wie
Translingual
Symbol
wieCategory:Translingual lemmas#WIECategory:Translingual symbols#WIECategory:Translingual terms with redundant script codes#WIECategory:Translingual entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
Acehnese
Pronunciation
Noun
wieCategory:Acehnese lemmas#WIECategory:Acehnese nouns#WIECategory:Acehnese entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
Afrikaans
Etymology
From DutchCategory:Afrikaans terms inherited from Dutch#WIECategory:Afrikaans terms derived from Dutch#WIE wie.
Pronunciation
Pronoun
wieCategory:Afrikaans lemmas#WIECategory:Afrikaans pronouns#WIECategory:Afrikaans entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
- (interrogative, personal) who, whom (object use predominantly with vir)
- Coordinate term: (non-personal) wat
- Wie het jou gesien? ― Who saw you?Category:Afrikaans terms with usage examples#WIE
- (Vir) wie het jy gesien? ― Whom did you see?Category:Afrikaans terms with usage examples#WIE
- (relative, personal, after prepositions) whom
- Synonyms: (also non-personal) waar-Category:Afrikaans links with redundant wikilinks#WIE, (with stranded preposition) wat
- die man met wie ek gespreek het ― the man with whom I spokeCategory:Afrikaans terms with usage examples#WIE
- (relative, personal, before se) whose
- Coordinate term: (non-personal) wat
- die man wie se vrou dood is ― the man whose wife diedCategory:Afrikaans terms with usage examples#WIE
Usage notes
- For speakers of Dutch there is a rather simple rule for the use of Afrikaans relative pronouns: Where Dutch uses wie, use the same. Where Dutch uses die, dat, wat, waar, use wat. In possessive constructions use wie se with persons and wat se with things.
- Relative wie with a personal referent in contexts other than the above-mentioned does occasionally occur. However, this is considered nonstandard and an anglicism.
See also
Antigua and Barbuda Creole English
Alternative forms
Etymology
From EnglishCategory:Antigua and Barbuda Creole English terms derived from English#WIE where.
Adverb
wieCategory:Antigua and Barbuda Creole English lemmas#WIECategory:Antigua and Barbuda Creole English adverbs#WIECategory:Antigua and Barbuda Creole English entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
Noun
wieCategory:Antigua and Barbuda Creole English lemmas#WIECategory:Antigua and Barbuda Creole English nouns#WIECategory:Antigua and Barbuda Creole English entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
Dutch
Etymology
Category:Dutch terms derived from Proto-Indo-European#WIECategory:Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷ-#WIEFrom Middle DutchCategory:Dutch terms inherited from Middle Dutch#WIECategory:Dutch terms derived from Middle Dutch#WIE wie, from Old DutchCategory:Dutch terms inherited from Old Dutch#WIECategory:Dutch terms derived from Old Dutch#WIE wie, from Proto-West GermanicCategory:Dutch terms inherited from Proto-West Germanic#WIECategory:Dutch terms derived from Proto-West Germanic#WIE *hwaʀ, from Proto-GermanicCategory:Dutch terms inherited from Proto-Germanic#WIECategory:Dutch terms derived from Proto-Germanic#WIE *hwaz, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Dutch terms inherited from Proto-Indo-European#WIECategory:Dutch terms derived from Proto-Indo-European#WIE *kʷos.
Pronunciation
Pronoun
wieCategory:Dutch lemmas#WIECategory:Dutch pronouns#WIECategory:Dutch interrogative pronouns#WIECategory:Dutch relative pronouns#WIECategory:Dutch entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
- (interrogative, subjective or objective) who, whom
- Wie is daar? ― Who’s there?Category:Dutch terms with usage examples#WIE
- Wie heb jij gezien? ― Whom did you see?Category:Dutch terms with usage examples#WIE
- (relative, subjective or objective) who, whom; the one who, whoever
- Wie dit leest is geletterd. ― The one who reads this is literate.Category:Dutch terms with usage examples#WIE
- De receptionist aan wie ik het pakket heb afgegeven, werkte er pas net.
- The receptionist to whom I handed over the parcel had only recently started working there.
Usage notes
- In Dutch it is entirely standard and common to construe wie with a plural verb if the speaker expects the answer to encompass several persons. For example: Wie hebben dit gedaan? (literally “Who have done this?”).
Derived terms
Descendants
Anagrams
German
Etymology
Category:German terms derived from Proto-Indo-European#WIECategory:German terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷ-#WIEFrom Middle High GermanCategory:German terms inherited from Middle High German#WIECategory:German terms derived from Middle High German#WIE wie, a merger of two interrelated forms: 1.) Old High GermanCategory:German terms inherited from Old High German#WIECategory:German terms derived from Old High German#WIE hwio, from older hwēo, from Proto-GermanicCategory:German terms inherited from Proto-Germanic#WIECategory:German terms derived from Proto-Germanic#WIE *hwaiwa; cognate with Gothic 𐍈𐌰𐌹𐍅𐌰 (ƕaiwa). 2.) Old High German hwē, hwie, from Proto-Germanic *hwē; cognate with Gothic 𐍈𐌴 (ƕē). The latter is a variant of Proto-Germanic *hwī, whence English why, and is further a fossilized instrumental case of *hwaz, *hwat (“who, what”). Form 1 is also related to this stem. Outside of High German the only direct modern cognate is Limburgish wie.
Pronunciation
- IPA(key): /viː/Category:German 1-syllable words#WIECategory:German terms with IPA pronunciation#WIE
Category:German terms with audio pronunciation#WIEAudio (Germany (Berlin)): (file)
Category:German terms with audio pronunciation#WIEAudio: (file)
Category:German terms with audio pronunciation#WIEAudio: (file) - Rhymes: -iːCategory:Rhymes:German/iː#WIECategory:Rhymes:German/iː/1 syllable#WIE
Adverb
wieCategory:German lemmas#WIECategory:German adverbs#WIECategory:German entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
- how
- Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist.
- I don't know how the cat got in.
Related terms
Conjunction
wieCategory:German lemmas#WIECategory:German conjunctions#WIECategory:German entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
- like
- Freunde sind wie Sterne in der Nacht.
- Friends are like stars in the night.
- as
- Wie ihr wisst, bin ich in Dortmund aufgewachsen.
- As you know, I grew up in Dortmund.
- Ich bin so schnell wie du.
- I’m as fast as you are.
- (colloquialCategory:German colloquialisms#WIE, nonstandardCategory:German nonstandard terms#WIE, especially Southern GermanyCategory:Southern German#WIE, AustriaCategory:Austrian German#WIE) than
- Synonym: (standard) als
- Der Junge ist größer wie sein Vater.
- The boy is taller than his father.
- (chiefly colloquialCategory:German colloquialisms#WIE, especially AustriaCategory:Austrian German#WIE) when (referring to the past)
- Synonym: als
- Ich hab ihn gesehen, wie ich in Köln war.
- I saw him when I was in Cologne.
- Wie ich zur Tür herauskomme, steht da mein alter Schulfreund.
- When I came out the door, my old school-day friend was standing in front of me.
Further reading
- “wie” in Duden online
- “wie” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “wie”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (in German)
- “wie” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
Hunsrik
Alternative forms
- wii (Wiesemann spelling system)
Etymology
From Middle High GermanCategory:Hunsrik terms inherited from Middle High German#WIECategory:Hunsrik terms derived from Middle High German#WIE wie, a merger of two interrelated forms: 1.) Old High GermanCategory:Hunsrik terms inherited from Old High German#WIECategory:Hunsrik terms derived from Old High German#WIE hwio, from older hwēo, from Proto-GermanicCategory:Hunsrik terms inherited from Proto-Germanic#WIECategory:Hunsrik terms derived from Proto-Germanic#WIE *hwaiwa; cognate with Gothic 𐍈𐌰𐌹𐍅𐌰 (ƕaiwa). 2.) Old High German hwē, hwie, from Proto-Germanic *hwē; cognate with Gothic 𐍈𐌴 (ƕē). The latter is a variant of Proto-Germanic *hwī, whence English why, and is further a fossilized instrumental case of *hwaz, *hwat (“who, what”). Form 1 is also related to this stem.
Pronunciation
Adverb
wieCategory:Hunsrik lemmas#WIECategory:Hunsrik adverbs#WIECategory:Hunsrik entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
Related terms
Conjunction
wieCategory:Hunsrik lemmas#WIECategory:Hunsrik conjunctions#WIECategory:Hunsrik entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
- like
- Sie brilld wie en Kind.
- She cries like a child.
- as
- than
- Er is schun greser wie ich.
- He's already bigger than me.
- when (referring to the past)
- Wie-ich en Kind waar
- When I was a child
Synonyms
- (when, than): als
Further reading
- Boll, Piter Kehoma (2021), “wie”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português, 3rd edition (overall work in Portuguese), Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch
Middle Dutch
Etymology
From Old DutchCategory:Middle Dutch terms inherited from Old Dutch#WIECategory:Middle Dutch terms derived from Old Dutch#WIE wie, from earlier wē, *hwē, from Proto-West GermanicCategory:Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic#WIECategory:Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic#WIE *hwaʀ, from Proto-GermanicCategory:Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic#WIECategory:Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic#WIE *hwaz.
Pronunciation
- IPA(key): /wiə/, /wi/Category:Middle Dutch terms with IPA pronunciation#WIE
Pronoun
wieCategory:Middle Dutch lemmas#WIECategory:Middle Dutch pronouns#WIECategory:Middle Dutch interrogative pronouns#WIECategory:Middle Dutch entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
Descendants
Further reading
- “wie (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “wie (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle Low German
Pronunciation
- Stem vowel: ê⁴
Pronoun
wieCategory:Middle Low German lemmas#WIECategory:Middle Low German pronouns#WIECategory:Middle Low German entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
Old Dutch
Etymology
From earlier wē, *hwē, from Proto-West GermanicCategory:Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic#WIECategory:Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic#WIE *hwaʀ, from Proto-GermanicCategory:Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic#WIECategory:Old Dutch terms derived from Proto-Germanic#WIE *hwaz.
Pronoun
wieCategory:Old Dutch lemmas#WIECategory:Old Dutch pronouns#WIECategory:Old Dutch interrogative pronouns#WIECategory:Old Dutch entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
Alternative forms
Descendants
Further reading
- “wie (I)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Pennsylvania German
Etymology
From Middle High GermanCategory:Pennsylvania German terms inherited from Middle High German#WIECategory:Pennsylvania German terms derived from Middle High German#WIE wie, a merger of two interrelated forms: 1.) Old High GermanCategory:Pennsylvania German terms inherited from Old High German#WIECategory:Pennsylvania German terms derived from Old High German#WIE hwio, from older hwēo, from Proto-GermanicCategory:Pennsylvania German terms inherited from Proto-Germanic#WIECategory:Pennsylvania German terms derived from Proto-Germanic#WIE *hwaiwa; cognate with Gothic 𐍈𐌰𐌹𐍅𐌰 (ƕaiwa). 2.) Old High German hwē, hwie, from Proto-Germanic *hwē; cognate with Gothic 𐍈𐌴 (ƕē). The latter is a variant of Proto-Germanic *hwī, whence English why, and is further a fossiled instrumental case of *hwaz, *hwat (“who, what”). Form 1 is also related to this stem. Compare German wie.
Adverb
wieCategory:Pennsylvania German lemmas#WIECategory:Pennsylvania German adverbs#WIECategory:Pennsylvania German entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
- (interrogatory) how
- Wie weess mer as es warricklich Friehyaahr iss?
- How do we know that it really is spring?
- Wie weess mer as es warricklich Friehyaahr iss?
Plautdietsch
Etymology
From German Low GermanCategory:Plautdietsch terms inherited from German Low German#WIECategory:Plautdietsch terms derived from German Low German#WIE wi, from Middle Low GermanCategory:Plautdietsch terms inherited from Middle Low German#WIECategory:Plautdietsch terms derived from Middle Low German#WIE wi.
Pronoun
wieCategory:Plautdietsch lemmas#WIECategory:Plautdietsch pronouns#WIECategory:Plautdietsch entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
- we
- Wäa wie sent.
- Who we are.
- Wäa wie sent.
Antonyms
- ekj (I)
See also
Further reading
Polish
Pronunciation
Verb
wieCategory:Polish non-lemma forms#WIECategory:Polish verb forms#WIECategory:Polish entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
Saterland Frisian
Etymology
Category:Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic#WIECategory:Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic#WIECategory:Saterland Frisian terms derived from Proto-Indo-European#WIECategory:Saterland Frisian terms inherited from Proto-Indo-European#WIEFrom Old FrisianCategory:Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian#WIECategory:Saterland Frisian terms derived from Old Frisian#WIE wī, from Proto-West GermanicCategory:Saterland Frisian terms inherited from Proto-West Germanic#WIECategory:Saterland Frisian terms derived from Proto-West Germanic#WIE *wiʀ. Cognates include West Frisian wy and German wir.
Pronunciation
Pronoun
wie (oblique uus)Category:Saterland Frisian lemmas#WIECategory:Saterland Frisian pronouns#WIECategory:Saterland Frisian personal pronouns#WIECategory:Saterland Frisian entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
See also
References
West Frisian
Verb
wieCategory:West Frisian non-lemma forms#WIECategory:West Frisian verb forms#WIECategory:West Frisian entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
Yola
Preposition
wieCategory:Yola lemmas#WIECategory:Yola prepositions#WIECategory:Yola entries with incorrect language header#WIECategory:Pages with entries#WIECategory:Pages with 16 entries#WIE
- alternative form of wee (“with”)
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 12, page 88:
- Than stalket, an gandelt, wie o! an gridane.Category:Yola terms with quotations#WIE
- Then stalked and wondered, with oh! and with grief.
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 88