See also: , , and
U+4F86, 來
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F86

[U+4F85]
CJK Unified IdeographsCategory:CJK Unified Ideographs block#*0000020358
[U+4F87]
Category:Han script characters#%20
U+F92D, 來
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F92D

[U+F92C]
CJK Compatibility IdeographsCategory:CJK Compatibility Ideographs block#*0000063789
[U+F92E]
Category:Unspecified script characters#%20

Translingual

Traditional
Simplified
Japanese
Korean
Stroke order
8 strokes
Stroke order

Han character

Category:Translingual lemmas#人06來Category:Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys#人06來Category:Translingual symbols#人06來Category:Translingual terms with redundant script codes#人06來Category:Translingual entries with incorrect language header#人06來Category:Pages with entries#來Category:Pages with 6 entries#來 (Kangxi radical 9, +6, 8 strokes, Cangjie input 木人人 (DOO), four-corner 40908, composition )Category:Han script characters#人06來

Derived characters

Descendants

References

  • Kangxi Dictionary: page 101, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 581
  • Dae Jaweon: page 214, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 141, character 8
  • Unihan data for U+4F86

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Pictogram (象形)Category:Han pictograms#人06 of wheat – original character of (OC *mrɯːɡ, “wheat”) or (OC *rɯː, “wheat”). The line in the middle represents the ear, the two lines pointing upwards represent leaves, and the lines pointing downwards represent the stem and roots. An additional horizontal line was often added at the top end of the character, possibly used to emphasize the ear of the wheat. Compare ; both are unrelated to .

This character has been borrowed for “to come” since the oracle bone script. During the Western Zhou and Warring States periods, additional semantic components, such as (“foot”) or (“to walk”), were added to differentiate the original sense from the borrowed sense. However, these additions were not inherited in later scripts.

Some consider the derivative from the addition of (“to walk slowly”) to be the original form for the meaning “to come”. If so, their meanings have interchanged due to frequent use of for “to come”. Category:Requests for attention concerning Chinese#人06

Shuowen connects “wheat” and “to come” from a mythological standpoint: 天所來也 (“it comes from the heavens”). This may be supported by archaeological evidence, which suggests that wheat is not native to China, but originated in the Fertile Crescent.

and have both been reconstructed to begin with *mr- in Old Chinese. The former retains the liquid as /l/, while the latter retains the nasal /m/.

Etymology 1

trad.
simp.
alternative forms 𧼛



From Proto-Sino-TibetanCategory:Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan#人06Category:Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan#人06 *la-j ~ ra (to come) (STEDT). Cognate with (OC *l'ɯːʔ, “to reach; until”), (OC *rɯːs, “to bestow”), Burmese လာ (la, to come). Also cognate with (OC *rɯbs, “to arrive”) according to Schuessler (2007). Unclear if connected to Vietnamese lại (come; again).

Pronunciation


Note: lai4, lei4 - vernacular (often written as ).
Note:
  • lì - vernacular;
  • lài - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (41)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter loj
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lʌi/
Pan
Wuyun
/ləi/
Shao
Rongfen
/lɒi/
Edwin
Pulleyblank
/ləj/
Li
Rong
/lᴀi/
Wang
Li
/lɒi/
Bernhard
Karlgren
/lɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
lái
Expected
Cantonese
Reflex
loi4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
lái
Middle
Chinese
‹ loj ›
Old
Chinese
/*mə.rˁək/ (> *rˁə)
English come

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7598
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*m·rɯːɡ/
Category:Chinese lemmas#人06Category:Mandarin lemmas#人06Category:Sichuanese lemmas#人06Category:Dungan lemmas#人06Category:Cantonese lemmas#人06Category:Taishanese lemmas#人06Category:Gan lemmas#人06Category:Hakka lemmas#人06Category:Jin lemmas#人06Category:Northern Min lemmas#人06Category:Eastern Min lemmas#人06Category:Hokkien lemmas#人06Category:Teochew lemmas#人06Category:Leizhou Min lemmas#人06Category:Puxian Min lemmas#人06Category:Southern Pinghua lemmas#人06Category:Wu lemmas#人06Category:Wu lemmas#人06Category:Xiang lemmas#人06Category:Xiang lemmas#人06Category:Xiang lemmas#人06Category:Middle Chinese lemmas#人06Category:Old Chinese lemmas#人06Category:Chinese hanzi#人06Category:Mandarin hanzi#人06Category:Sichuanese hanzi#人06Category:Dungan hanzi#人06Category:Cantonese hanzi#人06Category:Taishanese hanzi#人06Category:Gan hanzi#人06Category:Hakka hanzi#人06Category:Jin hanzi#人06Category:Northern Min hanzi#人06Category:Eastern Min hanzi#人06Category:Hokkien hanzi#人06Category:Teochew hanzi#人06Category:Leizhou Min hanzi#人06Category:Puxian Min hanzi#人06Category:Southern Pinghua hanzi#人06Category:Wu hanzi#人06Category:Wu hanzi#人06Category:Xiang hanzi#人06Category:Xiang hanzi#人06Category:Xiang hanzi#人06Category:Middle Chinese hanzi#人06Category:Old Chinese hanzi#人06Category:Chinese verbs#人06Category:Mandarin verbs#人06Category:Sichuanese verbs#人06Category:Dungan verbs#人06Category:Cantonese verbs#人06Category:Taishanese verbs#人06Category:Gan verbs#人06Category:Hakka verbs#人06Category:Jin verbs#人06Category:Northern Min verbs#人06Category:Eastern Min verbs#人06Category:Hokkien verbs#人06Category:Teochew verbs#人06Category:Leizhou Min verbs#人06Category:Puxian Min verbs#人06Category:Southern Pinghua verbs#人06Category:Wu verbs#人06Category:Wu verbs#人06Category:Xiang verbs#人06Category:Xiang verbs#人06Category:Xiang verbs#人06Category:Middle Chinese verbs#人06Category:Old Chinese verbs#人06Category:Chinese adjectives#人06Category:Mandarin adjectives#人06Category:Sichuanese adjectives#人06Category:Dungan adjectives#人06Category:Cantonese adjectives#人06Category:Taishanese adjectives#人06Category:Gan adjectives#人06Category:Hakka adjectives#人06Category:Jin adjectives#人06Category:Northern Min adjectives#人06Category:Eastern Min adjectives#人06Category:Hokkien adjectives#人06Category:Teochew adjectives#人06Category:Leizhou Min adjectives#人06Category:Puxian Min adjectives#人06Category:Southern Pinghua adjectives#人06Category:Wu adjectives#人06Category:Wu adjectives#人06Category:Xiang adjectives#人06Category:Xiang adjectives#人06Category:Xiang adjectives#人06Category:Middle Chinese adjectives#人06Category:Old Chinese adjectives#人06Category:Chinese particles#人06Category:Mandarin particles#人06Category:Sichuanese particles#人06Category:Dungan particles#人06Category:Cantonese particles#人06Category:Taishanese particles#人06Category:Gan particles#人06Category:Hakka particles#人06Category:Jin particles#人06Category:Northern Min particles#人06Category:Eastern Min particles#人06Category:Hokkien particles#人06Category:Teochew particles#人06Category:Leizhou Min particles#人06Category:Puxian Min particles#人06Category:Southern Pinghua particles#人06Category:Wu particles#人06Category:Wu particles#人06Category:Xiang particles#人06Category:Xiang particles#人06Category:Xiang particles#人06Category:Middle Chinese particles#人06Category:Old Chinese particles#人06Category:Chinese proper nouns#人06Category:Mandarin proper nouns#人06Category:Sichuanese proper nouns#人06Category:Dungan proper nouns#人06Category:Cantonese proper nouns#人06Category:Taishanese proper nouns#人06Category:Gan proper nouns#人06Category:Hakka proper nouns#人06Category:Jin proper nouns#人06Category:Northern Min proper nouns#人06Category:Eastern Min proper nouns#人06Category:Hokkien proper nouns#人06Category:Teochew proper nouns#人06Category:Leizhou Min proper nouns#人06Category:Puxian Min proper nouns#人06Category:Southern Pinghua proper nouns#人06Category:Wu proper nouns#人06Category:Wu proper nouns#人06Category:Xiang proper nouns#人06Category:Xiang proper nouns#人06Category:Xiang proper nouns#人06Category:Middle Chinese proper nouns#人06Category:Old Chinese proper nouns#人06Category:Chinese terms with IPA pronunciation#人06Category:Chinese terms spelled with 來#人06

Definitions

Category:Chinese lemmas#人06Category:Chinese hanzi#人06Category:Chinese entries with incorrect language header#人06Category:Pages with entries#來Category:Pages with 6 entries#來

  1. to come; to arrive
    Antonyms: (),
    一會一会   Wǒ yīhuìr jiù lái.   I'll come in a moment.Category:Mandarin terms with usage examples
    知道哪裡 [MSC, trad.]
    知道哪里 [MSC, simp.]
    Wǒ bù zhīdào tā shì cóng nǎlǐ lái de. [Pinyin]
    I didn't know where it came from.
    Category:Mandarin terms with usage examples
    電話电话   lái le ge diànhuà   got a phone call; a phone call arrivedCategory:Mandarin terms with usage examples
  2. to happen; to occur
  3. to do (specific meaning depending on the context)
  4. since
  5. next; coming; future
       láinián   next yearCategory:Mandarin terms with usage examples
  6. (after a number) about; approximately; around
    四十四十   sìshí lái suì   around forty years oldCategory:Mandarin terms with usage examples
    十年沒有活動十年没有活动   shínián lái méiyǒu huódòng   has had no activity in a decadeCategory:Mandarin terms with usage examples
  7. Used after a verb of motion to indicate movement toward the speaker.
       xiàlái   to come down [compare 下去 (xiàqù, “to go down”)]Category:Mandarin terms with usage examples
       jìnlái   to come inCategory:Mandarin terms with usage examples
  8. Used before a verb to express volition.
       Ràng wǒ lái zuò ba.   Let me do it.Category:Mandarin terms with usage examples
  9. An interjection to draw attention.
       lái, jiǎo ràng yī ràng   Hey, watch your feetCategory:Mandarin terms with usage examples
  10. Used with or to express capability.
    俯臥撐 [MSC, trad.]
    俯卧撑 [MSC, simp.]
    Wǒ zuò bù lái fǔwòchēng. [Pinyin]
    I can't do push-ups.
    Category:Mandarin terms with usage examples
  11. Used after numerals in colloquial lists.
  12. Meaningless particle for rhythmic purposes.
  13. (ShanghaineseCategory:Shanghainese Wu#人06) currently
    勿要功課 [Shanghainese, trad.]
    勿要功课 [Shanghainese, simp.]
    6non 6veq8-iau 5ciau 6yi 6yi 6le 5tsu 1kon-khu [Wugniu]
    Don’t call him, he’s currently doing his homework.
    Category:Wu terms with usage examples
  14. () (Chinese linguisticsCategory:zh:Linguistics#人06) the Middle Chinese initial of (MC loj)
  15. a surnameCategory:Chinese surnames#人06
  16. in order to
    荷葉雨傘 [MSC, trad.]
    荷叶雨伞 [MSC, simp.]
    Tā zhāi le yī ge héyè lái dāng yǔsǎn. [Pinyin]
    He picks a lotus leaf in order to use it as an umbrella.
    Category:Mandarin terms with usage examples
Synonyms

Compounds

Descendants

The template Template:CJKV does not use the parameter(s):
or=''rē''
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Category:Pages using invalid parameters when calling Template:CJKV#來

Sino-Xenic ():

Etymology 2

trad.
simp.
alternative forms 𪎌
𥟂

Cognate to or same word as (OC *mrɯːɡ) (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (41)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter loj
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lʌi/
Pan
Wuyun
/ləi/
Shao
Rongfen
/lɒi/
Edwin
Pulleyblank
/ləj/
Li
Rong
/lᴀi/
Wang
Li
/lɒi/
Bernhard
Karlgren
/lɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
lái
Expected
Cantonese
Reflex
loi4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
lái
Middle
Chinese
‹ loj ›
Old
Chinese
/*mə.rˁək/ (> *mə.rˁə)
English a kind of wheat

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7598
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*m·rɯːɡ/
Category:Chinese lemmas#人06Category:Mandarin lemmas#人06Category:Cantonese lemmas#人06Category:Middle Chinese lemmas#人06Category:Old Chinese lemmas#人06Category:Chinese hanzi#人06Category:Mandarin hanzi#人06Category:Cantonese hanzi#人06Category:Middle Chinese hanzi#人06Category:Old Chinese hanzi#人06Category:Chinese nouns#人06Category:Mandarin nouns#人06Category:Cantonese nouns#人06Category:Middle Chinese nouns#人06Category:Old Chinese nouns#人06Category:Chinese terms with IPA pronunciation#人06Category:Chinese terms spelled with 來#人06

Definitions

Category:Chinese lemmas#人06Category:Chinese hanzi#人06Category:Chinese entries with incorrect language header#人06Category:Pages with entries#來Category:Pages with 6 entries#來

  1. (obsoleteCategory:Chinese terms with obsolete senses#人06) wheat

References

Category:Beginning Mandarin#人06Category:Elementary Mandarin#人06

Japanese

Shinjitai

Category:Japanese terms with redundant script codes#來

Kyūjitai

Category:Japanese terms with redundant script codes#來

Kanji

(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form )

Category:Japanese kanji#木04Category:Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys#木04Category:Japanese jinmeiyō kanji#木04
  1. Kyūjitai form of Category:Japanese kyūjitai spellings#らい

Readings

Etymology

For pronunciation and definitions of – see the following entry.
2
[kanji] second grade kanji
(This term, , is the kyūjitai of the above term.)
Category:Japanese entries with incorrect language header#らいCategory:Pages with entries#來Category:Pages with 6 entries#來

Korean

Hanja

(eumhun (ol rae), word-initial (South Korea) (ol nae))Category:Korean lemmas#래Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys#래Category:Korean hanja#래Category:Korean entries with incorrect language header#래Category:Pages with entries#來Category:Pages with 6 entries#來

  1. hanja form? of (to come; to arrive)Category:Korean hanja forms#來

Compounds

Old Japanese

Etymology 1

From Proto-JaponicCategory:Old Japanese terms inherited from Proto-Japonic#くるCategory:Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys#くるCategory:Old Japanese terms derived from Proto-Japonic#くる *ku. First attested in the Kojiki of 712.[1] Compare the development of .

Verb

(ku) (kana )Category:Old Japanese lemmas#くCategory:Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys#くCategory:Old Japanese verbs#くCategory:Old Japanese entries with incorrect language header#くCategory:Pages with entries#來Category:Pages with 6 entries#來

  1. to come (towards the speaker), approach
  2. to go (to a direction or place far from the speaker but near the listener)
  3. (suffixed to the 連用形 (ren'yōkei, stem form) of a verb) to gradually begin to [verb]
Conjugation
Classical conjugation of "" (カ行変格活用, see Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms
Irrealis (未然形) ko
Continuative (連用形) ki
Terminal (終止形) ku
Attributive (連体形) 來るくるkuru
Realis (已然形) 來れくれkure
Imperative (命令形)
來よ

こよ
ko
koyo
Key constructions
Negative 來ずこずkozu
Contrasting conjunction 來れどくれどkuredo
Causal conjunction 來ればくればkureba
Conditional conjunction 來ばこばkoba
Past tense (firsthand knowledge) 來し[1]
來し[1]
こし
きし
kosi
kisi
Past tense (secondhand knowledge) 來けりきけりkikeri
Perfect tense (conscious action) 來つきつkitu
Perfect tense (natural event) 來ぬきぬkinu
Perfect-continuative tense 來たりきたりkitari
Volitional 來むこむkomu

[1]Attributive form, as the terminal form (lemma) does not exist for this construction in this conjugation.

Derived terms
Descendants

Etymology 2

Eastern Old Japanese form of the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb (ku) above.

Verb

(ke1) (kana )Category:Old Japanese non-lemma forms#けCategory:Old Japanese terms with redundant sortkeys#けCategory:Old Japanese verb forms#けCategory:Old Japanese entries with incorrect language header#けCategory:Pages with entries#來Category:Pages with 6 entries#來

  1. stem or continuative conjugation of (ku, to come)Category:Forms linking to themselves#け (regionalCategory:Regional Old Japanese#けCategory:Old Japanese terms with redundant sortkeys#け, Southern Eastern Old Japanese)

References

  1. Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: lai[1][2][3][4][5][6]Category:Vietnamese Chữ Hán#人06 Category:Vietnamese lemmas Category:Vietnamese Han characters
: Nôm readings: lơi[1][2][3][4][5][6], lay[2][3][4][5][6][7], lai[1][3][6][7], rơi[1][2], lài[1][7], lại[1][7], ray[2], rời[2], rây[7]Category:Vietnamese Nom#人06 Category:Vietnamese lemmas Category:Vietnamese Han characters

  1. chữ Hán form of lai (to come)Category:Vietnamese Chữ Hán
  2. chữ Nôm form of lai (used in lai láng (profuse))Category:Vietnamese Nom
  3. chữ Nôm form of lại (again; to come)Category:Vietnamese Nom
  4. chữ Nôm form of lay (to shake)Category:Vietnamese Nom
  5. chữ Nôm form of rây (sieve; to sift)Category:Vietnamese Nom

References

Category:Beginning Mandarin Category:CJK Compatibility Ideographs block Category:CJK Unified Ideographs block Category:Cantonese adjectives Category:Cantonese hanzi Category:Cantonese lemmas Category:Cantonese nouns Category:Cantonese particles Category:Cantonese proper nouns Category:Cantonese verbs Category:Chinese adjectives Category:Chinese hanzi Category:Chinese lemmas Category:Chinese links with redundant alt parameters Category:Chinese links with redundant wikilinks Category:Chinese nouns Category:Chinese particles Category:Chinese proper nouns Category:Chinese surnames Category:Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan Category:Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan Category:Chinese terms spelled with 來 Category:Chinese terms with IPA pronunciation Category:Chinese terms with obsolete senses Category:Chinese terms with redundant script codes Category:Chinese verbs Category:Classical Chinese terms with quotations Category:Dungan adjectives Category:Dungan hanzi Category:Dungan lemmas Category:Dungan particles Category:Dungan proper nouns Category:Dungan verbs Category:Eastern Min adjectives Category:Eastern Min hanzi Category:Eastern Min lemmas Category:Eastern Min particles Category:Eastern Min proper nouns Category:Eastern Min verbs Category:Elementary Mandarin Category:Forms linking to themselves Category:Gan adjectives Category:Gan hanzi Category:Gan lemmas Category:Gan particles Category:Gan proper nouns Category:Gan verbs Category:Hakka adjectives Category:Hakka hanzi Category:Hakka lemmas Category:Hakka particles Category:Hakka proper nouns Category:Hakka verbs Category:Han pictograms Category:Han script characters Category:Hokkien adjectives Category:Hokkien hanzi Category:Hokkien lemmas Category:Hokkien particles Category:Hokkien proper nouns Category:Hokkien verbs Category:Japanese jinmeiyō kanji Category:Japanese kanji Category:Japanese kanji with goon reading らい Category:Japanese kanji with kan'on reading らい Category:Japanese kanji with kun reading きた・す Category:Japanese kanji with kun reading きた・る Category:Japanese kanji with kun reading き・たす Category:Japanese kanji with kun reading き・たる Category:Japanese kanji with kun reading く・る Category:Japanese kanji with nanori reading き Category:Japanese kanji with nanori reading こ Category:Japanese kanji with nanori reading な Category:Japanese kanji with nanori reading ゆき Category:Japanese kyūjitai spellings Category:Japanese terms with non-redundant manual transliterations Category:Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys Category:Japanese terms with redundant script codes Category:Japanese terms with redundant transliterations Category:Jin adjectives Category:Jin hanzi Category:Jin lemmas Category:Jin particles Category:Jin proper nouns Category:Jin verbs Category:Korean hanja Category:Korean hanja forms Category:Korean lemmas Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys Category:Leizhou Min adjectives Category:Leizhou Min hanzi Category:Leizhou Min lemmas Category:Leizhou Min particles Category:Leizhou Min proper nouns Category:Leizhou Min verbs Category:Mandarin adjectives Category:Mandarin hanzi Category:Mandarin lemmas Category:Mandarin links with redundant target parameters Category:Mandarin nouns Category:Mandarin particles Category:Mandarin proper nouns Category:Mandarin terms with audio pronunciation Category:Mandarin terms with usage examples Category:Mandarin verbs Category:Middle Chinese adjectives Category:Middle Chinese hanzi Category:Middle Chinese lemmas Category:Middle Chinese nouns Category:Middle Chinese particles Category:Middle Chinese proper nouns Category:Middle Chinese verbs Category:Northern Min adjectives Category:Northern Min hanzi Category:Northern Min lemmas Category:Northern Min particles Category:Northern Min proper nouns Category:Northern Min verbs Category:Old Chinese adjectives Category:Old Chinese hanzi Category:Old Chinese lemmas Category:Old Chinese nouns Category:Old Chinese particles Category:Old Chinese proper nouns Category:Old Chinese verbs Category:Old Japanese lemmas Category:Old Japanese non-lemma forms Category:Old Japanese terms derived from Proto-Japonic Category:Old Japanese terms inherited from Proto-Japonic Category:Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys Category:Old Japanese terms with quotations Category:Old Japanese terms with redundant sortkeys Category:Old Japanese verb forms Category:Old Japanese verbs Category:Pages using invalid parameters when calling Template:CJKV Category:Pages with 6 entries Category:Pages with entries Category:Puxian Min adjectives Category:Puxian Min hanzi Category:Puxian Min lemmas Category:Puxian Min particles Category:Puxian Min proper nouns Category:Puxian Min verbs Category:Regional Old Japanese Category:Requests for attention concerning Chinese Category:Requests for translations of Old Japanese quotations Category:Shanghainese Wu Category:Sichuanese adjectives Category:Sichuanese hanzi Category:Sichuanese lemmas Category:Sichuanese particles Category:Sichuanese proper nouns Category:Sichuanese verbs Category:Southern Pinghua adjectives Category:Southern Pinghua hanzi Category:Southern Pinghua lemmas Category:Southern Pinghua particles Category:Southern Pinghua proper nouns Category:Southern Pinghua verbs Category:Taishanese adjectives Category:Taishanese hanzi Category:Taishanese lemmas Category:Taishanese particles Category:Taishanese proper nouns Category:Taishanese verbs Category:Teochew adjectives Category:Teochew hanzi Category:Teochew lemmas Category:Teochew particles Category:Teochew proper nouns Category:Teochew terms with usage examples Category:Teochew verbs Category:Translingual lemmas Category:Translingual symbols Category:Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys Category:Translingual terms with redundant script codes Category:Unspecified script characters Category:Vietnamese Chữ Hán Category:Vietnamese Han characters Category:Vietnamese Nom Category:Vietnamese lemmas Category:Vietnamese terms with redundant script codes Category:Wu adjectives Category:Wu hanzi Category:Wu lemmas Category:Wu particles Category:Wu proper nouns Category:Wu terms with usage examples Category:Wu verbs Category:Xiang adjectives Category:Xiang hanzi Category:Xiang lemmas Category:Xiang particles Category:Xiang proper nouns Category:Xiang verbs Category:zh:Linguistics