thusa
Irish
Etymology
From Old IrishCategory:Irish terms derived from Old Irish#THUSA tussu. By surface analysis, thú + -saCategory:Irish terms suffixed with -sa#THUSA.
Pronunciation
Pronoun
thusaCategory:Irish lemmas#THUSACategory:Irish pronouns#THUSACategory:Irish personal pronouns#THUSACategory:Irish entries with incorrect language header#THUSACategory:Pages with entries#THUSACategory:Pages with 7 entries#THUSA
Related terms
See also
| person | conjunctive (emphatic) |
disjunctive (emphatic) |
possessive determiner | ||
|---|---|---|---|---|---|
| singular | first | mé (mise) |
mo L m' before vowel sounds | ||
| second | tú (tusa)1 |
thú (thusa) |
do L d' before vowel sounds | ||
| third | m | sé (seisean) |
é (eisean) |
a L | |
| f | sí (sise) |
í (ise) |
a H | ||
| n | — | ea | — | ||
| plural | first | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) |
ár E | ||
| second | sibh (sibhse)1 |
bhur E | |||
| third | siad (siadsan) |
iad (iadsan) |
a E | ||
References
- ↑ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 103, page 41
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “thusa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “thusa”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “thusa”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Pali
Alternative forms
Etymology
Inherited from SanskritCategory:Pali terms inherited from Sanskrit#THUSACategory:Pali terms derived from Sanskrit#THUSA तुष (tuṣa).
Noun
thusa mCategory:Pali lemmas#THUSACategory:Pali nouns#THUSACategory:Pali nouns in Latin script#THUSACategory:Pali entries with incorrect language header#THUSACategory:Pali masculine nouns#THUSACategory:Pages with entries#THUSACategory:Pages with 7 entries#THUSA[1]
- chaff
- husk of grain[1]
- c. 500 BC, Digha Nikaya: Pathika-vagga, published c. 50 BC, အဂ္ဂည မေထုနဓမ္မသမာစာရ [aggañña methunadhammasamācāra]; republished as ဆဋ္ဌသင်္ဂီတိပိဋကံ သုတ္တန္တပိဋကေ ဒီဃနိကာယေ ပါထိကဝဂ္ဂပါဠိ [chaṭṭhasaṅgītipiṭakaṃ suttantapiṭake dīghanikāye pāthikavaggapāḷi, Sixth Council Tipitaka: Sutta Pitaka: Digha Nikaya: Pathika-vagga-->], 2010 AD, page 75 (၇၅):
- အထ ကဏောပိ တဏ္ဍုလံ ပရိယောနန္ဓိ၊ ထုသောပိ တဏ္ဍုလံ ပရိယောနန္ဓိ၊ လူနမ္ပိ နပ္ပဋိဝိရူဠ္ဟံ၊ အပဒါနံ ပညာယိတ္ထ၊ သဏ္ဍသဏ္ဍာ သာလယော အဋ္ဌံသု။Category:Pali terms with quotations#THUSA
- atha kaṇopi taṇḍulaṃ pariyonandhi. thusopi taṇḍulaṃ pariyonandhi. lūnampi nappaṭivirūḷhaṃ. apadānaṃ paññāyittha. saṇḍasaṇḍā sālayo aṭṭhaṃsu.
- The rice grains became wrapped in powder and husk, it didn’t grow back after reaping, leaving a trace showing, and the rice stood in clumps.
Declension
| Case / Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative (first) | thuso | thusā |
| Accusative (second) | thusaṃ | thuse |
| Instrumental (third) | thusena | thusehi or thusebhi |
| Dative (fourth) | thusassa or thusāya or thusatthaṃ | thusānaṃ |
| Ablative (fifth) | thusasmā or thusamhā or thusā | thusehi or thusebhi |
| Genitive (sixth) | thusassa | thusānaṃ |
| Locative (seventh) | thusasmiṃ or thusamhi or thuse | thusesu |
| Vocative (calling) | thusa | thusā |
References
- 1 2 Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 505.
Further reading
- Pali Text Society (1921–1925), “thusa”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Scottish Gaelic
Etymology
By surface analysis, thu + -saCategory:Scottish Gaelic terms suffixed with -sa#THUSA. From Old IrishCategory:Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish#THUSACategory:Scottish Gaelic terms derived from Old Irish#THUSA tussu. Cognates include Irish tusa and Manx tuss.
Pronunciation
Pronoun
thusa (unlenited tusa)Category:Scottish Gaelic lemmas#THUSACategory:Scottish Gaelic pronouns#THUSACategory:Scottish Gaelic entries with incorrect language header#THUSACategory:Pages with entries#THUSACategory:Pages with 7 entries#THUSA
See also
| simple | emphatic | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| singular | plural | singular | plural | ||
| first person | mi | sinn | mise | sinne | |
| second person | thu, tu1 | sibh2 | thusa, tusa1 | sibhse2 | |
| third person |
m | e | iad | esan | iadsan |
| f | i | ise | |||
1 Used when following a verb ending in -n, -s or -dh.
2 sibh and sibhse also act as the polite singular pronouns.
To mark a direct object of a verbal noun, the derivatives of gam are used.
References
- ↑ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ↑ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis), Edinburgh: University of Edinburgh
- ↑ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966), Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ↑ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Sotho
Verb
thusaCategory:Sotho lemmas#THUSACategory:Sotho verbs#THUSACategory:Sotho entries with incorrect language header#THUSACategory:Pages with entries#THUSACategory:Pages with 7 entries#THUSA
- to help
Descendants
- → Phuthi: -thûsa
Southern Ndebele
Verb
-thúsaCategory:Southern Ndebele lemmas#THUSACategory:Southern Ndebele verbs#THUSACategory:Southern Ndebele entries with incorrect language header#THUSACategory:Pages with entries#THUSACategory:Pages with 7 entries#THUSA
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Category:Requests for inflections in Southern Ndebele verb entries#THUSACategory:Requests for inflections in Southern Ndebele entries#THUSAXhosa
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Xhosa entries#THUSA
Verb
-thúsaCategory:Xhosa lemmas#THUSACategory:Xhosa verbs#THUSACategory:Xhosa entries with incorrect language header#THUSACategory:Pages with entries#THUSACategory:Pages with 7 entries#THUSA
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Category:Requests for inflections in Xhosa verb entries#THUSACategory:Requests for inflections in Xhosa entries#THUSAZulu
Verb
-thúsaCategory:Zulu lemmas#THUSACategory:Zulu verbs#THUSACategory:Zulu entries with incorrect language header#THUSACategory:Pages with entries#THUSACategory:Pages with 7 entries#THUSA
- (intransitiveCategory:Zulu intransitive verbs#THUSA) to startle, to surprise
- (intransitiveCategory:Zulu intransitive verbs#THUSA) to frighten, to scare, to shock
Inflection
References
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “thusa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “thusa (3.9)”