buck

See also: Buck and bück

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

Etymology 1

Category:English terms derived from Proto-Indo-European#BUCKCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰúǵs#BUCK

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#BUCKCategory:English terms derived from Middle English#BUCK bukke, bucke, buc, from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#BUCKCategory:English terms derived from Old English#BUCK buc, bucc, bucca (he-goat, stag), from Proto-West GermanicCategory:English terms inherited from Proto-West Germanic#BUCKCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#BUCK *bukk, *bukkō, from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#BUCKCategory:English terms derived from Proto-Germanic#BUCK *bukkaz, *bukkô (buck), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms inherited from Proto-Indo-European#BUCKCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#BUCK *bʰuǵ- (ram). Doublet of puck (billy goat)Category:English doublets#BUCK.

Currency-related senses hail from American English, a clipping of buckskinCategory:English clippings#BUCK as a unit of trade among Indians and Europeans in frontier days (attested from 1748).

The idea of rigidly standing implements is instilled by DutchCategory:English semantic loans from Dutch#BUCKCategory:English terms derived from Dutch#BUCK bok (sawhorse) as in zaagbok (sawbuck).

The sense of an object indicating someone’s turn then occurred in American English, possibly originating from the game poker, where a knife (typically with a hilt made from a stag horn) was used as a place-marker to signify whose turn it was to deal. The place-marker was commonly referred to as a buck, which reinforced the term “pass the buck” used in poker, and eventually a silver dollar was used in place of a knife, which also led to a dollar being referred to as a buck.

Noun

buck (plural bucks)Category:English lemmas#BUCKCategory:English nouns#BUCKCategory:English countable nouns#BUCKCategory:English entries with incorrect language header#BUCKCategory:Pages with entries#BUCKCategory:Pages with 2 entries#BUCK

  1. A male deer, antelope, sheep, goat, rabbit, hare, and sometimes the male of other animals such as the hamster, ferret, salmonid, shad and kangaroo.
  2. (USCategory:American English#BUCK) An uncastrated sheep, a ram.
  3. (AfricaCategory:African English#BUCK) An antelope of either sex; compare with Afrikaans bok.
    • 1950 April, Timothy H. Cobb, “The Kenya-Uganda Railway”, in Railway Magazine, pages 265-266:
      There are all kinds of game in the valley, and you are unlucky if you do not see a giraffe or an ostrich, or at least a herd of buck.
      Category:English terms with quotations#BUCK
  4. The sound made by a chicken.
  5. A young buck; an adventurous, impetuous, dashing, or high-spirited young man.
    • 1848, William Makepeace Thackeray, chapter 60, in Vanity Fair:
      Swankey of the Body Guard himself, that dangerous youth, and the greatest buck of all the Indian army now on leave, was one day discovered by Major Dobbin tête-à-tête with Amelia, and describing the sport of pig-sticking to her with great humour and eloquence []
      Category:English terms with quotations#BUCK
  6. (BritishCategory:British English#BUCK, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#BUCK) A fop or dandy.
    Synonyms: macaroni, popinjay; see also Thesaurus:dandy
  7. (USCategory:American English#BUCK, datedCategory:English dated terms#BUCK, derogatoryCategory:English derogatory terms#BUCK) A black or Native American man.
  8. (AustraliaCategory:Australian English#BUCK, derogatoryCategory:English derogatory terms#BUCK, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#BUCK) An Aboriginal man.
  9. (USCategory:American English#BUCK, military slangCategory:English military slang#BUCK, WWI–WWII) Lowest rank; a private.[1]
  10. A unit of a particular currency
    1. (USCategory:American English#BUCK, AustraliaCategory:Australian English#BUCK, New ZealandCategory:New Zealand English#BUCK, CanadaCategory:Canadian English#BUCK, informalCategory:English informal terms#BUCK) A dollar (one hundred cents).
      Synonyms: bill, bone, (US, slang) buckaroo, clam, cucumber, dead president, greenback, note, one-spot, paper, simoleon, single, smackeroo
    2. (South AfricaCategory:South African English#BUCK, informalCategory:English informal terms#BUCK) A rand (currency unit).
    3. (UKCategory:British English#BUCK, slangCategory:English slang#BUCK, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#BUCK) A sixpence.
      three and a buckthree shillings and sixpenceCategory:English terms with collocations#BUCK
    4. (informalCategory:English informal terms#BUCK, rareCategory:English terms with rare senses#BUCK) A euro.
      • 2010 December 14, Robert Hernandez, Slurp:Killer Wine, page 129:
        Those fools are all probably sitting outside the pork store, recalling the incident about losing a thousand bucks with the fake Gajas, and chewing on their soggy stogies.
        Category:English terms with quotations#BUCK
    5. (by extension, AustraliaCategory:Australian English#BUCK, South AfricaCategory:South African English#BUCK, USCategory:American English#BUCK, informalCategory:English informal terms#BUCK) Money.
      Corporations will do anything to make a buck.Category:English terms with usage examples#BUCK
    6. (financeCategory:en:Finance#BUCK) One million dollars.
      (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)Category:Requests for quotations in English#BUCK
  11. (USCategory:American English#BUCK, slangCategory:English slang#BUCK) One hundred.
    Synonym: ton
    The police caught me driving a buck forty [140 miles per hour] on the freeway.
    Category:English terms with usage examples#BUCK
    That skinny guy? C’mon, he can’t weigh more than a buck and a quarter [125 pounds].
    Category:English terms with usage examples#BUCK
  12. Clipping of buckshotCategory:English clippings#BUCK.
    He loaded the shotgun with two rounds of double-ought buck.Category:English terms with usage examples#BUCK
  13. An implement the body of which is likened to a male sheep’s body due maintaining a stiff-legged position as if by stubbornness.
    1. (UKCategory:British English#BUCK, dialectCategory:English dialectal terms#BUCK) The body of a post mill, particularly in East Anglia. See Wikipedia:Windmill machinery.
    2. A frame on which firewood is sawed; a sawhorse; a sawbuck.
    3. A leather-covered frame used for gymnastic vaulting.
    4. A wood or metal frame used by automotive customizers and restorers to assist in the shaping of sheet metal bodywork.
    5. (datedCategory:English dated terms#BUCK) An object of various types, placed on a table to indicate turn or status; such as a brass object, placed in rotation on a US Navy wardroom dining table to indicate which officer is to be served first, or an item passed around a poker table indicating the dealer or placed in the pot to remind the winner of some privilege or obligation when his or her turn to deal next comes.
      1. (by extension in the USCategory:American English#BUCK, in certain metaphors or phrases) Blame; responsibility; scapegoating; finger-pointing.
  14. (African-American VernacularCategory:African-American Vernacular English#BUCK, datedCategory:English dated terms#BUCK, danceCategory:en:Dance#BUCK) Synonym of buck dance.
  15. Synonym of mule (type of cocktail with ginger ale etc.).
  16. (datedCategory:English dated terms#BUCK, slangCategory:English slang#BUCK) A kind of large marble in children's games.
  17. (UKCategory:British English#BUCK, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#BUCK, slangCategory:English slang#BUCK) An unlicensed cabman.
Synonyms
Derived terms
Translations
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Descendants

See also

Verb

buck (third-person singular simple present bucks, present participle bucking, simple past and past participle bucked)Category:English lemmas#BUCKCategory:English verbs#BUCKCategory:English entries with incorrect language header#BUCKCategory:Pages with entries#BUCKCategory:Pages with 2 entries#BUCK

  1. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#BUCK) To copulate, as bucks and does.

Etymology 2

Category:English terms derived from Proto-Indo-European#BUCKCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰūgʰ-#BUCK

From dialectal buck ("to give in, yield"; also bug (to bend)), from Middle Low GermanCategory:English terms borrowed from Middle Low German#BUCKCategory:English terms derived from Middle Low German#BUCK bucken (to bend) or Middle DutchCategory:English terms borrowed from Middle Dutch#BUCKCategory:English terms derived from Middle Dutch#BUCK bucken, bocken (to bend), ultimately from Proto-West GermanicCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#BUCK *bukkōn (to bend, bend repeatedly), from Proto-GermanicCategory:English terms derived from Proto-Germanic#BUCK *bukkōną (to bend), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#BUCK *bʰugʰ-, *bʰewgʰ- (to bend) + Proto-Germanic *-(u)kōną. Cognate with Old Frisian bukkia (to bend). Influenced in some senses by buck “male goat” (see above). Sense “to meet, to encounter” is a semantic loan from Jamaican CreoleCategory:English semantic loans from Jamaican Creole#BUCKCategory:English terms derived from Jamaican Creole#BUCK buck.

Compare bow and elbow.

Verb

buck (third-person singular simple present bucks, present participle bucking, simple past and past participle bucked)Category:English lemmas#BUCKCategory:English verbs#BUCKCategory:English entries with incorrect language header#BUCKCategory:Pages with entries#BUCKCategory:Pages with 2 entries#BUCK

  1. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#BUCK) To bend; buckle.
  2. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#BUCK, of a horse or similar saddle or pack animal) To leap upward arching its back, coming down with head low and forelegs stiff, forcefully kicking its hind legs upward, often in an attempt to dislodge or throw a rider or pack.
    • 1849, Jackey Jackey, The Statement of the Aboriginal Native Jackey Jackey, who Accompanied Mr. Kennedy, William Carron, Narrative of an Expedition Undertaken Under the Direction of the Late Mr. Assistant Surveyor E. B. Kennedy, 2004 Gutenberg Australia eBook #0201121,
      At the same time we got speared, the horses got speared too, and jumped and bucked all about, and got into the swamp.
  3. (transitiveCategory:English transitive verbs#BUCK, of a horse or similar saddle or pack animal) To throw (a rider or pack) by bucking.
  4. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#BUCK, by extension) To resist obstinately; oppose or object strongly.
    The vice president bucked at the board’s latest solution.Category:English terms with usage examples#BUCK
  5. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#BUCK, by extension) To move or operate in a sharp, jerking, or uneven manner.
    The motor bucked and sputtered before dying completely.Category:English terms with usage examples#BUCK
  6. (transitiveCategory:English transitive verbs#BUCK, by extension) To overcome or shed (e.g., an impediment or expectation), in pursuit of a goal; to force a way through despite (an obstacle); to resist or proceed against.
    The plane bucked a strong headwind.Category:English terms with usage examples#BUCK
    Our managers have to learn to buck the trend and do the right thing for their employees.Category:English terms with usage examples#BUCK
    John is really bucking the odds on that risky business venture. He's doing quite well.Category:English terms with usage examples#BUCK
    • 1977 November 20, Dave Gelly, “No more Ziggy as David Bowie becomes his own man”, in The Observer:
      I spoke to him in London recently and suggested he was bucking an age-old system. Surely popular performers studied the possible reactions of their audience in advance when deciding on a new approach?
      Category:English terms with quotations#BUCK
    • 1977-1980, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure
      [I] Asked if he wanted to go to a punk rock concert Saturday & he had another engagement but he would buck it because it sure sounded much more fun going with me.
  7. (transitiveCategory:English transitive verbs#BUCK, militaryCategory:en:Military#BUCK) To subject to a mode of punishment which consists of tying the wrists together, passing the arms over the bent knees, and putting a stick across the arms and in the angle formed by the knees.
  8. (USCategory:American English#BUCK, military slangCategory:English military slang#BUCK) To strive or aspire e.g. to a promotion.[1]
  9. (metalworkingCategory:en:Metalworking#BUCK, constructionCategory:en:Construction#BUCK) To press a heavy, shaped bucking bar against the bucktail of a rivet, while the opposite end (the rivet factory head) is hammered by a rivet gun, to upset the bucktail into an appropriate shape, most commonly a pancake-shape.[2]
  10. (forestryCategory:en:Forestry#BUCK) To saw a felled tree into shorter lengths, as for firewood.
  11. (electronicsCategory:en:Electronics#BUCK) To output a voltage that is lower than the input voltage.[3]
  12. (chiefly IrelandCategory:Irish English#BUCK, humorousCategory:English humorous terms#BUCK or euphemisticCategory:English euphemisms#BUCK) To fuck.
    • 1997 February 20, “Mickey's buckin' ass”performed by Richie Kavanagh:
      Well he yoked the ass up to the cart. And then the holy ructions it did start. Well he bucked it in the air and he bucked it all around. Till he smashed the buckin' cart upon the ground.
      Category:English terms with quotations#BUCK
    • 2003, Sam Stewart, The Druid, page 195:
      Thatch had come down the stairs and chimed in: "Isn't he an awful buckin' eejit?"
      Category:English terms with quotations#BUCK
    • 2010, The Other Belfast, page 155:
      "Was he a buccaneer?" I asked. "No, eejit!" Lionel said. Never one to pass up a play on words, he continued, "He's a buckin' IRA man and he's gathering up an army in the Irish Free State. He says he's going to march up to Ulster and drive all of us Protestants into the Irish Sea!"
      Category:English terms with quotations#BUCK
    • 2012 January 28, 20:01 from the start, in Mrs Brown's Boys (Mammy's Going) (2), episode 5, spoken by Agnes Brown (Brendan O'Carroll):
      "I can see the headlines in the morning, taxi man bucking hangs himself.
      Category:English terms with quotations#BUCK
    • 2018 January 11, 13:39 from the start, in Derry Girls (1), episode 2, spoken by Michelle Mallon (Jamie-Lee O'Donnell):
      I will buck a French lad, Erin. I will buck a French lad, so help me God.
      Category:English terms with quotations#BUCK
    • 2022 April 2, Emma Smith, “Watch: 'Buck off!' - Chelsea fans stage 'No to racist Ricketts' ownership protest outside Stamford Bridge”, in goal.com:
      Protestors chanted "You're not wanted here" and held up placards with slogans such as "Buck off" - a pun on Chelsea chairman Bruce Buck's name - and "No to racist Ricketts".
      Category:English terms with quotations#BUCK
  13. (MLECategory:Multicultural London English#BUCK) To meet, to encounter, to come across.
Derived terms
Translations

Etymology 3

See beech.

Noun

buck (plural bucks)Category:English lemmas#BUCKCategory:English nouns#BUCKCategory:English countable nouns#BUCKCategory:English entries with incorrect language header#BUCKCategory:Pages with entries#BUCKCategory:Pages with 2 entries#BUCK

  1. (ScotlandCategory:Scottish English#BUCK) The beech tree.
    • 1777, Mostyn John Armstrong, A Scotch Atlas; Or Description of the Kingdom of Scotland:
      There is in it also woodes of buck, and deir in them.
      Category:English terms with quotations#BUCK
    • 1786, John Evelyn, Alexander Hunter, Silva: Or, A Discourse Of Forest-Trees, page 136:
      But, whilst we thus condemn the timber, we must not omit to praise the mast, which fats our swine and deer, and hath, in some families, even supported men with bread. Chios endured a memorable siege by the beniefit of this mast. And, in some parts of France, they now grind the buck in mills; it affords a sweet oil, which the poor people east most willingly.
      Category:English terms with quotations#BUCK
    • 1798, William Marshall, The Rural Economy of the Southern Counties:
      The HORNBEAM ( provincially “HORSE-BEECH," in contradistinction to “buck beech” — the true beech) is, in many woods, the most prevalent species; and being drawn up in thickets with a rapid growth, becomes tall and straight enough for hop poles: and is even suffered to grow up, as a species of wood timber.
      Category:English terms with quotations#BUCK
    • 1969, Samuel Henry Lockett, Lauren C. Post, Louisiana as it is, page 53:
      The magnolia, buck [ beech?], and poplar never grow on lands subject to overflow.
      Category:English terms with quotations#BUCK
    • 2010, Joel Greenberg, Of Prairie, Woods, and Water:
      The underbrush is all there, spice brush, buck beech, iron wood and alder and no doubt in the spring of the year, there is a wealth of flowers.
      Category:English terms with quotations#BUCK
Derived terms

Etymology 4

From Middle EnglishCategory:English terms derived from Middle English#BUCK bouken (steep in lye), ultimately related to the root of beech.[4] Cognate with Middle High German büchen, Swedish byka, Danish byge and Low German būken.

Noun

buckCategory:English lemmas#BUCKCategory:English nouns#BUCKCategory:English nouns with unknown or uncertain plurals#BUCKCategory:English entries with incorrect language header#BUCKCategory:Pages with entries#BUCKCategory:Pages with 2 entries#BUCK (archaicCategory:English archaic terms#BUCK)

  1. Lye or suds in which cloth is soaked in the operation of bleaching, or in which clothes are washed.
    • 1673, Robert Almond, The English Horseman and Complete Farrier, London: Simon Miller, Chapter 25 “Maunginess in the Main,” p. 236,
      [] when you find the scurf to fall off, wash the Neck and other parts with Buck Lye made blood warm.
  2. The cloth or clothes soaked or washed.
Derived terms

Verb

buck (third-person singular simple present bucks, present participle bucking, simple past and past participle bucked)Category:English lemmas#BUCKCategory:English verbs#BUCKCategory:English entries with incorrect language header#BUCKCategory:Pages with entries#BUCKCategory:Pages with 2 entries#BUCK (archaicCategory:English archaic terms#BUCK)

  1. To soak, steep or boil in lye or suds, as part of the bleaching process.[5]
  2. To wash (clothes) in lye or suds, or, in later usage, by beating them on stones in running water[5]
  3. (miningCategory:en:Mining#BUCK) To break up or pulverize, as ores.[5]

Etymology 5

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#BUCKCategory:English terms derived from Middle English#BUCK bouk (belly, trunk, body, hull of a ship, fishtrap, container), from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#BUCKCategory:English terms derived from Old English#BUCK būc (belly, bottle, jug, pitcher), from Proto-West GermanicCategory:English terms inherited from Proto-West Germanic#BUCKCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#BUCK *būk, from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#BUCKCategory:English terms derived from Proto-Germanic#BUCK *būkaz. Doublet of bucketCategory:English doublets#BUCK.

Alternative forms

Noun

buck (plural bucks)Category:English lemmas#BUCKCategory:English nouns#BUCKCategory:English countable nouns#BUCKCategory:English entries with incorrect language header#BUCKCategory:Pages with entries#BUCKCategory:Pages with 2 entries#BUCK

  1. (UKCategory:British English#BUCK, dialectalCategory:English dialectal terms#BUCK) The body of a cart or waggon, especially the front part.
  2. (UKCategory:British English#BUCK, dialectalCategory:English dialectal terms#BUCK, anatomyCategory:en:Anatomy#BUCK) Belly, breast, chest.
  3. (UKCategory:British English#BUCK, dialectalCategory:English dialectal terms#BUCK) Size.
Derived terms

Verb

buck (third-person singular simple present bucks, present participle bucking, simple past and past participle bucked)Category:English lemmas#BUCKCategory:English verbs#BUCKCategory:English entries with incorrect language header#BUCKCategory:Pages with entries#BUCKCategory:Pages with 2 entries#BUCK

  1. (UKCategory:British English#BUCK, dialectalCategory:English dialectal terms#BUCK, intransitiveCategory:English intransitive verbs#BUCK) To swell out.

Etymology 6

From HindiCategory:English terms borrowed from Hindi#BUCKCategory:English terms derived from Hindi#BUCK बकना (baknā, babble, talk nonsense).

Verb

buck (third-person singular simple present bucks, present participle bucking, simple past and past participle bucked)Category:English lemmas#BUCKCategory:English verbs#BUCKCategory:English entries with incorrect language header#BUCKCategory:Pages with entries#BUCKCategory:Pages with 2 entries#BUCK

  1. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#BUCK, archaicCategory:English terms with archaic senses#BUCK, slangCategory:English slang#BUCK) To boast or brag.
    • 1880, Ali Baba (page 164)
      And then [] he bucks with a quiet stubborn determination that would fill an American editor, or an Under Secretary of State with despair. He belongs to the 12-foot-tiger school, so perhaps he can't help it.
    • 1905, E. W. Hornung, A Thief in the Night:
      He was certainly bucking about his trophies, and for the sake of the argument you will be good enough to admit that you probably bucked about yours. What happens? You are overheard; you are followed; you are worked into the same scheme, and robbed on the same night.
      Category:English terms with quotations#BUCK
      Category:Quotation templates to be cleaned
References
  1. 1 2 Lighter, Jonathan (1972), “The Slang of the American Expeditionary Forces in Europe, 1917-1919: An Historical Glossary”, in American Speech, volume 47, number 1/2, pages 22–23
  2. Rivet § Installation
  3. Buck converter
  4. Runes and Their Secrets: Studies in Runology. (2006). Denmark: Museum Tusculanum Press, p. 216
  5. 1 2 3 buck”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.

See also

References

    See also

    Category:en:Beech family plants#BUCKCategory:en:Coins#BUCKCategory:en:Money#BUCKCategory:en:Male animals#BUCKCategory:en:Native Americans#BUCKCategory:en:Male people#BUCK

    Jamaican Creole

    Verb

    buckCategory:Jamaican Creole lemmas#BUCKCategory:Jamaican Creole verbs#BUCKCategory:Jamaican Creole entries with incorrect language header#BUCKCategory:Pages with entries#BUCKCategory:Pages with 2 entries#BUCK

    1. (usually followed by up pon) To bump; To bump into; To encounter
      • 1985, Daryl C. Dance, Folklore from Contemporary Jamaicans, page 17:
        And ‘im go pon i’, and when ‘im a go in a di river now, him buck up Brer Alligator.
        And he goes on it, and when he goes in the river now, he encounters Brother Alligator.
        Category:Jamaican Creole terms with quotations#BUCK
      • 1989, Charles Hyatt, When Me was a Boy, page 66:
        Well from deh so to when she stop ah get me bottom bruise, mi chess batta an a bite me tongue ‘bout three time when me chin buck up pon fi har neck back
        Well from there to where she (the horse) stopped I got my bottom bruised, my chest battered and I bit my tongue about three times when my chin bumped into the back of her neck.
        Category:Jamaican Creole terms with quotations#BUCK
      • 1996, Louise Bennett, The Routledge Reader in Caribbean Literature, page 150:
        Hear him, ‘Mussirolinkina, Mussirolinkina,’ an all de way to him yard him sey de name ovah an ovah. (Dat time he stick up him big toe eena da air, fe hinda him buck i’ an fegat da name.
        Hear him say, “Mussirolinkina,Mussirolinkina,” and all the way to his yard he said the name over and over. (That time he stuck up his big toe into the air, to stop him from bumping it and forgetting the name.
        Category:Jamaican Creole terms with quotations#BUCK
      • 2005 September 27, “Send It On”performed by Sean Paul:
        Me buck up pon a hot gal factory, me know me haffi win. See the gal them a rock, see the gal them a swing.
        I come across a hot girl factory, I know I have to win. See the girls rocking, see the girls swinging.
        Category:Jamaican Creole terms with quotations#BUCK
      • 2014 April, George Barret, Jamaican Anansi Tales and Stories: 84. The Hunter. A. The Bull turned Courter:
        He buck de tree, ‘crape off all de bark.
        He bumped into the tree, scraped off all he bark.
        Category:Jamaican Creole terms with quotations#BUCK
    2. To fuck.
      • 1997 December 9, “Who am I? (Sim Simma)” (track 2), in Many Moods of Moses, performed by Beenie Man:
        You ever buck a gal weh deep like a bucket?
        Did you ever fuck a girl who has a vagina as deep as a bucket?
        Category:Jamaican Creole terms with quotations#BUCK
      • 2000 March 28, “Haffi Git Da Gal Yah (Hot Gal Today)” (track 5), in Stage One, performed by Sean Paul and Mr. Vegas:
        Mr. Vegas: Trilala-lala-lala, boom-boom, shi-laay. I and I buck a hot gal today
        Trilala-lala-lala, boom-boom, shi-laay. I will fuck a hot girl today.
        Category:Jamaican Creole terms with quotations#BUCK
      • 2004, “When Yu Buck Har”performed by Vybz Kartel:
        When yuh buck har, trick har and fuck har. Nuh box nor chuck har, trick har and fuck har. Listen, nuh suck har, trick har and fuck har
        When you fuck her, trick her and fuck her. Don't hit her or throw her around, trick her and fuck her. Listen, don't suck her, trick her and fuck her.
        Category:Jamaican Creole terms with quotations#BUCK
      • 2011 February, “Look Gyal Hard”, performed by Elephant Man:
        She never buck a man, fi dweet mek she cry, mek she feel like she go up inna di air like she a fly
        She's never fucked a man before, to do it makes her cry, it makes her feel like she's going up into the air like she's flying.
        Category:Jamaican Creole terms with quotations#BUCK
    Category:African-American Vernacular English Category:African English Category:American English Category:Australian English Category:British English Category:Canadian English Category:English 1-syllable words Category:English archaic terms Category:English clippings Category:English countable nouns Category:English dated terms Category:English derogatory terms Category:English dialectal terms Category:English doublets Category:English euphemisms Category:English humorous terms Category:English informal terms Category:English intransitive verbs Category:English lemmas Category:English military slang Category:English nouns Category:English nouns with unknown or uncertain plurals Category:English semantic loans from Dutch Category:English semantic loans from Jamaican Creole Category:English slang Category:English terms borrowed from Hindi Category:English terms borrowed from Middle Dutch Category:English terms borrowed from Middle Low German Category:English terms derived from Dutch Category:English terms derived from Hindi Category:English terms derived from Jamaican Creole Category:English terms derived from Middle Dutch Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Middle Low German Category:English terms derived from Old English Category:English terms derived from Proto-Germanic Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from Proto-West Germanic Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰūgʰ- Category:English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰúǵs Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms inherited from Old English Category:English terms inherited from Proto-Germanic Category:English terms inherited from Proto-Indo-European Category:English terms inherited from Proto-West Germanic Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with archaic senses Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with collocations Category:English terms with homophones Category:English terms with obsolete senses Category:English terms with quotations Category:English terms with rare senses Category:English terms with usage examples Category:English transitive verbs Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Irish English Category:Jamaican Creole lemmas Category:Jamaican Creole terms with quotations Category:Jamaican Creole verbs Category:Multicultural London English Category:New Zealand English Category:Pages with 2 entries Category:Pages with entries Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for quotations in English Category:Requests for review of Crimean Tatar translations Category:Rhymes:English/ʌk Category:Rhymes:English/ʌk/1 syllable Category:Scottish English Category:South African English Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Crimean Tatar translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Estonian translations Category:Terms with Faroese translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Kashmiri translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Middle English translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Navajo translations Category:Terms with Occitan translations Category:Terms with Old English translations Category:Terms with Old Norse translations Category:Terms with Ottoman Turkish translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Scottish Gaelic translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Somali translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Unami translations Category:Terms with Welsh translations Category:en:Anatomy Category:en:Beech family plants Category:en:Coins Category:en:Construction Category:en:Dance Category:en:Electronics Category:en:Finance Category:en:Forestry Category:en:Male animals Category:en:Male people Category:en:Metalworking Category:en:Military Category:en:Mining Category:en:Money Category:en:Native Americans