCategory:Welsh mutated nouns#DUNCategory:Welsh entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- soft mutation of tun (“tin”)Category:Welsh soft-mutation forms#TUN
Mutation
Wolof
Noun
dun (definite form dun bi)Category:Wolof lemmas#DUNCategory:Wolof nouns#DUNCategory:Wolof entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
Yoruba
Etymology 1
Cognates include Itsekiri yọ̀n, Olukumi yọ̀n, Ifè ɖɔ̃̀. Likely from the same root as yọ̀n and the /y/ alternatives.
Pronunciation
Verb
dùnCategory:Yoruba lemmas#DUNCategory:Yoruba verbs#DUNCategory:Yoruba entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
Usage notes
- it induces a high tone syllable when followed by another verb, becoming dùn-ún and subcategorizes an embedded clause.
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
Verb
dùnCategory:Yoruba lemmas#DUNCategory:Yoruba verbs#DUNCategory:Yoruba entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- to hurt, to be painful (physically)
- egbò ń dùn mí ― The ulcer is hurting meCategory:Yoruba terms with usage examples#DUN
- to be painful (mentally)
- ó dùn mí pé ó kú ― It pained me that she diedCategory:Yoruba terms with usage examples#DUN
Usage notes
- dun before a direct object
Derived terms
Etymology 3
Pronunciation
Verb
dúnCategory:Yoruba lemmas#DUNCategory:Yoruba verbs#DUNCategory:Yoruba entries with incorrect language header#DUNCategory:Pages with entries#DUNCategory:Pages with 25 entries#DUN
- (transitiveCategory:Yoruba transitive verbs#DUN) to emit a sound
- ẹyẹ yìí dún ― This bird made a soundCategory:Yoruba terms with usage examples#DUN
