dial
English
Etymology
The original meaning was 'sundial' and/or 'clock dial'; from Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#DIALCategory:English terms derived from Middle English#DIAL diall, from Middle FrenchCategory:English terms derived from Middle French#DIAL dyal, from LatinCategory:English terms derived from Latin#DIAL diālis (“daily, concerning the day”), because of its use in telling the time of day, from LatinCategory:English terms derived from Latin#DIAL diēs (“day”). Compare Spanish dial and día (“day”).
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /ˈdaɪ.əl/, [ˈdaɪ.əɫ]Category:English 2-syllable words#DIALCategory:English terms with IPA pronunciation#DIAL
Category:English terms with audio pronunciation#DIALAudio (General Australian): (file) - Rhymes: -aɪəlCategory:Rhymes:English/aɪəl#DIALCategory:Rhymes:English/aɪəl/2 syllables#DIAL
- Hyphenation: di‧al
Noun
dial (plural dials)Category:English lemmas#DIALCategory:English nouns#DIALCategory:English countable nouns#DIALCategory:English entries with incorrect language header#DIALCategory:Pages with entries#DIALCategory:Pages with 5 entries#DIAL

- A graduated, circular scale over which a needle moves to show a measurement (such as speed).
- Holonyms: (often holonymous) instrument, gauge
- The dial on the dashboard showed the car was nearly out of gas.Category:English terms with usage examples#DIAL
- Such a field as part of a clock face; (metonymicCategory:English metonyms#DIAL) the entire clock face.
- Comeronyms: hour hand, little hand; minute hand, big hand; second hand
- A sundial.
- A panel on a radio etc showing wavelengths or channels; a knob that is turned to change the wavelength etc.
- A disk with finger holes on a telephone; used to select the number to be called.
- His hands were too fat to operate the dial on the telephone.Category:English terms with usage examples#DIAL
- (UKCategory:British English#DIAL, AustraliaCategory:Australian English#DIAL, slangCategory:English slang#DIAL) A person's face. [from 19th c.]
- 1918, Norman Lindsay, The Magic Pudding, page 90:
- “Well, all I can say is that if yer don't take yer dial outer the road I'll bloomin' well take an' bounce a gibber off yer crust.”Category:English terms with quotations#DIAL
- 1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter IX, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:
- At the sound of the old familiar voice he spun around with something of the agility of a cat on hot bricks, and I saw that his dial, usually cheerful, was contorted with anguish, as if he had swallowed a bad oyster.Category:English terms with quotations#DIAL
- 2006, Alexis Wright, Carpentaria, Giramondo, published 2012, page 137:
- Old Mona Lisa would have looked like a sour lemon beside Angel Day on the rare days she put a smile on her dial, laughing with her friends when some new man was in town.Category:English terms with quotations#DIAL
- A miner's compass.
Translations
Category:Entries with translation boxes#DIAL
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
dial (third-person singular simple present dials, present participle (US) dialing or (UK) dialling, simple past and past participle (US) dialed or (UK) dialled)Category:English lemmas#DIALCategory:English verbs#DIALCategory:English entries with incorrect language header#DIALCategory:Pages with entries#DIALCategory:Pages with 5 entries#DIAL
- (transitiveCategory:English transitive verbs#DIAL) To control or select something with a dial, or (figuratively) as if with a dial.
- The lead guitarist for the rock band Spinal Tap dialed his amplifier to 11.Category:English terms with usage examples#DIAL
- The president has recently dialled down the rhetoric.Category:English terms with usage examples#DIAL
- (transitiveCategory:English transitive verbs#DIAL) To select a number, or to call someone, on a telephone, regardless of whether a physical dial is present.
- In an emergency dial 999.Category:English terms with usage examples#DIAL
- (intransitiveCategory:English intransitive verbs#DIAL) To use a dial or a telephone.
- Please be careful when dialling.Category:English terms with usage examples#DIAL
- (transitiveCategory:English transitive verbs#DIAL) To initiate a connection to a remote computer service such as a database.
- The application failed when attempting to dial the Postgres server, because there were too many open connections.Category:English terms with usage examples#DIAL
- (intransitiveCategory:English intransitive verbs#DIAL, datedCategory:English dated terms#DIAL) To use a dial-up modem to connect a personal computer to the Internet.
- I always check my guestbook when I dial, just in case anyone saw my Web site.Category:English terms with usage examples#DIAL
Usage notes
- The spellings dialing and dialed are more common in the US. Dialling and dialled are more common elsewhere.
- Originally, telephones had rotary dials, a technology that had become obsolete by the 1980s and replaced with numeric keypads, and later with touchscreen controls. However, the term "dial" has persisted to refer to the act of placing a telephone call by manually inputting a telephone number.
Translations
Category:Entries with translation boxes#DIAL
|
Derived terms
- autodial
- butt dial
- compass dial
- dead dial
- dialable
- dial-a-joke
- dial-a-ride
- dial-a-ride problem
- dial-around
- dial-a-yield
- dial back
- dial down
- dial down a notch
- dialer (US)
- dial gauge
- dial in
- dial-in
- dial indicator
- dial into
- dialist
- dial it in
- dialless
- diallist
- dial lock
- dial number
- dial out
- dialpainter
- dial tone
- dial towards
- dial up
- dial-up
- direct-dial
- don't touch that dial
- drunk dial
- mine dial
- miner's dial
- misdial
- moondial
- move the dial
- pocket-dial
- pocket dial
- predial
- radium dial
- redial
- reset the dial
- rotary-dial
- rotary dial
- shadow dial
- shift the dial
- speed-dial
- speed dial
- subdial
- tide dial
- tropical dial
- turn the dial
- undialed
- undialled
- video dial tone
- war-dial
Anagrams
Cornish
Etymology
From Middle CornishCategory:Cornish terms inherited from Middle Cornish#DIALCategory:Cornish terms derived from Middle Cornish#DIAL dyal, from Proto-BrythonicCategory:Cornish terms inherited from Proto-Brythonic#DIALCategory:Cornish terms derived from Proto-Brythonic#DIAL *diɣal, from Proto-CelticCategory:Cornish terms inherited from Proto-Celtic#DIALCategory:Cornish terms derived from Proto-Celtic#DIAL *dīgalā. Cognate with Breton and Welsh dial, Irish díoghail, Manx jeeyl, and Scottish Gaelic dìoghail.
Noun
dial m (uncountableCategory:Cornish uncountable nouns#DIAL)Category:Cornish lemmas#DIALCategory:Cornish nouns#DIALCategory:Cornish entries with incorrect language header#DIALCategory:Cornish masculine nouns#DIALCategory:Pages with entries#DIALCategory:Pages with 5 entries#DIAL
- revenge, retribution
- Synonym: venjyans
Derived terms
- diala (“avenge, get revenge”, verb)
Verb
dialCategory:Cornish non-lemma forms#DIALCategory:Cornish verb forms#DIALCategory:Cornish entries with incorrect language header#DIALCategory:Pages with entries#DIALCategory:Pages with 5 entries#DIAL
- inflection of diala:
Mutation
North Frisian
Etymology 1
From Proto-GermanicCategory:North Frisian terms inherited from Proto-Germanic#DIALCategory:North Frisian terms derived from Proto-Germanic#DIAL *dailą.
Noun
dial n or m (plural dialen)Category:North Frisian lemmas#DIALCategory:North Frisian nouns#DIALCategory:North Frisian entries with incorrect language header#DIALCategory:North Frisian neuter nouns#DIALCategory:North Frisian masculine nouns#DIALCategory:North Frisian nouns with multiple genders#DIALCategory:Pages with entries#DIALCategory:Pages with 5 entries#DIAL (Föhr-AmrumCategory:Föhr-Amrum North Frisian#DIAL)
Usage notes
Alternative forms
Etymology 2
From Proto-GermanicCategory:North Frisian terms inherited from Proto-Germanic#DIALCategory:North Frisian terms derived from Proto-Germanic#DIAL *dailijaną. Related with the noun above.
Verb
dialCategory:North Frisian lemmas#DIALCategory:North Frisian verbs#DIALCategory:North Frisian entries with incorrect language header#DIALCategory:Pages with entries#DIALCategory:Pages with 5 entries#DIAL
Conjugation
| infinitive I | dial | |
|---|---|---|
| infinitive II | (tu) dialen | |
| past participle | diald | |
| imperative singular | dial | |
| imperative plural | dial’m | |
| present | past | |
| 1st singular | dial | diald |
| 2nd singular | dialst | dialdst |
| 3rd singular | dialt | diald |
| plural | dial | diald |
| perfect | pluperfect | |
| 1st singular | haa diald | hed diald |
| 2nd singular | heest diald | hedst diald |
| 3rd singular | hee diald | hed diald |
| plural | haa diald | hed diald |
| future (skel) | future (wel) | |
| 1st singular | skal dial | wal dial |
| 2nd singular | skääl dial | wääl dial |
| 3rd singular | skal dial | wal dial |
| plural | skel dial | wel dial |
Alternative forms
Spanish
Etymology 1
Borrowed from EnglishCategory:Spanish terms borrowed from English#DIALCategory:Spanish terms derived from English#DIAL dial.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdjal/ [ˈd̪jal]Category:Spanish 1-syllable words#DIALCategory:Spanish terms with IPA pronunciation#DIAL
- Rhymes: -alCategory:Rhymes:Spanish/al#DIALCategory:Rhymes:Spanish/al/1 syllable#DIAL
- Syllabification: dial
- IPA(key): /ˈdaial/ [ˈd̪ai̯.al]Category:Spanish 2-syllable words#DIALCategory:Spanish terms with IPA pronunciation#DIAL
- IPA(key): /ˈdajal/ [ˈd̪a.jal]Category:Spanish 2-syllable words#DIALCategory:Spanish terms with IPA pronunciation#DIAL
Noun
dial m (plural diales or dials)Category:Spanish lemmas#DIALCategory:Spanish nouns#DIALCategory:Spanish countable nouns#DIALCategory:Spanish nouns with multiple plurals#DIALCategory:Spanish entries with incorrect language header#DIALCategory:Spanish masculine nouns#DIALCategory:Pages with entries#DIALCategory:Pages with 5 entries#DIAL
Etymology 2
From LatinCategory:Spanish terms borrowed from Latin#DIALCategory:Spanish terms derived from Latin#DIAL diālis (“of a day”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdjal/ [ˈd̪jal]Category:Spanish 1-syllable words#DIALCategory:Spanish terms with IPA pronunciation#DIAL
- Rhymes: -alCategory:Rhymes:Spanish/al#DIALCategory:Rhymes:Spanish/al/1 syllable#DIAL
- Syllabification: dial
Adjective
dial m or f (masculine and feminine plural diales)Category:Spanish lemmas#DIALCategory:Spanish adjectives#DIALCategory:Spanish epicene adjectives#DIALCategory:Spanish entries with incorrect language header#DIALCategory:Pages with entries#DIALCategory:Pages with 5 entries#DIAL
Further reading
- “dial”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2023), “dial”, in Diccionario del español actual (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA
Welsh
Etymology
From Middle WelshCategory:Welsh terms inherited from Middle Welsh#DIALCategory:Welsh terms derived from Middle Welsh#DIAL dial, from Old WelshCategory:Welsh terms inherited from Old Welsh#DIALCategory:Welsh terms derived from Old Welsh#DIAL digal, from Proto-BrythonicCategory:Welsh terms inherited from Proto-Brythonic#DIALCategory:Welsh terms derived from Proto-Brythonic#DIAL *diɣal, from Proto-CelticCategory:Welsh terms inherited from Proto-Celtic#DIALCategory:Welsh terms derived from Proto-Celtic#DIAL *dī-galā. Cognate with Cornish dial, Breton dial and Old Irish dígal and its modern derivatives.
Pronunciation
Noun
dial m (plural dialau or dialon)Category:Welsh lemmas#DIALCategory:Welsh nouns#DIALCategory:Welsh countable nouns#DIALCategory:Welsh entries with incorrect language header#DIALCategory:Welsh masculine nouns#DIALCategory:Pages with entries#DIALCategory:Pages with 5 entries#DIALCategory:Welsh nouns with red links in their headword lines#DIALCategory:Welsh nouns with red links in their headword lines#DIAL
Derived terms
- dialgar (“vengeful”, adjective)
Verb
dial (first-person singular present dialaf)Category:Welsh lemmas#DIALCategory:Welsh verbs#DIALCategory:Welsh entries with incorrect language header#DIALCategory:Pages with entries#DIALCategory:Pages with 5 entries#DIALCategory:Welsh verbs with red links in their headword lines#DIAL
- to avenge, to get one's own back
- Synonyms: talu'n ôl, talu'r pwyth yn ôl
Usage notes
- This verb is followed by the preposition ar.
Conjugation
| singular | plural | impersonal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| present indicative/future | dialaf | dieli | dial, diala | dialwn | dielwch, dialwch | dialant | dielir | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperfect (indicative/subjunctive)/ conditional |
dialwn | dialit | dialai | dialem | dialech | dialent | dielid | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| preterite | dielais | dielaist | dialodd | dialasom | dialasoch | dialasant | dialwyd | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| pluperfect | dialaswn | dialasit | dialasai | dialasem | dialasech | dialasent | dialasid, dialesid | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| present subjunctive | dialwyf | dielych | dialo | dialom | dialoch | dialont | dialer | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | — | dial, diala | dialed | dialwn | dielwch, dialwch | dialent | dialer | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| verbal noun | dial | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| verbal adjectives | dialedig dialadwy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| inflected colloquial forms |
singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | |
| future | diala i, dialaf i |
diali di | dialith o/e/hi, dialiff e/hi |
dialwn ni | dialwch chi | dialan nhw |
| conditional | dialwn i, dialswn i |
dialet ti, dialset ti |
dialai fo/fe/hi, dialsai fo/fe/hi |
dialen ni, dialsen ni |
dialech chi, dialsech chi |
dialen nhw, dialsen nhw |
| preterite | dialais i, diales i |
dialaist ti, dialest ti |
dialodd o/e/hi | dialon ni | dialoch chi | dialon nhw |
| imperative | — | diala | — | — | dialwch | — |
Derived terms
Mutation
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “dial”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies