thou

See also: thơu, Thou, and þou

English

Etymology 1

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#THOUCategory:English terms derived from Middle English#THOU thou, tho, thogh, thoue, thouȝ, thow, thowe, tou, towe, thu, thue, thugh, tu, you (Northern England), ðhu, þeou, þeu, þou (the latter three early Southwest England), from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#THOUCategory:English terms derived from Old English#THOU þū,[1] from Proto-West GermanicCategory:English terms inherited from Proto-West Germanic#THOUCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#THOU *þū, from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#THOUCategory:English terms derived from Proto-Germanic#THOU *þū (you (singular), thou), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#THOU *túh₂ (you, thou).

Alternative forms

Pronunciation

Pronoun

thou (plural ye, objective case thee, reflexive thyself, possessive determiner thy or thine, possessive pronoun thine)Category:English lemmas#THOUCategory:English pronouns#THOUCategory:English entries with incorrect language header#THOUCategory:Pages with entries#THOUCategory:Pages with 4 entries#THOU

  1. (archaicCategory:English terms with archaic senses#THOU, dialectalCategory:English dialectal terms#THOU, literaryCategory:English literary terms#THOU, religionCategory:en:Religion#THOU) Nominative singular of ye (you). [chiefly up to early 17th c.]
Usage notes
  • When the subject of a verb in the indicative mood is thou, the verb usually ends in -est, in both the present and simple past tenses, as in “Lovest thou me?” (from John 21:17 of the King James Bible). This is the case even for modal verbs, which do not specially conjugate for the third person singular.
    • A few verbs have irregular present forms: art (of be), hast (of have), dost (of do), wost (of wit), canst (of can), shalt (of shall), and wilt (of will). Must does not change.
    • In weak past tenses, the ending is -edst, e.g., vowedst.
    • In the present subjunctive, as is normal, the bare form is usually used, e.g., "I ask that thou listen to me" (instead of listenest). However, thou beest is sometimes used instead of thou be.
  • Traditionally, use of thou and ye followed the T–V distinction, thou being the informal pronoun and ye, the plural, being used in its place in formal situations. This is preserved in the dialects in which thou is still in everyday use, but in Standard English, due to the pronoun’s association with religious texts and poetry, some speakers find it more solemn or even formal.
  • Occasionally thou was, and to a lesser extent still is, used to represent a translated language’s second-person singular-plural distinction, disregarding English’s T–V distinction by translating the second-person singular as thou even where English would likely use ye instead. It is also sometimes still used to represent a translated language’s T–V distinction.
Derived terms
Translations
See also
English personal pronouns

Dialectal and obsolete or archaic forms are in italics.

personal pronounpossessive
pronoun
possessive
determiner
subjective objective reflexive
first
person
singular I
me (colloquial)
memyself
me
mysen
minemy
mine (before vowels, archaic)
me
plural weusourselves
ourself
oursen
ours
ourn (obsolete outside dialects)
our
second
person
singular standard
(historically
formal)
youyouyourself
yoursen
yours
yourn (obsolete outside dialects)
your
archaic
(historically
informal)
thoutheethyself
theeself
thysen
thinethy
thine (before vowels)
plural standard you
ye (archaic)
youyourselvesyours
yourn (obsolete outside dialects)
your
colloquial you all
y'all
you guys
yous
you all
y'all
you guys
yous
y'allselvesall yours
y'all's
you guys'
your guys'
all your
y'all's
your all's (nonstandard)
you guys'
your guys'
informal /
dialectal
(see list of dialectal forms at you and inflected forms in those entries)
third
person
singular masculine hehimhimself
hisself (archaic)
hissen
his
hisn (obsolete outside dialects)
his
feminine sheherherself
hersen
hers
hern (obsolete outside dialects)
her
neuter it
hit
it
hit
itself
hitself
its
his (archaic)
its
his (archaic)
hits
genderless1 theythemthemself, themselvestheirstheir
nonspecific
(formal)
oneoneoneselfone's
plural theythem
hem, 'em
themselves
theirsen
theirs
theirn (obsolete outside dialects)
their

Etymology 2

From Late Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#THOUCategory:English terms derived from Middle English#THOU thouen, theu, thew, thou, thowe, thowen, thui, thuy (to address (a person) with thou, particularly in a contemptuous or polite manner), from the pronoun thou: see etymology 1 above.[3]

Pronunciation

Verb

thou (third-person singular simple present thous, present participle thouing, simple past and past participle thoued)Category:English lemmas#THOUCategory:English verbs#THOUCategory:English entries with incorrect language header#THOUCategory:Pages with entries#THOUCategory:Pages with 4 entries#THOU

  1. (transitiveCategory:English transitive verbs#THOU) To address (a person) using the pronoun thou, especially as an expression of contempt or familiarity.
    Synonym: thee
    Antonym: you
    Don’t thou them as thous thee! – a Yorkshire English admonition to overly familiar childrenCategory:English terms with usage examples#THOU
  2. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#THOU) To use the word thou.
    Synonym: thee
    Antonym: you
    • 2006, Julian Dibbell, chapter 5, in Play Money: Or, How I Quit My Day Job and Made Millions Trading Virtual Loot, New York, N.Y.: Basic Books, →ISBN:
      The hardcore role-players will wake up one day feeling, like a dead weight on their chest, the strain of endless texting in Renaissance Faire English—yet dutifully go on theeing and thouing all the same.
      Category:English terms with quotations#THOU
    • 2009, David R. Keeston [pseudonym; Alan D. Jenkins], “Seeing God in the Ordinary”, in The Hitch Hikers’ Guide to the Gospel, [Morrisville, N.C.]: Lulu.com, →ISBN, page 39:
      You want to hear the word of God, and be challenged to go out and change the world. Instead, you are, for the fifth Sunday in a row, mewling on about purple-headed mountains (which is a bit of an imaginative stretch, since you live in East Anglia) and "theeing" and "thouing" all over the place.
      Category:English terms with quotations#THOU
Translations

Etymology 3

    Clipping of thou(sandth)Category:English clippings#THOU.[4]

    Pronunciation

    Noun

    thou (plural thous)Category:English lemmas#THOUCategory:English nouns#THOUCategory:English countable nouns#THOUCategory:English entries with incorrect language header#THOUCategory:Pages with entries#THOUCategory:Pages with 4 entries#THOU

    1. A unit of length equal to one thousandth of an inch (25.4 µm).
      Synonyms: mil, mill
      We just wanted to take off a few thou, which we easily did with fine sandpaper.
      Category:English terms with usage examples#THOU
      • 1946 November and December, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 344:
        But to continue, "At Horwich they had gone all scientific, and talked in 'thous.,' though apparently some of their work was to the nearest half-inch. [] ."
        Category:English terms with quotations#THOU
      • 1984, Robert D. Adams, William C. Wake, “Surface Preparation”, in Structural Adhesive Joints in Engineering, Barking, Essex: Elsevier Applied Science Publishers, published 1986, →DOI, →ISBN, pages 220–221:
        All these methods remove metal and can, in fact, remove a few thou from the surface. For accurately machined parts, therefore, none of these methods are suitable but wet blasting with a fine alumina which gives a polishing–cleaning action may be operated within the required tolerances.
        Category:English terms with quotations#THOU
      • 2000, Mike Bishop, Vern Tardel, “Bells and Whistles”, in How to Build a Traditional Ford Hot Rod, revised edition, Osceola, Wis.: MBI Publishing Company, →ISBN, page 131, column 2:
        Make no mistake, we’re talking about some major repositioning; the rear ends of the cones didn’t move just a few thou’ or even 1/4 or 1/2 inch in one direction. These beauties moved around big time.
        Category:English terms with quotations#THOU

    Etymology 4

      Clipping of thou(sand)Category:English clippings#THOU.[4]

      Pronunciation

      Noun

      thou (plural thous or thou)Category:English lemmas#THOUCategory:English nouns#THOUCategory:English countable nouns#THOUCategory:English nouns with irregular plurals#THOUCategory:English indeclinable nouns#THOUCategory:English entries with incorrect language header#THOUCategory:Pages with entries#THOUCategory:Pages with 4 entries#THOU

      1. (slangCategory:English slang#THOU) A thousand, especially a thousand of some currency (dollars, pounds sterling, etc.).
        Synonyms: grandCategory:English links with manual fragments#THOU, GCategory:English links with manual fragments#THOU; large; KCategory:English links with manual fragments#THOU, kCategory:English links with manual fragments#THOU
        Whoa there, big spender — that'll cost you a few thou. Are you sure you can afford it?
        Category:English terms with usage examples#THOU

      Etymology 5

      See though.

      Pronunciation

      Adverb

      thou (not comparable)Category:English lemmas#THOUCategory:English adverbs#THOUCategory:English uncomparable adverbs#THOUCategory:English entries with incorrect language header#THOUCategory:Pages with entries#THOUCategory:Pages with 4 entries#THOU

      1. Misspelling of thoughCategory:English misspellings#THOU.

      Conjunction

      thouCategory:English lemmas#THOUCategory:English conjunctions#THOUCategory:English entries with incorrect language header#THOUCategory:Pages with entries#THOUCategory:Pages with 4 entries#THOU

      1. Misspelling of thoughCategory:English misspellings#THOU.

      References

      1. thǒu, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 11 July 2019.
      2. Compare thou, pron. and n.1”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, March 2012; thou1, pron.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
      3. thǒuen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 11 July 2019; thou, v.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, March 2012.
      4. 1 2 thou, n.2”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, March 2012; thou2, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.

      Further reading

      Anagrams

      Category:English heteronyms#THOUCategory:English personal pronouns#THOUCategory:English second person pronouns#THOU Category:en:Quakerism#THOUCategory:en:Thousand#THOU

      Middle English

      Pronoun

      thou (objective the, possessive determiner thy, possessive pronoun thyn)Category:Middle English lemmas#THOUCategory:Middle English pronouns#THOUCategory:Middle English entries with incorrect language header#THOUCategory:Pages with entries#THOUCategory:Pages with 4 entries#THOU

      1. alternative form of þou

      References

      Scots

      Alternative forms

      Etymology

      From Middle EnglishCategory:Scots terms inherited from Middle English#THOUCategory:Scots terms derived from Middle English#THOU þou, from Old EnglishCategory:Scots terms inherited from Old English#THOUCategory:Scots terms derived from Old English#THOU þū, from Proto-GermanicCategory:Scots terms inherited from Proto-Germanic#THOUCategory:Scots terms derived from Proto-Germanic#THOU *þū, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Scots terms inherited from Proto-Indo-European#THOUCategory:Scots terms derived from Proto-Indo-European#THOU *túh₂ (you).

      Pronunciation

      Pronoun

      thou (objective case thee, reflexive thysel, possessive determiner thy)Category:Scots lemmas#THOUCategory:Scots pronouns#THOUCategory:Scots entries with incorrect language header#THOUCategory:Pages with entries#THOUCategory:Pages with 4 entries#THOU

      1. (archaicCategory:Scots terms with archaic senses#THOU outside OrkneyCategory:Orkney Scots#THOU and ShetlandCategory:Shetland Scots#THOU) thou, you (2nd person singular subject pronoun, informal)

      Usage notes

      • Regularly used throughout Scotland up until the middle of the 1800s; now only used as an archaism outside Shetland and Orkney.

      References

      Yola

      Alternative forms

      Etymology

      From Middle EnglishCategory:Yola terms inherited from Middle English#THOUCategory:Yola terms derived from Middle English#THOU þou, from Old EnglishCategory:Yola terms inherited from Old English#THOUCategory:Yola terms derived from Old English#THOU þū, from Proto-West GermanicCategory:Yola terms inherited from Proto-West Germanic#THOUCategory:Yola terms derived from Proto-West Germanic#THOU *þū.

      Pronunciation

      Pronoun

      thouCategory:Yola lemmas#THOUCategory:Yola pronouns#THOUCategory:Yola entries with incorrect language header#THOUCategory:Pages with entries#THOUCategory:Pages with 4 entries#THOU

      1. thou
        Synonym: thee
        • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 31:
          Co thou; Co he.
          Quoth thou; Says he.
          Category:Yola terms with quotations#THOU
        • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 52:
          Thou leeesth if thou wasth Saan Vinteen, an Saan Vinteen agyne.
          Thou liest if thou wast St. Finton, and St. Finton again.
          Category:Yola terms with quotations#THOU
        • 1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 100:
          Go gaame abuth Forth, thou unket saalvache.
          Go, make game about Forth, thou uncouth sloven.
          Category:Yola terms with quotations#THOU
        • 1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 100:
          Thou ne'er eighthest buskès, whit palskès, breede-kaake.
          Thou never eatedst spiced bread, white palskes, (or) bride-cake.
          Category:Yola terms with quotations#THOU
        • 1867, “DR. RUSSELL ON THE INHABITANTS AND DIALECT OF THE BARONY OF FORTH”, in APPENDIX, page 131:
          Fad didn'st thou cum t' ouz on zum other dey?
          [Why didn't you come to us on some other day?]
          Category:Yola terms with quotations#THOU

      Derived terms

      References

      • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 31
      Category:English 1-syllable words Category:English adverbs Category:English clippings Category:English conjunctions Category:English countable nouns Category:English dialectal terms Category:English heteronyms Category:English indeclinable nouns Category:English intransitive verbs Category:English lemmas Category:English links with manual fragments Category:English literary terms Category:English misspellings Category:English nouns Category:English nouns with irregular plurals Category:English personal pronouns Category:English pronouns Category:English second person pronouns Category:English slang Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Old English Category:English terms derived from Proto-Germanic Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from Proto-West Germanic Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms inherited from Old English Category:English terms inherited from Proto-Germanic Category:English terms inherited from Proto-West Germanic Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with archaic senses Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:English transitive verbs Category:English uncomparable adverbs Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Middle English lemmas Category:Middle English pronouns Category:Mozarabic terms with non-redundant manual transliterations Category:Orkney Scots Category:Pages with 4 entries Category:Pages with entries Category:Requests for review of Danish translations Category:Requests for review of Norwegian Bokmål translations Category:Rhymes:English/aʊ Category:Rhymes:English/aʊ/1 syllable Category:Scots lemmas Category:Scots pronouns Category:Scots terms derived from Middle English Category:Scots terms derived from Old English Category:Scots terms derived from Proto-Germanic Category:Scots terms derived from Proto-Indo-European Category:Scots terms inherited from Middle English Category:Scots terms inherited from Old English Category:Scots terms inherited from Proto-Germanic Category:Scots terms inherited from Proto-Indo-European Category:Scots terms with IPA pronunciation Category:Scots terms with archaic senses Category:Shetland Scots Category:Terms with Ancient Greek translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Aragonese translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Aromanian translations Category:Terms with Assamese translations Category:Terms with Asturian translations Category:Terms with Badeshi translations Category:Terms with Belarusian translations Category:Terms with Bengali translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Chavacano translations Category:Terms with Corsican translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Dalmatian translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Egyptian Arabic translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Estonian translations Category:Terms with Extremaduran translations Category:Terms with Fala translations Category:Terms with Faroese translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Friulian translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with Gallo translations Category:Terms with Georgian translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Gothic translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Ido translations Category:Terms with Indonesian translations Category:Terms with Interlingua translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Istro-Romanian translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Jeju translations Category:Terms with Karakhanid translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Ladin translations Category:Terms with Ladino translations Category:Terms with Lao translations Category:Terms with Latin translations Category:Terms with Leonese translations Category:Terms with Lithuanian translations Category:Terms with Lower Sorbian translations Category:Terms with Lü translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Malay translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Megleno-Romanian translations Category:Terms with Middle French translations Category:Terms with Mirandese translations Category:Terms with Mozarabic translations Category:Terms with Neapolitan translations Category:Terms with Nheengatu translations Category:Terms with Norman translations Category:Terms with Northern Thai translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Norwegian translations Category:Terms with Occitan translations Category:Terms with Ojibwe translations Category:Terms with Old Catalan translations Category:Terms with Old Church Slavonic translations Category:Terms with Old English translations Category:Terms with Old French translations Category:Terms with Old Galician-Portuguese translations Category:Terms with Old Irish translations Category:Terms with Old Navarro-Aragonese translations Category:Terms with Old Occitan translations Category:Terms with Old Polish translations Category:Terms with Old Spanish translations Category:Terms with Old Turkic translations Category:Terms with Ottoman Turkish translations Category:Terms with Persian translations Category:Terms with Picard translations Category:Terms with Polabian translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Romansh translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Sardinian translations Category:Terms with Scots translations Category:Terms with Scottish Gaelic translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Sicilian translations Category:Terms with Sinhalese translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Slovene translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Tunisian Arabic translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Udihe translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Upper Sorbian translations Category:Terms with Urdu translations Category:Terms with Venetan translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Walloon translations Category:Terms with Welsh translations Category:Terms with Wiradjuri translations Category:Terms with Yaghnobi translations Category:Terms with Yiddish translations Category:Terms with Yoruba translations Category:Tunisian Arabic links with redundant target parameters Category:Urdu terms with non-redundant manual transliterations Category:Word of the day archive Category:Word of the day archive/2019 Category:Word of the day archive/2019/September Category:Yola lemmas Category:Yola pronouns Category:Yola terms derived from Middle English Category:Yola terms derived from Old English Category:Yola terms derived from Proto-West Germanic Category:Yola terms inherited from Middle English Category:Yola terms inherited from Old English Category:Yola terms inherited from Proto-West Germanic Category:Yola terms with IPA pronunciation Category:Yola terms with quotations Category:en:Quakerism Category:en:Religion Category:en:Thousand